بصوت مشحون بالمشاعر، أجد أن اسم المخرج الذي يرتبط بالمشهد الأكثر جدلاً واضح: برناردو بيرتولوچى. المشهد المقصود يأتي من 'Last Tango in Paris'، وهو مشهد أثار صدمة الناس آنذاك وما زال يثير نقاشات حول حدود الإبداع.
أنا كمتلقي عادي شعرت بصدمة مزدوجة؛ أولًا من العنف الدرامي في المشهد، وثانيًا من قصة ما بعدها عندما توضّح أن الممثلة لم تكن على علم تام ببعض تفاصيل التنفيذ. هذا ما حوّل المشهد إلى حكاية أخلاقية أكثر من كونه مجرد لقطة سينمائية، واسم بيرتولوچى بقي مترادفًا لهذه الحكاية في عيون الكثيرين.
Sawyer
2026-05-11 02:31:50
أذكر كيف أثّر هذا المشهد على نقاشات دور المخرِج في صناعة الفيلم، خاصة بين زملائي الطلاب في قسم السينما. المخرج الذي أخرج المشهد الأكثر جدلاً هو برناردو بيرتولوچى، وذلك في فيلم 'Last Tango in Paris'. النقاش كان حادًا لأن المسألة لم تقتصر على جرأة المشهد فحسب، بل امتدت لتشمل مسألة موافقة الممثلة وكيفية تعامل المخرج مع حساسياتها.
كمتفرّس عن قرب لأفلام من هذا النوع، لاحظت أن بيرتولوچى اختار استراتيجية إثارة رد فعل حقيقي دون إعلام الممثلة بتفاصيل المشهد، وهذا ما جعل ماريا شنايدر تعبر بعد سنوات عن شعورها بالانتهاك. أنا أتذكّر واقعية الجدال: البعض دافع عن المشهد باعتباره فنًا صادمًا يخدم القصة، وآخرون رأوا فيه خطًا أحمرًا لا يجوز تجاوزه. في محاضراتنا كنا نستخدم هذا المثال للتأكيد على أهمية أخلاقيات العمل والإرشاد الواضح على مواقع التصوير.
المشهد بقي درسًا صريحًا لنا جميعًا؛ عن كيف يمكن لقرار إخراجي واحد أن يجعل العمل يتحول من إنجاز فني إلى قضية أخلاقية عامة. هذا ما يجعل اسم بيرتولوچى مرتبطًا بهذا الجدل بشكل لا يمكن تجاهله.
Ulric
2026-05-14 05:33:36
قصة هذا المشهد لا تفارق ذهني. المشهد الذي أثار أكبر قدر من الجدل عن مشاهد الشهوة في تاريخ السينما أخرجه برناردو بيرتولوچى (Bernardo Bertolucci)، ويتعلق بفيلم 'Last Tango in Paris'. المشهد الذي شارك فيه مارلون براندو وماريا شنايدر أصبح مرجعية للنقاش حول حدود الفن والاعتداء والاحترام أثناء التصوير.
أحيانًا عندما أعود للتفكير فيه أتصور كيف أن قرار المخرج حينها بتضخيم عنصر الصدمة على حساب موافقة الممثلة غيّر مسار النقاش الأخلاقي في صناعة الأفلام. بيرتولوچى اعترف بعد سنوات بأنه لم يخبر شنايدر بتفصيل معين في المشهد لكي تكون ردة فعلها «طبيعية»، ونشأت بعد ذلك موجة انتقادات حول استغلال الممثلين وغياب الرقابة الأخلاقية. أنا أتذكر الحوارات الطويلة بين أصدقاء السينما حول ما إذا كان الفن يبرر وسائل كهذه، وما إذا كان المشهد سيمتلك نفس قوته لو تمت الموافقة المسبقة والصريحة.
بصراحة، أجد الفيلم متميزًا من ناحية إخراجية وتقنية، لكن ذلك المشهد ظل يطغى عليه لأنه طرح سؤالًا قاسيًا: هل يمكن أن يبرر الإخراج الخداع الجسدي أو العاطفي؟ بالنسبة لي، الاسم مرتبط دائمًا بالتمرد الفني وفي نفس الوقت بالندم الأخلاقي الذي تبعه.
"جلست ليان في شرفة منزلها، تنظر إلى الأفق البعيد، تحاول أن تفهم هذا الشعور الذي يتضخم بداخلها دون أن يمنحها تفسيرًا واضحًا.
في تلك اللحظة، اهتز هاتفها بإشعار بسيط، نظرت إليه بتردد،
رسالة قصيرة من سيف.
“هل تمانعين أن أراكِ اليوم؟”.....
ليان (بصوت منخفض، وهي تتهرب من عينيه):
لماذا تنظر إليّ هكذا يا سيف… كأنك ترى شيئًا لا أراه أنا؟
سيف (يقترب خطوة، صوته دافئ لكنه يحمل توترًا خفيًا):
لأنكِ فعلًا لا ترينه… أنا أراكِ كما لم أرَ أحدًا من قبل.
ليان (تبتسم بخجل، لكن قلبها يخفق بسرعة):
أنت تبالغ دائمًا…
سيف (يرفع يده ببطء، يزيح خصلة شعر عن وجهها):
وأنتِ تقللين من نفسك دائمًا… وهذا أكثر شيء يزعجني.
ليان (تتجمد للحظة، تهمس):
ولماذا يهمك؟
سيف (بصوت أعمق، أقرب للاعتراف):
لأنكِ… تخصّينني بطريقة لا أستطيع تفسيرها.
ليان (تتسع عيناها، تحاول التماسك):
سيف… لا تقل أشياء لن تستطيع التراجع عنها.
سيف (يبتسم ابتسامة خفيفة، لكن عينيه جادتان):
أنا لم أعد أريد التراجع من اللحظة التي دخلتِ فيها حياتي.
ليان (بهمس يكاد يُسمع):
وأنا… خائفة.
سيف (يقترب أكثر، صوته يلين):
وأنا أيضًا… لكني مستعد أخاطر بكل شيء… لأجلكِ
ذهبتُ مع علاء وابنتي إلى مدينة الألعاب، ولم أتوقع أن يبتلّ جزء كبير من ثيابي بسبب فترة الرضاعة، مما لفت انتباه والد أحد زملاء ابنتي في الروضة.
قال إنه يريد أن يشرب الحليب، وبدأ يهددني بالصور التي التقطها خفية، مطالبًا بأن أطيعه، بينما كان علاء وابنتي على مقربة من المكان، ومع ذلك تمادى في وقاحته وأمرني أن أفكّ حزام بنطاله...
ليلى، شابة إستثنائية تؤمن أن سلامها الداخلي هو حصنها الحصين. بذكاء وقاد وشجاعة فطرية، تنتقل ليلى إلى شقة جديدة في مبنى يلفه الغموض، لتجد نفسها في مواجهة ظواهر غريبة تبدأ بالظهور خلف أبواب الشقة (407).
بين دفاتر قديمة تحمل رموزاً غامضة، وظلال تتجسد في عتمة الليل، ورسائل تهمس بأسرار الماضي؛ تكتشف ليلى أن "الزائر" ليس مجرد طيف عابر، بل هو خيط يقودها إلى حقيقة أعظم مما تتخيل. هل يكفي إيمانها وذكاؤها لفك شفرة السر القديم؟ أم أن المبنى يخفي من الأسرار ما لا يطيقه بشر؟
انضموا إلى ليلى في رحلة مليئة بالتشويق، حيث الإيمان هو الضوء، والشجاعة هي السلاح، والحقيقة أبعد بكثير مما تراه الأعين.
عندما وقع الانهيار الثلجي في منتجع التزلج، دفعتني ابنة عمي ليلى إلى الأسفل.
حازم حبيبي احتضن ابنة عمي ودار بسرعة مغادرًا ناسيًا أنني كنت تحت الثلج مدفونة.
تُرِكتُ وحيدة في الوادي محاصرة لمدة سبعة أيام.
وعندما عثروا عليّ أخيرًا، كان حازم غاضبًا جدًا:
"يجب أن تشعري بالامتنان لأن ذراعي ليلى بخير، وإلا فإن موتكِ على هذهِ الجبال الثلجية هو فقط ما يمكن أن يكفر عن ذنبكِ!"
"تم إلغاء حفل الزفاف بعد أسبوع. وسُيعقد مجدداً عندما تُدركين أنكِ كنتِ مخطئة."
كان يعتقد أنني سأبكي وأصرخ وأرفض،
لكنني اكتفيت بالإيماء برأسي بصمت، وقلتُ: "حسنًا."
لم يكن يعلم أنني قد عقدت صفقة مع إلهة القمر في الجبال.
بعد ستة أيام، سأعطيها أغلى ما لدي، حبي وذكرياتي عن حازم.
ومنذ ذلك الحين، سأنسى كل شيء يتعلق به، وأبدأ حياة جديدة في مكان آخر.
الزواج لم يعد له أي أهمية.
تلك الفتاة التي كانت تحب حازم، قد ماتت منذ فترة طويلة في تلك الجبال الثلجية.
في المرة الـ 999 التي يقضيانها معًا في غرفة فندق، كان لا يزال مفعمًا بالشغف.
وفي صباح اليوم التالي، كانت حور مغطاة بآثار قبلاته، ومجرد حركة بسيطة كانت تجعلها تشعر بآلام في خصرها وظهرها.
وبينما لا تزال أجواء الحميمية تملأ الغرفة، ضمّ تيم جسدها بذراعه الطويلة، مستشعرًا دفئها بين ذراعيه، وقال بلامبالاة: "ارتدي ملابس رسمية غدًا، وتعالي إلى منزلي."
عند سماعها هذا، رفعت حور رأسها بدهشة، وكان صوتها مملوءًا بالأمل.
أنا ميرا أشفورد.
هربتُ من قطيعي… من عائلتي التي ظننت أنها أقسى ما يمكن أن يفعله القدر بي.
لكنني كنت مخطئة.
بخطأ واحد… خطوة واحدة عمياء… وقعتُ في يد قطيع آخر.
قطيع أكثر قسوة.
أقوى.
وأخطر.
وأصبحتُ اللونا… لزعيمه.
الألفا الذي يقال إنه يملك مئات الجواري والعاشقات.
الألفا الذي لا يرحم، ولا يتردد، ولا يعرف كلمة "لا".
الرجل الذي يخشاه الجميع… بمن فيهم ذئبه.
لم تكن عيناي ترَيان بوضوح، الدم يغطي وجهي، لكنني استطعت تمييز الكلمات فوق الورقة الموضوعة أمامي:
عقد زواج.
اسمه… موقّع.
وبجواره اسمي.
تمتمتُ بصدمة مرتعشة:
"م… ما هذا؟"
اقترب مني بصوته الهادئ الذي أشدُّ رعبًا من الصراخ:
"عقد زواج… بيني وبينك."
تلعثمتُ:
"هل… أنت مجنون؟"
قال ببرود قاتل:
"وقّعي… يا سجينتي. هذا لمصلحتك."
صرخت:
"مستحيل!"
تغيرت ملامحه للحظة… قبل أن يعود للثبات المروّع.
ثم أمسك رأسي ودفعه على الطاولة بقوة.
ارتطمت، سال دمي، وبكيت بصوت لم أعرف أنه يخرج مني.
همس بالقرب من أذني:
"آخر مرة أتحدث فيها عن العناد… لونا."
زواج؟
به هو؟
كيف؟
ولماذا… أشعر أن ذئبًا ما بداخلي بدأ يرتجف ردًا على صوته؟
لم أهرب من جحيم… لأقع في آخر.
لكن ما لم أعرفه بعد…
هو أن هذا الجحيم له قوانينه.
وله ألفاه.
وله أسرار…
وأنا أصبحت جزءًا منها.
أحب مراقبة كيف يتحول مفهوم مجرد إلى صورة حية في النص؛ عندما يرمز الكاتب لمصطلح 'شوء' في روايات السحر، أراه يتقاطر عبر حواس القارئ بدلًا من أن يُعرَّف مباشرة. أرى الكتاب يمدون 'الشوء' كلطخة تُفسد الأشياء البسيطة: لون يد يتغير، رائحة تشبه الحديد أو الأوراق المتعفنة، طنين خافت في الهواء، أو حتى شذوذ في ظلّ الشجرة. هذا التمثيل الحسي يجعل من الشوء كيانًا يلمسه القارئ قبل أن يفهمه، وهو يضفي شعورًا بالتهديد القابل للقياس.
في كثير من الروايات يتدرّج الظهور: بداية إشارات صغيرة — أملاح سوداء على حواف الأواني، طيور تبتعد، مزارع تُصاب بالذبول — ثم تتسع الحلقة بعد أحداث محورّية. أحب كيف يستغل الكاتب هذا النُهُج ليجعل الشوء مرتبطًا بأخطاء تاريخية، خطايا قديمة أو استعمال سحري محرم، فتتحول إلى علامة اجتماعية؛ بعض الشخصيات تُنعت بخوف، والبعض الآخر يحاول إخفاء أثره رغم أن الدلالة تبقى حاضرة في الكلام والنبرة.
كما أن الشوء غالبًا ما يحمل تناقضًا سرديًا: هو مدمّر وملوّث، لكنه أيضًا مادّة سردية خصبة تُتيح للازمات التحول والنمو؛ من خلال مقاومة الشوء تنبثق الشجاعة والعلاقات الحقيقية. أجد هذا التوظيف مفيدًا لأنّه يعطي السحر بعدًا أخلاقيًا وماديًا في آن واحد، ويجعل العالم الخيالي أكثر واقعية من خلال تفاصيل صغيرة تبدو عابرة لكنها تغيّر كل شيء في النهاية.
توقفتُ أمام كلمة 'شوء' وكأنها مفتاح مختبئ في عالم السرد، وبدأتُ أفكّر أين وضعها المؤلف لأول مرة داخل السلسلة. في كثير من الأعمال، كلمات جديدة أو مصطلحات خاصة تُلقى في وجه القارئ مبكّرًا — عادة في البادئة أو في الفصل الأول — لتثبيت العالم اللغوي من البداية. لذا أول مكان أبحث عنه هو النصّ الافتتاحي: البادئة، الفصل الأول أو حتى ملاحظات المؤلف في نهاية الفصل الأول.
إذا كانت 'شوء' اسمًا لشخصية أو لقبًا، فاحتمال أن تظهر عند تقديم تلك الشخصية أولًا. أما إن كانت مصطلحًا عالمياً (مثل اسم مكان أو مفهوم سحري)، فالمؤلف غالبًا ما يدخلها في مشهد يشرح العالم أو أثناء حوار توضيحي بين شخصيتين رئيسيتين، وهذا يميل لأن يكون ضمن الحلقة الأولى من القصة أو الفصل الذي يعرّف بالقواعد الأساسية للعالم.
بالنسبة لي، طريقة التأكد العملية التي أتبعتها دائمًا هي: البحث داخل النص الرقمي عن كلمة 'شوء'، مراجعة الفصول القريبة من الظهور، والاطّلاع على تعليقات الهوامش أو ملاحظات المترجم/الناشر. إن لم يتوفّر النص الرقمي، فالفان ويكي والمجتمعات المتخصصة تكون مفيدة جدًا. شخصيًا أميل إلى الاعتقاد بأنها وُضِعت في بداية السرد — إما البادئة أو الفصل الأول — لأن إدخال مصطلح جديد هناك يُسهِم في إحكام البناء السردي وإحساس القارئ بالألفة مع المصطلح.
ظلّ واحدٍ ممتد عبر الحائط يمكن أن يكون أكثر سوداوية من أي كلام؛ هكذا رأيته مرة في سلسلة صور جعلت قلبي يتهيأ لشيء سيئ. المصورون الذين يريدون تمثيل 'الشؤم' يعتمدون على لغة بصرية واضحة لكنها متعددة الطبقات. أولاً الإضاءة: الإضاءة المنخفضة مع مصادر ضوء جانبية أو خلفية تخلق ظلالاً حادة وتفصل الشكل عن الخلفية، الظلال الطويلة خصوصاً تشير إلى تهديد غير مرئي. ثم الألوان، الفلاتة على الأزرق البارد أو الأخضر المائل إلى الصفرة تجعل المشهد يشعر بالتعفن والمرض، بينما القليل من الأحمر المتوحش يعمل كإشارة تحذير.
التركيب مهم جداً؛ زوايا الكاميرا المائلة (Dutch tilt) والتمركز غير المتماثل يجعل المشهد ينهار بصرياً ويشعر المشاهد بعدم الاستقرار. العناصر المتكررة المكسورة — مرآة مشروخة، ساعة متوقفة، أرجوحه مهجورة — تؤكد فكرة الزمن المتوقف والمصير المحتوم. إضافة الضباب أو الدخان، أو تصوير مشاهد في ضباب كثيف، يخلق إحساساً بالغموض وأن شيئاً سيء يختبئ خلفه.
أيضاً التفاصيل الدقيقة تعمل كاختصارات نفسية: عينان باهتتان في الظلام، ظل غُراب على النافذة، أو باب موارب تُضربه رياح خافتة. حتى الخدوش على الفيلم، الحبيبات وزيادة التباين تضيف خامة تخريبية. باختصار، الشؤم يُبنى من تجمع عناصر صغيرة: ضوء خاطئ، لون خاطئ، زاوية خاطئة، وشيء مكسور في المشهد — وكل ذلك يترك طعماً بغيضاً لا يزول بسهولة.