All Chapters of Святой муж: Chapter 41 - Chapter 50
180 Chapters
Глава 41
Когда он снова проснулся, Дэррил понял, что лежит на полу в офисе. Он обильно вспотел, его одежда промокла.Жжение и боль во всем его теле теперь исчезли.Черт! Самсона, должно быть, обманули.Прошло два года, и какие бы эффекты ни были от таблетки, к настоящему времени их бы уже не было.Как он был таким глупым и съел это? К счастью, ничего плохого не произошло. Когда ему повезло, зазвонил его мобильный телефон.Увидев на экране неизвестный номер, Дэррил сдвинул брови и ответил на него.«Как дела? Это Дэррил?»После того, как звонок был установлен, по телефону раздался нежный, но привлекательный голос, который звучал хорошо и привлекательно.Этот голос казался довольно знакомым.Дэррил еще больше сдвинул брови и спросил:Она представилась с улыбкой: «Ой, извините, я забыла представиться. Я Ивонн Янг.»Ивонн?Глоток!Дэррил сглотнул слюну. В его голове возникла чрезвычайно нежная и сексуальная фигура.В следующий момент Дэррил улыбнулся и спросил: «Что случилось?»Ивонн
Read more
Глава 42
Молодым парнем из города Линь был Лео Уайт. Из-за того, что член семьи болел раком, он хотел продать семейное сокровище за деньги.Несколько других владельцев магазинов поблизости также были там, узнав об этом.После того, как Питер объяснил Ивонн предысторию, он представил ее: «Это наша босс, мисс Ивонн».Лео честно кивнул и сказал: «Если вы, как босс, не можете решить, мне придется пойти в другой магазин».Сказав это, он открыл коробку.В шкатулке лежал нефритовый кулон кровавого цвета.Поверхность с антикварной резьбой была круглой и влажной. Самым уникальным было то, что внутри был какой-то красный слезообразный узор.Ивонна не могла перестать говорить, увидев это. «Кровавая слеза из нефрита?»Несколько других владельцев антикварных магазинов глубоко вздохнули и пришли в трепет.«Эй, это действительно нефрит с кровавыми слезами».«Посмотри на цвет, он наивысшего качества».Несколько владельцев антикварных магазинов болтали друг с другом и были поражены. Лео почувствовал
Read more
Глава 43
Джек рассердился и сказал: «Мисс Янг, я уже принял покупку Кровавой слезы из нефрита за 500 миллионов долларов. Вы можете оставить себе 150 миллионов долларов». Ивонн выглядела так, будто не слышала ни слова, и пристально посмотрела на Лео. «Мистер Уайт, я возьму нефрит. Хотя моя цена ниже, вам все равно придется продать его мне. Тебе ведь нужно придерживаться своих слов, верно?» Остальные владельцы антикварных магазинов согласно кивнули. «Да, первым пришел, первым обслужен». «Младший брат, мы должны придерживаться принципа» «Вы все еще ведете переговоры с мисс Янг. Неправильно продавать другим». Владельцы антикварных магазинов единодушно были на стороне Ивонн. Излишне говорить, что семья Янг была действительно известна в антикварной индустрии. Поэтому, кто бы ни работал в этой индустрии, хотел бы построить с ними отношения. «Неважно!» Лео выглядел подавленным и вздохнул. Он извинился перед Джеком. Простите, сэр. Хотя вы предлагали 500 миллионов баксов, я не могу это пр
Read more
Глава 44
Несколько владельцев антикварных магазинов расхохотались, когда Ивонн крепко закусила губы. Она молча посмотрела на Дэррила, чувствуя беспокойство. Нефрит из кровавой слезы перед ней, независимо от материала, цвета или мастерства, соответствовал информации, которую она исследовала до этого. Зачем ему утверждать, что это подделка? Ивонн думала, что Дэррил не был тем, каким его описывали. Было неожиданным, что после встречи с ним, он действительно был бесполезным человеком. Неудивительно, что все его презирали. Он совсем не разбирался в антиквариате и просто притворялся. В этот момент Лео и Джек посмотрели друг на друга и улыбнулись. Их интересовало прошлое Дэррила, и теперь они знали, что он всего лишь зять, на которого все смотрели свысока. Черт! Это напугало их обоих. В следующий момент Лео, как будто его оклеветали, возразил, глядя на Дэррила: «Леди-босс «Жемчужного павильона» и другие владельцы магазинов определились, что это подлинный предмет. Все они известные торговцы
Read more
Глава 45
Именно в этот момент послышались звуки полицейских сирен. Кто-то вызвал полицию? Лео начал заливаться холодным потом и побежал. «Пытаетесь сбежать?» «Остановите его!» Несколько владельцев антикварных магазинов отреагировали на него и накричали. Другие рабочие рядом с ними, услышав крики, немедленно остановили Лео и прижали его к полу. Джек, притворившись, что тоже стал жертвой мошенничества, быстро сказал: «Черт, это действительно подделка. Этот ублюдок почти стоил мне 500 миллионов баксов». Он подбежал и плюнул на Лео, начал ругать и собирался уходить. Однако, когда он повернулся и собирался покинуть Жемчужный павильон, кто-то прыгнул перед ним и заблокировало его. Это был Дэррил. «Черт возьми, что с тобой? Почему ты меня блокируешь?», - Джек выглядел расстроенным. Все подошли и посмотрели на них. Дэррил с улыбкой сказал, глядя на Джека: «Ты не можешь просто бросить своего партнера, чтобы его арестовали, не так ли?» Лицо Джека стало зеленым, и он спросил: «Что
Read more
Глава 46
Несколько полицейских быстро подбежали, чтобы проверить, и без удивления сорвали маску с лица Лео. Год назад богатый торговец, который приехал в город Дунхай за инвестициями, был обманут двумя партнерами за антикварную картину стоимостью 1 миллиард долларов. В главном управлении полиции этому делу уделяли много внимания и поручили Меган раскрыть дело как можно скорее. Из-за того, что дуэт был умным, несмотря на то, что Меган следила за делом в течение года, она не смогла найти их следы. Она не ожидала, что сможет поймать их сегодня. Меган дрожала, потому что она только что достигла большого успеха! Остальные владельцы антикварных магазинов, которые изначально хотели дать показания в пользу Джека, все стояли молча. Они слишком хорошо знали о деле мошенничества, случившемся год назад. Они никогда не думали, что они двое были вдохновителями и имели смелость обмануть семью Янг. В то же время они с любопытством посмотрели на Дэррила. Их маски были настолько настоящими, что н
Read more
Глава 47
Если честно, Ивонн волновалась, что 50 тысяч баксов — это немного. Однако это был предел ее полномочий. Питер, ответственный персонал в этот момент глубоко вздохнул! Что? Почетный оценщик антиквариата, заслуживающий ежемесячной зарплаты в 50 тысяч баксов? Его зарплата была чуть больше 10 тысяч баксов в месяц! Обдумав объяснение Дэррила, когда он оценил нефрит с кровавой слезой, Питер был вынужден признать, что он не так хорош, поэтому он удержал себя от чувства неудовлетворенности, но по-прежнему завидовал Дэррилу. Немного подумав, Дэррил согласился и сказал: «О… раз мне не нужно быть здесь каждый день, должно быть хорошо». Это было такое прекрасное предложение, и все же выражение его лица было трудным. Неужели он сошел с ума после того, как был зятем? Глядя на реакцию Дэррила, Питер потерял дар речи. Ивонн обрадовалась, сказав: «Замечательно. Тогда это окончательно». Дэррил улыбнулся и попрощался с Ивонн, так как день был уже поздний. На следующий день, когда Дэр
Read more
Глава 48
Феликс Блейкли? Услышав это имя, трое сотрудников вздрогнули. Один из них даже дрожал. Весь город Дунхай знает Феликса. У него были связи как с хорошей, так и с темной стороной! Зачем он там был? Какие отношения у него были с Platinum Corporation? «Ничего страшного, если вы трое откажетесь разговаривать. Позвольте мне быть откровенным с самого начала. Если мое расследование покажет, что это как-то связано с вами, вы можете себе представить, каковы будут последствия». Как раз в тот момент, когда Феликс закончил свои слова, парень, стоящий крайним слева, не выдержал и сказал: «Я расскажу ... расскажу ...» Двое других переглянулись и тоже нервно кивнули. Дэррил, сидевший в тот момент на диване, улыбнулся. Через несколько минут Феликс отпустил троих. Он встал и сказал Дэррилу: Дарби, теперь все ясно. Дэррил рассмеялся. Он встал и похлопал Феликса по плечу. «У тебя все отлично получается, Феликс. Ваш бизнес идет настолько хорошо, что за последние два года вы стали еще боле
Read more
Глава 49
Он возразил? Ха-ха! Каждый член семьи Линдонов смотрел на Дэррила, чувствуя, что он был бессовестным. Лицо старой бабушки потемнело и стало несчастным, когда она спросила: «Что ты сказал?» Дэррил холодно засмеялся и ясно сказал: «Вы обвинили мою жену в инциденте в шоу Жизели, прежде чем тщательно расследовать его. Вы отклонили ее позицию, не понимая, что произошло. Разве это не слишком безрассудно?» Выражение лица бабушки ухудшилось, когда она пристально посмотрела на Дэррила. «Ты имеешь в виду, что я ошибочно обвинила Лилибад?» Дэррил собирался говорить с уверенностью. Однако в тот момент Уильям не смог сдержаться, когда он хлопнул по столу, крича, указывая на Дэррила: «Кто ты такой? Мы на семейном собрании Линдонов. С каких это пор ты можешь здесь свободно говорить? Что заставляет вас думать, что вы способны оспорить решение бабушки?» Дэррил холодно посмотрел на него. «Я всего лишь прошу бабушку провести тщательное расследование, прежде чем делать выводы. О чем вы суетите
Read more
Глава 50
Это правда, что это была чужая вина? Все были ошеломлены. Бабушка была потрясена и спросила: «Что случилось, мисс Линдт?» Жизель не ответила. Она только слегка улыбнулась, повернулась и посмотрела на Уильяма. Когда Жизель упомянула, что собирается провести расследование, Уильям все еще думал, что ему повезет. После того, как Жизель повернулась и посмотрела на него, он понял, что попал в беду. Затем Жизель проговорила к двери: «Иди сюда втроем!» Сразу же три закулисных сотрудника шоу вошли с опущенными головами. Как только он увидел этих троих, у Уильяма закружилась голова. Он был ошеломлен, но все равно притворился спокойным. Жизель сказала им троим: «Говорите правду!» По указанию Жизель один из них поднял глаза и оглядел комнату. Его взгляд остановился, когда он увидел Уильяма. "Это он. Это мистер Уильям Линдон проинструктировал нас». Другой из них добавил, проглотив большой глоток слюны: «Да, он дал нам троим определенную сумму денег и попросил нас вызвать неисп
Read more
PREV
1
...
34567
...
18
DMCA.com Protection Status