As someone who's spent too many hours poring over theatre histories, the critical reaction to the 1953 premiere of 'En attendant Godot' reads like a microcosm of post-war aesthetic tension. Immediately after the opening at the Théâtre de Babylone, reviews skewed in two main directions: bewilderment and reverence. Many mainstream critics derided the play for lacking traditional narrative momentum and for its repeated, elliptical dialogue — their articles often framed it as a provocation, even as an affront to theatrical conventions.
Conversely, a cohort of intellectual critics and younger reviewers perceived it as radical economy: a work that replaced plot with ritual, and action with existential waiting. They emphasized Roger Blin’s deft direction and how the silences functioned structurally. Context matters here — Europe was still digesting wartime trauma and existentialist thought was in the air — so some readers heard social critique and metaphysical depth where others heard mere absurdity. Over the next few years, as English translations and productions spread, the initial controversy mellowed into admiration, but I still think those early split reviews are invaluable for understanding how revolutionary styles are first received.
I tend to tell friends that the 1953 premiere of 'En attendant Godot' was a real proving ground for critical taste. A lot of reviewers were baffled or annoyed — they complained about the play’s lack of conventional plot and labeled it bleak or even meaningless. Yet a significant group of critics praised Beckett’s austerity, the humor within the despair, and the way silence worked as texture instead of vacuum.
The theatre community’s mixed reaction helped the play become talked-about rather than ignored. It’s fun to imagine sitting in that audience and feeling the divide: laughter, uneasy silence, then arguments in the lobby. If you like surprises, reading those original responses is oddly exhilarating.
I'm struck even now by how scandalous and thrilling that first Paris night felt — and I wasn't there, but I've read enough eyewitness pieces and old reviews to get the electric taste of it. When 'En attendant Godot' debuted in January 1953, reactions from critics were all over the place. Some reviewers were baffled or hostile, complaining about its seeming lack of plot, its repetitive dialogue, and the long, pregnant silences. They called it nihilistic or purposeless, and a few thought Beckett had written a theatrical prank rather than a play.
On the flip side, a younger, more adventurous critical circle celebrated its stripped-down language and bleak comedy. They noticed how the pauses said more than sentences could, how Vladimir and Estragon lived in a limbo that mirrored post-war Europe's anxieties. The staging by Roger Blin at the Théâtre de Babylone was often praised for letting the absences breathe. Over time I love how those split reactions turned into sustained debate, and how critics who'd initially scoffed later had to reckon with its power — that slow burn into canonical status still feels satisfying to follow.
I got into theatre as a kid who devoured program notes, so the 1953 premiere of 'En attendant Godot' feels like a classic case study. Critics back then were polarized: some attacked Beckett for destroying traditional structure, saying the play had no action or moral purpose. Those reviews tended to come from more conservative papers that expected plot and clear resolution.
But other critics — often from avant-garde or left-leaning journals — praised its economy and dark humor. They highlighted Beckett’s use of silence and repetition to expose human dependency and existential dread. That split is interesting because it shows how critics' expectations shape reception: if you wanted tidy character arcs, you left frustrated; if you were open to minimalism and philosophical ambiguity, you found a masterpiece in the making. The discussion around that premiere essentially helped create the language critics still use when talking about Beckett today.
2025-09-02 09:21:47
11
Toutes les réponses
Scanner le code pour télécharger l'application
Livres associés
YOU WAITED
Jolante424
9.9
58.2K
He stood in front of me, held my face between his hands and stared down at me.
I waited, once again, I did.
For what?
This time I didn't know.
But the moment he spoke, I knew, the wait was over.
"You waited." He said.
I gasped.
" You waited." He breathed.
Adrian Moretti’s adopted sister—She knew perfectly well that I suffered from severe asthma and could not be exposed to smoke or strong scents.
Yet during the yacht reception, she deliberately dragged me onto the open deck, where cigars burned nonstop and the wind howled.
Within seconds, my chest tightened.
When I reached for my inhaler, my blood ran cold.
It was empty.
I collapsed against the railing, gasping violently, my lungs burning as if they were collapsing in on themselves.
She crouched beside me and smiled.
“You’re always so dramatic. It’s just a little smoke. You don’t need to act like you’re dying,” she said softly.
“You’re too weak. You need to build some tolerance.”
I looked toward Adrian, my vision already blurring.
“Adrian,” I choked. “Give me my inhaler. If I don’t use it right now, I’m going to suffocate.”
He frowned slightly.
“Don’t you think you’re overreacting?” he said coldly.
“I’ve never heard of anyone dying from a bit of smoke. She’s right—you’re always seeking attention. We finally gathered tonight, and you’re ruining it.”
My heart dropped.
I fumbled for my phone and called my mother.
“Mom,” I sobbed, barely able to breathe.
“I’m being bullied… and I can’t breathe.”
My voice shook violently.
The night before I was supposed to stand beside Lucius Corleone at the altar and become his wife, he sent me a message.
Sienna was pregnant. According to the family code, her child would be the first legitimate heir to the Corleone name.
So Lucius ordered me to leave Sicily for three years—and tell everyone I had broken our contract first.
For eight years, I had been his shadow.
I wiped away his blood, buried his crimes, protected his business, and waited for the day he would finally bring me into the light.
But now, he said Sienna belonged in the sunlight.
I stared at the message, my hands still burning from scrubbing away the evidence of his latest murder.
Then I typed back one word.
"Understood."
A second later, Sienna's official wedding announcement appeared on the Corleone family's private network.
Apparently, she couldn't even wait until morning to wear my ring.
My son, Jasper Cole, won the gold prize in an art competition. When I took off my apron and rushed to the award ceremony, I found that the painting titled 'Mother' was not of me but Maeve Leighton, my husband's secretary.
Maeve pretended to be troubled as she told my son, "Your mom will be sad when she sees this painting."
However, Jasper was unperturbed. "What does her sadness have to do with me? She's an ordinary-looking and incompetent housewife, always nagging me about what I can and can’t do. She's too strict with me. It's annoying! Maeve, I wish you were my mother. My dad doesn't like my mom at all. He's only happy when he's with you. He's only with my mom because he feels obligated."
My heart broke at that moment. Since he no longer wanted me as his mother, it was pointless for me to stay. I called my dad. "Dad, I want to go home. Can you pick me up?"
My dad could not believe it. He answered after a long pause, "Of course. I'll come pick up my brilliant daughter in three days."
Don Vincent White and I were known as soulmates.
Everyone in the city said so.
But our wedding never happened.
Every time we tried, something got in the way. Bad weather. Scheduling conflicts. Emergencies.
Three years ago, Vincent had to leave overseas to handle urgent family business. Before he went, he kissed my forehead and said, "I promise this is the last time. Wait for me."
I believed him.
So I waited. One thousand, ninety-five days.
Ten days ago, he finally came back.
I thought the three-year wait was over. I thought we would finally have our wedding.
Then last night, I overheard him talking to his underboss, Marco Blue, outside his study.
"You're really going to marry Miss Black? What about Vivian and the boy? Luca is over two years old now. He's your own son. This won't stay hidden forever."
"Back when Vivian was pregnant, you made up every excuse to delay the wedding. But if Miss Black ever finds out—"
Vincent's eyes cut like a blade.
"Sophia must never know. My wife will only ever be Sophia. Tell Vivian to watch her mouth and keep that child in line."
Luca. Two years old. His own flesh and blood.
So while I spent three years waiting for him to come home and marry me, he already had someone else. A child over two years old.
I stumbled back to the bedroom. Hands shaking, I called my grandfather.
"Grandfather, I'm ready. I'll take your place and become the Donna."
My husband’s newly hired secretary had a terrible temper. Just because he casually picked a bite of food for me at the dinner table, she flew into a fit of rage and smashed every plate and bowl in the house.
Then, she threatened to fake her death and deregister herself, saying she would disappear from my husband’s world forever.
The moment he heard that, my husband panicked. He immediately abandoned me even though I was about to go into lung cancer surgery, and sped off on the highway, reenacting some over-the-top CEO drama of chase and pursuit.
At three in the afternoon, the surgery was scheduled to begin. My husband called. His tone was apologetic.
“As a boss, I have a responsibility to ensure the safety of my employees.
“Once I find her and make sure she’s safe, I’ll definitely come to the hospital and accompany you for your surgery. I’ll even make it up to you with a wedding trip!”
However, I no longer wanted to wait for him.
“Julian, let’s get divorced.”
I got hooked on this question flipping through old theatre clippings the way some people flip through vinyl sleeves. Critics in the 1950s tended to swarm around 'Waiting for Godot' like bees to something both nourishing and puzzling—some seeing nectar, others stings.
Early French reviews often framed it as a radical new breed: existential and bleak but oddly funny. Many critics used philosophical shorthand—Sartre and Camus popped up in headlines—calling Beckett's world a mirror of postwar uncertainty. Anglo-American reviewers in mid-decade split more dramatically. A few hailed the play as a watershed, praising its stripped-down stage and moral silence; others dismissed it as nonsensical or self-indulgent, complaining about the lack of conventional plot and the mystery of Godot's never-showing.
Beyond those binary takes, there were subtler readings circulating in the 1950s reviews: religious allegory (is Godot God?), political allegory (a comment on false promises), and psychological readings (waiting as human paralysis). I love how those debates became as theatrical as the play itself—critics argued not just about meaning but about what theatre could be, and that fight pretty much shaped how audiences encountered the play in its infancy.