When Should Editors Cut Lines That Make Characters Talk Nonsense?

2025-09-02 14:25:06 81

3 คำตอบ

Liam
Liam
2025-09-03 03:13:31
When dialogue goes bizarre and the reader frowns, that's the red flag I look for. I cut lines that make characters talk nonsense when they actively damage clarity, pacing, or the emotional truth of the scene. If a line forces readers to stop, re-read, or guess wildly about who a character is, it's doing the wrong work. There are exceptions — deliberately surreal bits, unreliable narrators, or intentional non sequiturs in a comic like 'One Piece' or a dream-sequence in 'Neon Genesis Evangelion' can be voice-defining — but those need to have a purpose beyond being quirky.

My practical litmus tests are simple: read the line aloud, ask what the sentence is accomplishing, and imagine the scene without it. If the line doesn't reveal character, advance the plot, or deepen subtext, it probably deserves trimming or a rewrite. I also consider tone: a flippant, nonsense remark in a tense interrogation undercuts stakes; the same silliness in a bar scene might enhance atmosphere. When in doubt I defer to the scene’s dominant emotional beat — the line should either heighten that beat or provide a meaningful counterpoint, not derail it. Collaboration is key here; I’ll flag the line for the author with a clear note rather than snipping blindly. Ultimately I try to preserve the author’s voice while protecting the reader’s immersion, and I keep a soft spot for weird lines that actually earn their strangeness.
Logan
Logan
2025-09-03 11:02:44
I tend to be more forgiving of odd lines when they feel like honest noise rather than lazy filler. There is a difference between a character being baffling on purpose — which can be an interesting psychological or stylistic choice — and a line that exists because the writer couldn’t decide what to say. For me, context is everything: a poetically obscure sentence in a contemplative chapter can be powerful, while the same sentence dropped into a fast-moving thriller will feel like nonsense.

I also pay attention to reader empathy. Dialogue that makes a character sound nonsensical can push readers out of the story unless it's balanced by cues that it is intentional (body language, reaction beats, earlier setup). I often try a small experiment: cut the line and see whether the scene loses anything important. If it doesn’t, the cut usually stays. If it does, then the voice needs sharpening so that the strangeness reads as character, not mistake. In translations or scripts I’m especially careful — what reads as colorful dialect in one language can read as gibberish in another, so consulting a native ear helps. Mostly I trust rhythm and purpose: if a line has neither, I let it go and feel lighter for it.
Gavin
Gavin
2025-09-05 16:46:13
Late-night rewrites taught me a fast rule: if the line makes the reader pause and not in a good way, it's suspect. I don't immediately cut every oddball sentence — some bizarre lines are personality, some are filler. The trick is to figure out which is which. So I run a couple of quick checks: does it reveal something new? Does it change or complicate a relationship? Does it keep rhythm and momentum? If the answer is no to all three, it's ripe for trimming.

My workflow is pragmatic. First, isolate the line and read the surrounding beats aloud to hear how it lands. Second, consider alternatives — maybe a single noun swap, or turning the gag into action rather than dialogue. Third, test with a fresh pair of eyes: a reader will tell you fast whether the line reads as intentional weirdness or accidental nonsense. I also watch for cultural or translation artifacts: jokes that make sense in draft but collapse in another language can look nonsensical to many readers. I like keeping a note of lines I cut in case the author wants them back; sometimes the underlying idea is good but the execution needs a different vehicle. It’s less about policing creativity and more about making sure every line earns its place on the page.
ดูคำตอบทั้งหมด
สแกนรหัสเพื่อดาวน์โหลดแอป

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Cut My Liver, Cut You Out
Cut My Liver, Cut You Out
My boyfriend, Harvey Seinfeld, got diagnosed with cancer and needed a liver transplant. When I found out I was a match, I didn't think twice. Two-thirds of my liver—gone. The pain was brutal. As soon as I came to, I dragged myself to his room. Right before I walked in, I heard him laughing with his friends. "Harvey, you're a genius for coming up with such an epic revenge plan." He snorted. "If I didn't have to keep it low-key, I would've taken a kidney just for fun. "It's her fault Vivi bombed her art exam and had to study abroad. Vivi's coming back next month. That's when I'll be done with her for good."
8 บท
Blurred Lines
Blurred Lines
Gregory Stevens, a newly arrived student at Blackwood International College, mysteriously disappears from the elite private school. Erik Wilson must track him down without anyone knowing that they are hackers. With every clue that Erik discovers the lines become more and more blurred surrounding Gregory, and who he truly might be. The first clue he finds is a half-burned cryptic note that reads "Ric$40" written on top of Gregory's uniform in his dorm room. That same clue appears on Gregory's smartwatch as well. The realm of hacking knows his name and invites him to join in, and play.
10
39 บท
The Final Cut
The Final Cut
In an East London lock up, two film makers, Jimmy and Sam, are duct taped to chairs and forced to watch a snuff film by Ashkan, a loan shark to whom they owe a lot of money. If they don’t pay up, they’ll be starring in the next one. Before the film reaches its end, Ashkan and all his men are slaughtered by unknown assailants. Only Jimmy and Sam survive the massacre, leaving them with the sole copy of the snuff film. The film makers decide to build their next movie around the brutal film. While auditioning actors, they stumble upon Melissa, an enigmatic actress who seems perfect for the leading role, not least because she’s the spitting image of the snuff film’s main victim. Neither the film, nor Melissa, are entirely what they seem however. Jimmy and Sam find themselves pulled into a paranormal mystery that leads them through the shadowy streets of the city beneath the city and sees them re-enacting an ancient Mesopotamian myth cycle. As they play out the roles of long forgotten gods and goddesses, they’re drawn into the subtle web of a deadly heresy that stretches from the beginnings of civilization to the end of the world as we know it. ©️ Crystal Lake Publishing
คะแนนไม่เพียงพอ
40 บท
He Cut My Hair. I Cut Him Off.
He Cut My Hair. I Cut Him Off.
My boy friend Caleb Ford's childhood sweetheart, Julia Leclair, is losing her hair from chemotherapy. So, he orders me to cut mine off and make her a wig. "Julia's allergic to synthetic wigs. You've been growing your hair for ten years—it's perfect." I refuse, but his friends tie me down. Someone shaves my head to the scalp, buzzing through my thick, glossy hair until nothing's left but a butchered mess. Julia sits in her wheelchair and laughs, saying I look like a toad. Caleb smiles and nods in agreement. He adds with a chuckle, "It's just some hair. Was that really necessary?" But back when I was bullied for having uneven, choppy short hair for six straight years, it was he who stood in front of me. He had his arms spread wide as he shielded me from harm. Now he's the one wielding the blade. One by one, their little circle chimes in. They tell me not to hold a grudge against someone who's sick. Caleb snaps impatiently, "Stop trying to talk sense into her. She can get lost! Did you see that fit she threw over a few strands of hair? It's not like they won't grow back." I turn around and walk away. I never look back. Later, I hear that Caleb begs for my forgiveness by kneeling his way up 9000 steps until his knees are ruined.
8 บท
Crossed Lines
Crossed Lines
Elara Duval lives two lives. By day, she’s the invisible stepdaughter in a family that dismisses her. By night, she’s ShadowByte, the most elusive hacker in the digital underworld. Anonymous. Untouchable. Safe. Or so she thinks. Damon Cross rules his empire with an iron fist. The billionaire CEO of CrossTech is brilliant, arrogant, and mercilessly calculated. His empire thrives on power, but when a cyberattack threatens everything he’s built, he sets his sights on the one ghost who could save him: ShadowByte. When their paths collide, sparks turn to fire. Their battle of wills is as dangerous as it is magnetic. He sees her as a puzzle he must control. She sees him as the kind of man she swore to never bow to. But when a public scandal forces them into a contract marriage, the thin line between hate and desire begins to blur. What happens when the man who never loses falls for the woman who refuses to be owned? And when Elara’s secret identity risks exposure, will the truth destroy them, or set them free? Crossed Lines is a contemporary romance full of drama, badgirl energy, hidden identity tension, and hate-to-love chemistry, where girl power collides with the arrogance of a billionaire CEO, and the stakes are nothing less than love, loyalty, and freedom.
10
60 บท
Talk Dirty to Me
Talk Dirty to Me
A promising position at a high tech dating app company brings Holly out to Colorado. But when she meets the CEO, and would be boss, she decides he can take his attitude, and the job offer, and stuff it. Holly becomes desperate for work and doesn't want to move back home with her mom and recently divorced sister. She decides to give it one last shot and is immediately hired by the COO, who is also the CEO's brother. Her project is to bring the brother's latest dating app update to life. She needs to find any issues with it, which seems to be everything. Rework the backend. And complete a beta test using employees who volunteer to be testers. What could go wrong during the office beta testing? A lot. No one on the leadership team, including Holly, the CEO, & the COO were supposed to sign up for beta testing of their app that allows people to express their desires anonymously via written messages. What happens when Holly starts messaging with her bosses without knowing who they are? Can the Billionaire heirs of Talon Industries, Noah and Adam, figure out how to charm a girl who doesn't seem to be impacted by their usual charms? Can either of them admit that lust has turned into love? Who can crack the ice cold heart of these untrusting alpha men? She can.
8.9
79 บท

คำถามที่เกี่ยวข้อง

How Can Voice Actors Perform When Characters Talk Nonsense?

3 คำตอบ2025-09-02 02:28:26
Oh man, gibberish scenes are some of my favorite little puzzles — they look silly on the page but they sing when you find their rhythm. I usually start by hunting for the emotional spine beneath the nonsense. Even if lines read like 'blargh fleep zonk,' there's almost always an intention: frustration, triumph, confusion, seduction, or comic timing. I pick an English verb or image that fits the emotion and let that drive the pitch and pacing. For example, if the underlying beat is 'mocking,' my consonants get sharper, my vowels stretch, and my breaths happen on the off-beats. That trick turns nonsense into something with direction. Technique-wise I lean on physicality — jaw position, tongue placement, tiny lung pushes — to get a variety of textures. Sometimes I invent a private dialect rule (hard 'g' always lands like a cough, long vowels become airy), which helps keep the gibberish consistent from take to take. When a director references shows like 'Bobobo-bo Bo-bobo' or the chaotic energy in parts of 'FLCL,' I know they mean playful elasticity rather than pure noise. Also, layering in post-production — subtle reverb, pitch shifts, or a doubled whisper track — can sell nonsense as otherworldly without changing the performance's heart. Doing this feels like composing a tiny song; once the music is right, the nonsense reads as perfectly meaningful to the audience, and that always makes me grin.

When Do Writers Let Protagonists Talk Nonsense For Suspense?

3 คำตอบ2025-09-02 13:31:57
There are moments in stories when a protagonist babbles, lies, or slips into half-coherent rambling, and honestly, I love the messy beauty of it. For me, it signals a writer planting questions: Is this person hiding something? Are they confused, lying, or being gaslit? Letting a character talk nonsense can be a deliberate curtain to obscure a later reveal, or it can be a crash test that shows the reader how fragile the narrator's mind is. I’ve felt that excited prickly feeling reading 'Mr. Robot' scenes where Elliot’s internal chaos leaks into speech — it creates an uneasy intimacy that makes every revelation land harder. Another reason writers lean into nonsense is to control pacing and tone. A string of cryptic lines, non sequiturs, or outright contradictions drags time out, stretches suspense, and makes readers linger on small details. In 'Memento' the fractured recollections aren’t just gimmicks; they force you to experience confusion alongside the protagonist. Sometimes the nonsense is comedic misdirection — think unreliable boasting or drunk rambling — which relaxes readers' guard so a twist can sting more later. I also notice nonsense used to develop voice. Characters who babble reveal culture, education, trauma, or mood through the way they fail to make sense. It’s a risky tool: when done right it deepens empathy and ratchets suspense; when done poorly it feels like filler. Personally, I like it when the nonsense keeps me guessing long enough that the eventual clarity feels earned, like solving a puzzle you were almost too tired to finish.

How Do Directors Shoot Scenes Where Extras Talk Nonsense?

3 คำตอบ2025-09-02 19:03:12
On a busy set I've hung around, the way directors handle extras talking nonsense is a tiny kind of choreography — nothing random, all intention. Extras are usually given 'intent' rather than precise lines: 'argue about a taxi,' 'complain about the coffee,' or 'brag about a party last night.' That lets people riff in a believable way without stealing focus from the principals. You'll see the director or AD call for 'murmur' or 'playful bickering' and the extras will invent scraps of dialogue that fit the scene's energy. In comedies they might be encouraged to be louder and more specific; in dramas the order is often 'keep it low, think of a memory,' so the background sound feels organic but doesn’t dominate the frame. Sound teams then shape whatever is recorded. On-set production sound captures ambience and anything usable, but most of the time those non-specific lines are replaced or reinforced in post with what the industry calls 'walla' — groups of people recording layered, nonsensical background chatter in a booth. Loop groups create multiple tracks of murmur, snippets, and crowd reactions that editors can mix, pan, and EQ to sit just under the main dialogue. For wide crowd scenes, directors will sometimes stage small beats (a cheer, a gasp) to match the action, then rely on editorial timing and sound design to sell the illusion. It looks messy but it's a precise craft, and when it works you barely notice the work behind the chaos.

How Do Authors Make Sidekicks Talk Nonsense For Humor?

3 คำตอบ2025-09-02 09:19:21
I love how a sidekick can turn a tense scene into pure comic relief with just the wrong word at the right time. For me, it’s about contrast: the hero is often precise, dramatic, or morally upright, and the sidekick provides friction by being linguistically off-kilter. Writers build that by giving the sidekick a consistent logical flaw — a habit of literalism, malapropisms, or obsessive tangents — so when nonsense pops up it feels like character, not a gag plucked from nowhere. Think of a line that derails a speech with an unexpected concrete image or a bizarre analogy; that interruption creates laughter because it breaks the noble rhythm. Mechanically, timing and rhythm matter a lot. In scripts you see beats and pauses (a well-placed ellipsis, a stage direction like “beat”), while prose leans on sentence length and punctuation to create the same comedic pause. Repetition and escalation are also favorites: a harmless oddity repeated becomes a running joke, and when the sidekick later doubles down in an increasingly absurd way the payoff hits harder. Wordplay techniques — malapropism, spoonerism, invented idioms — give nonsense a surface pattern so readers can anticipate the comedy. Also, writers often make sidekick nonsense a mirror to the plot: literal misunderstandings that reveal truth, or nonsensical metaphors that illuminate a character’s emotional state. I love when authors let the sidekick occasionally turn their bumbling into wisdom; that mix gives depth to the gag. If you’re trying this yourself, pick one or two linguistic tics, imagine how they’d clash with your protagonist’s tone, and then let escalation and callbacks do the heavy lifting. It keeps the humor feeling earned rather than cheap, and I always enjoy spotting the little threads that pay off later.

Which Sitcoms Let Characters Talk Nonsense For Satire?

3 คำตอบ2025-09-02 22:39:19
Man, I love when sitcoms let characters ramble into delightful nonsense to skewer something bigger — it’s like watching a social scalpel with a joke attached. In shows like 'Seinfeld' the entire premise is built on conversations about nothing: the characters riff on tiny social rules until the banality itself becomes the satire. Jerry, George, Elaine, and Kramer will split hairs about elevator etiquette or the correct way to eat a muffin, and suddenly you’re laughing because their ridiculous logic mirrors real people you’ve met. The nonsense there is conversational and observational, not surreal. Then there are shows that lean into absurdism as a weapon. '30 Rock' and 'Arrested Development' explode into rapid-fire non sequiturs and running gags that make the world feel slightly unhinged on purpose. Tracy Jordan yelling a completely unrelated anecdote or Michael Bluth’s family making bizarre leaps in logic turns nonsense into a mirror for corporate and family dysfunction. Animated sitcoms like 'The Simpsons' and 'South Park' are even freer — they’ll let characters spout blatantly illogical takes to mock politics, consumerism, or pop culture, often in ways live-action can’t safely push. If you want to study how nonsense works as satire, watch a mix: a 'Seinfeld' bottle-plot for conversational absurdity, an 'Arrested Development' cold open for tight callback humor, and a 'South Park' episode for full-tilt topical provocation. Paying attention to cadence (how timing makes nonsense land), escalation (how jokes get more extreme), and target (who or what is being mocked) will teach you why nonsense can cut so effectively. For me, the best part is spotting the truth buried in the ridiculous — it’s the reason I keep rewinding favorite scenes.

How Do Screenwriters Justify Scenes Where Characters Talk Nonsense?

3 คำตอบ2025-09-02 19:36:14
I get a kick out of how what looks like nonsense can actually be a secret shorthand in a script. Sometimes characters jabber on about odd, half-baked things and it seems like the writer lost the plot, but more often it's deliberate: the dialogue is doing work beneath the surface — showing a character's brainstorms, deflections, or emotional spillover. In films or shows where people are nervous or trying to hide something, speech fragments, tangents, and non sequiturs feel authentic because that's literally how we talk when we’re uneasy. I’ve sat in cafes eavesdropping on conversations that went nowhere and realized that same scattershot quality is gold for making scenes feel lived-in. Another reason is rhythm and tone. A string of bizarre lines can set a mood — comic, eerie, or surreal — in ways tidy exposition cannot. Think of the odd talk in 'Twin Peaks' or the aimless banter in 'Seinfeld'; those moments create texture and let the audience breathe instead of hitting them with information. Sometimes writers use nonsense to mask exposition: characters talk in circles while the camera reveals clues, or the gibberish itself becomes a red herring. There’s also stream-of-consciousness and poetic approaches where literal meaning is less important than emotional truth. Finally, technical choices matter. If a line seems nonsensical on the page but lands in the actor’s delivery or the edit, it can become iconic. Table reads, rehearsal, and trusting actors to shape the gibberish into subtext are all part of the justification. If I had one tip from my own scribbles and late-night script swaps, it’s this: keep the nonsense that reveals something — a fear, a lie, a relationship — and kill the rest. The weird lines that survive tend to be the ones that make you sit up, not just scratch your head.

Why Do Fantasy Books Let NPCs Talk Nonsense As Lore?

3 คำตอบ2025-09-02 07:06:42
Tavern gossip that sounds like babble actually does a lot of heavy lifting, and I love that about fantasy. When an NPC mutters something that reads like nonsense, it often means the author is letting the world breathe — giving it odd corners, half-heard superstitions, and the kind of local color that makes a map feel lived-in. In my reading, those scraps of 'nonsense' are shorthand for culture: dialect, folklore, or a historical trauma that characters accept without theatrical exposition. It’s a softer, more immersive form of world-building than an info-dump, and I usually appreciate the trust the book places in me to piece things together. Sometimes that babble is practical craft. Authors sprinkle mysterious phrases as hooks — little seeds for later revelations, side quests, or thematic echoes. Games like 'Skyrim' and novels like 'The Name of the Wind' have NPCs who rattle off half-truths; they create a milieu where the player or reader feels like an archaeologist of meaning. Other times it’s deliberate misdirection: unreliable narrators, propaganda within the world, or characters deliberately obfuscating knowledge to preserve power. Even the sloppy, random line can reveal something about the speaker — their education, their caste, or a joke only locals understand. So I don’t mind the nonsense; I treat it like a puzzle piece that might click later, or just a bit of texture that makes the world feel stubbornly real, messy, and entertaining in its own right.

What I Talk About When I Talk About Running

4 คำตอบ2025-08-01 08:09:43
As someone who balances a hectic schedule, 'What I Talk About When I Talk About Running' by Haruki Murakami resonated with me on so many levels. Murakami’s reflections on running and writing aren’t just about the physical act but about discipline, perseverance, and the solitude that fuels creativity. His candidness about the struggles of aging and maintaining passion is both humbling and inspiring. I found myself nodding along as he described the mental clarity running brings, how it’s a metaphor for life’s marathon. The way he intertwines his journey as a novelist with his love for running makes the book feel deeply personal yet universally relatable. It’s not just for runners or writers—it’s for anyone who’s ever pursued a passion relentlessly. What struck me most was Murakami’s honesty about failure and self-doubt. He doesn’t romanticize the grind; he lays bare the exhaustion, the boredom, and the occasional despair. Yet, through it all, he keeps lacing up his shoes, showing up for the run, and, by extension, for life. His musings on the Boston Marathon and the toll of time on his body added a poignant layer. This book is a quiet celebration of resilience, a reminder that the journey matters as much as the finish line.
สำรวจและอ่านนวนิยายดีๆ ได้ฟรี
เข้าถึงนวนิยายดีๆ จำนวนมากได้ฟรีบนแอป GoodNovel ดาวน์โหลดหนังสือที่คุณชอบและอ่านได้ทุกที่ทุกเวลา
อ่านหนังสือฟรีบนแอป
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status