“[My friends. My fellow citizens. My allies,]” his voice rang clear, projected into the hearts of all listening. “[It is with great pride—and even greater hope—that I declare the opening of the UNA Cultural Exchange Extravaganza!]”The stadium erupted once more into applause, fireworks blooming above in symmetrical harmony, each explosion tinted with the national colors of all UNA members.President Mies continued, his tone deepening with gravitas.“[Tonight, we gather not only as leaders or citizens of different lands, but as kindred spirits of this age. We gather to celebrate what makes us unique, and to embrace what binds us together. Culture, language, tradition, and innovation—each of these is not a wall to separate us, but a thread in the great tapestry of unity we now weave together.]”He glanced at the audience, meeting the gaze of monarchs, prime ministers, generals, and peasants alike.“[Aeternum is honored to host this first cultural celebration of the UNA. But let it not b
ปรับปรุงล่าสุด : 2025-05-14 อ่านเพิ่มเติม