Oshinoko

su segunda esposa
su segunda esposa
Christopher Grayston solo quería casarse para evitar que su abuelo le pidiera que se volviera a casar. Como resultado, se casó con una chica que conoció fuera de los asuntos civiles. Quería casarse con alguien con quien nunca consumarían su matrimonio. Así que se conformó con una joven que acababa de conocer parada fuera de la Oficina de Asuntos Civiles, sabiendo muy bien que no la tocaría porque era solo una niña. Camila Mendoza encajaba bien desde pequeña, aunque era una tentadora sin siquiera intentarlo. Los dos firmaron los certificados de matrimonio y siguieron caminos separados. Sin embargo, 3 meses después, el destino los unió. Camila salvó a un niño y más tarde se enteró de que el niño que salvó era el hijo de su marido. A Camila nunca la importó cómo le dé su marido dirigía se vida hasta que conoció a el hijo. Todo estaba bien hasta que su exesposa volvió a tropezar en su vida.Un hombre que siempre está haciendo titulares sobre su vida sexual y una esposa en una misión. ¿Quién triunfaría?
9.1
90 챕터
Adiós sin Fecha de Regreso
Adiós sin Fecha de Regreso
El día de mi boda, mi prometido y mi hermana Lana tuvieron relaciones en el cuarto de descanso, en donde los atraparon en el acto. Me volví el hazmerreír de todos. Fue mi amigo de la infancia Ramón quien públicamente me pidió matrimonio frente a todos, protegiéndome ostentosamente. Después del matrimonio, me obedecía en todo. Lástima que siempre tuvimos problemas en la intimidad. Hasta que este año, después de la fertilización in vitro, me embaracé. Después de eso me cuidaba aún más. Pensé que él era mi destino. Hasta ese día, que escuché su conversación con un amigo. —Ramón, eres demasiado cruel, Norma te trata tan bien, ¿cómo puedes porque Lana tiene miedo del dolor y no se atreve a parir, cambiar los óvulos para que Norma sea madre sustituta? Además, el bebé va a nacer en dos meses, ¿qué planeas hacer entonces? Ramón se quedó callado un momento, y suspiró. —Cuando nazca el bebé, se lo voy a dar a Lana, para cumplir uno de sus deseos. En cuanto a Norma, le voy a decir que el bebé murió. El resto de mi vida, la acompañaré. Así que era eso. Lo que yo creía que era cariño tierno, era para complacerla a ella. Me di la vuelta y programé un aborto. No quería a ese bebé sucio, y mucho menos ese matrimonio falso.
11 챕터
Marcada por la Luna
Marcada por la Luna
Soy Vika Grannim, una omega, una sirvienta. Decían que era mi honor servir a la Princesa, la única línea de sangre real del Reino de Bitha. Pero estaban equivocados. Fui azotada, pateada, abusada. ¿Ceder ante el acoso? ¿Rogar por misericordia? ¿Esperar a un príncipe gentil que me salvara? Por supuesto que no. Quería ser lo suficientemente fuerte para protegerme a mí misma y a mi familia. Sería la guerrera más fuerte del reino. Espera, alguien estaba observando mi entrenamiento. Era el Príncipe Regente Asher. ¿Había recordado que fui yo a quien besó en su sueño? Espera, ¿él era mi compañero? ¿Por qué? Debería ser el prometido de la Princesa del Reino de Bitha. Príncipe y sirvienta, destinados a estar juntos. ¿Era eso posible? Un momento, ¿yo era la verdadera Princesa de Bitha? «Marcada por la Luna» es una creación de Helen Snowie, una autora de eGlobal Creative Publishing.
10
61 챕터
Tú Me  Apartaste Primero
Tú Me Apartaste Primero
Después de que mi prometido, con quien crecí desde pequeña, pospusiera nuestra boda por séptima vez por culpa de su primer amor, me di cuenta de que esto no tenía sentido. Corrí al hospital para preguntarle por última vez a Juan Torres si aún quería casarse conmigo. Con paciencia, este estaba pelando una manzana para Ana Flores, quien yacía en la cama del hospital. -Sara, ya no eres una niña. Tienes que aprender a ser considerada. Podemos casarnos cuando queramos, pero Ana está enferma, ¡así que no podemos descuidarnos! El cuchillo emitió un leve crujido en la punta de sus dedos, pero me resultó muy molesto. -¡En ese caso, buscaré un nuevo novio! Sus movimientos se detuvieron y, al segundo siguiente, dijo con una sonrisa gélida: -Lo que tú digas.
8 챕터
La sombra de la traición y el abrazo del hermano mayor
La sombra de la traición y el abrazo del hermano mayor
Los dos hermanos con los que estaba comprometida se enamoraron de la hija adoptiva de mi familia. Para ganar su cariño, me engañaron para que me rapara la cabeza y, acto seguido, me encerraron toda la noche en una pista de esquí. Por petición de mis padres, aguanté todo en silencio. Pero un día, mi hermana se cortó un dedo mientras pelaba frutas, por lo que ellos me obligaron a ir al hospital para donar dos litros de sangre. Lloré y supliqué, pero alegaron que ese era el castigo que merecía por haberla maltratado. Fue en ese momento que perdí toda esperanza… y me subí al carro del hermano mayor de ellos. Sin embargo, aquellos dos, que no dejaban de decir que querían cancelar el compromiso, terminaron llorando de arrepentimiento el día de mi boda.
9 챕터
Los 5 Alfas de Mía
Los 5 Alfas de Mía
su tono era extremadamente suave, como si yo fuera su tesoro más preciado. Apretó su agarre y acarició mi cintura con una de sus grandes manos con ternura. El calor que se filtraba a través de mi ropa encendió mi cuerpo.No te resistas —ordenó mientras me besaba. Cerré los ojos, correspondiéndole el beso, deseando más.—Dime que me eliges... —susurró en mi oído, enviando escalofríos por mi espalda.No pude evitar temblar de deseo Sin embargo, todo lo que pude hacer en respuesta fue apartarlo.—Lo siento...Desde que Mia nació, la desgracia la persiguió. Nada funcionaba en su vida. Estaba desesperada por una salida cuando dos alfas poderosos e increíblemente guapos la salvaron de su miseria. Desde entonces, hombres atractivos seguían apareciendo a su alrededor, y sus problemas desaparecían uno por uno."Los 5 Alfas de Mía" es una creación de A.B Elwin, una autora de eGlobal Creative Publishing.
7
50 챕터

¿Oshinoko Tendrá Segunda Temporada En España?

4 답변2026-01-25 07:23:46

Me da gustazo contarte lo que sé sobre «Oshi no Ko»: la segunda temporada fue oficialmente anunciada en Japón y, por cómo funciona el mercado, es muy probable que acabe llegando a España, pero con matices. Normalmente, cuando una serie así confirma más episodios, las plataformas que ya transmitieron la primera tanda negocian los derechos para ofrecer la segunda en el mismo territorio. Eso puede significar simulcast subtitulado casi al momento o, si hay acuerdo de doblaje, una versión en castellano que suele tardar un poco más.

Desde mi experiencia siguiendo estrenos, lo habitual es que además del streaming aparezcan ediciones físicas (Blu-ray/DVD) y que cadenas o portales especializados en anime anuncien la llegada poco antes. Yo ya estoy pendiente de las cuentas oficiales y de las noticias de licenciatarias para saber exactamente cuándo y en qué formato podremos verla en España; la expectativa está alta y espero que la traigan con buen trato audiovisual.

¿Cuándo Sale El Nuevo Capítulo De Oshinoko En España?

4 답변2026-01-25 08:34:18

Siempre estoy pendiente de los calendarios de lanzamientos, y con «Oshinoko» suelo seguir tres fuentes oficiales para no perderme nada.

Si te refieres al manga, normalmente los capítulos nuevos se publican en Japón de forma semanal en la revista donde sale la serie, y las traducciones oficiales al español dependen de la plataforma que tenga los derechos: algunas veces aparecen el mismo día en servicios oficiales de Shueisha (por ejemplo, en Manga Plus si la serie está disponible en español), y otras veces la edición en castellano llega más tarde a través de la editorial que publique el tomo en España. Si buscas la versión digital y simultánea, mi experiencia es que hay chapitulos que caen el mismo día o con pocas horas de diferencia, pero no siempre es así.

Si lo que quieres es el tomo físico en España, suele haber varios meses de diferencia respecto a la salida japonesa: los volúmenes se publican en recopilatorios y la periodicidad la marca la editorial local, así que conviene vigilar su calendario. Yo consulto siempre las cuentas oficiales de la revista y de la editorial española para asegurarme de la fecha exacta, y así evito spoilers y descargas no oficiales.

¿Quién Es El Creador De Oshinoko Y Qué Otras Obras Tiene?

4 답변2026-01-25 10:46:13

Me flipa cómo una colaboración puede elevar una idea: «Oshinoko» nació de la unión entre Aka Akasaka, el guionista que trae giros psicológicos y humor ácido, y Mengo Yokoyari, la dibujante cuyo trazo transmite emociones complejas. Aka Akasaka es conocido sobre todo por «Kaguya-sama: Love Is War», una obra que mezcla comedia romántica con una batalla de ingenios entre dos genios; ese sentido de juego psicológico y de personajes de cara hard también se nota en «Oshinoko». Por su parte, Mengo Yokoyari tiene en su haber «Kuzu no Honkai» («Scum's Wish»), un manga que no rehúye lo desagradable ni lo íntimo, y que comparte con «Oshinoko» una mirada cruda sobre deseos y fama.

Me parece fascinante ver cómo se juntan las fortalezas de ambos: la narrativa retorcida de Aka y el dibujo expresivo de Mengo crean una historia que cuestiona la industria del entretenimiento y la idolatría. Además, tanto «Kaguya-sama» como «Kuzu no Honkai» recibieron adaptaciones al anime, y lo mismo ocurrió con «Oshinoko», lo que habla del impacto que tienen sus creadores en público y crítica. Termino pensando que esa mezcla de ironía, drama y estética bien lograda es lo que me engancha cada vez más.

¿Oshinoko Está Inspirada En Alguna Historia Real Japonesa?

4 답변2026-01-25 09:16:19

Me atrajo desde el primer capítulo la mezcla de brillo y podredumbre en «Oshi no Ko». Lo que tengo claro después de leer y ver entrevistas sueltas es que no es una biografía de una persona real: es una obra creada por Aka Akasaka y Mengo Yokoyari que toma trozos de la realidad de la industria del entretenimiento y los recompone en algo nuevo y extremo.

En la historia reconoces prácticas reales —agencias controladoras, escándalos mediáticos, la cultura del fanático obsesivo, y la explotación de jóvenes talentos— pero todo está exagerado para subrayar temas y generar impacto dramático. También aparece la parte sobrenatural de la reencarnación, que claramente es ficción pura y sirve para explorar la identidad y la memoria de una forma muy narrativa.

Al final lo que más me gusta es cómo la serie usa elementos verosímiles para hablar de poder, fama y responsabilidad sin decir «esto pasó así». Me quedo con la sensación de que es un espejo deformado de la realidad japonesa del espectáculo: reconocible, pero no literal.

¿Dónde Ver Oshinoko En España Con Subtítulos En Español?

4 답변2026-01-25 17:42:57

Tengo una ruta clara que sigo cuando busco series como «Oshinoko» con subtítulos en español. Primero, miro en Crunchyroll: suele ser la referencia para estrenos y tiene opciones de subtítulos en varios idiomas, incluido el español en muchos países de Europa. En la ficha del anime aparece un icono o una lista de idiomas donde puedes confirmar si hay subtítulos disponibles antes de reproducir.

Si no está ahí, echo un vistazo rápido a Netflix y Prime Video, porque a veces compran derechos por regiones. En esos casos la disponibilidad con subtítulos en español depende del acuerdo regional, así que conviene revisar la sección de idiomas en la página de la serie o dentro del reproductor. También reviso tiendas digitales como Apple TV/Google Play por si está a la venta con subtítulos oficiales. Al final prefiero tomar la vía legal: es lo más cómodo y respeta al equipo que creó la serie, y además tengo la seguridad de subtítulos bien hechos y sincronizados.

¿Dónde Comprar El Manga De Oshinoko En España?

4 답변2026-01-25 04:59:57

Me encanta cuando un título pop como «Oshi no Ko» aparece en las estanterías: siempre me provoca una mezcla de emoción y logística para cazar el tomo correcto.

Si estás en España, lo primero que hago es mirar en las grandes cadenas que suelen tener secciones de manga bien surtidas: FNAC, Casa del Libro y El Corte Inglés. Suelen traer las ediciones oficiales y permiten reservar online y recoger en tienda, lo que me ha salvado más de una vez cuando un tomo se agota rápido. Además, Amazon.es suele tener ejemplares tanto nuevos como de vendedores externos; conviene fijarse en la edición y el ISBN para evitar comprar una edición en otro idioma.

Para títulos que vuelan, también reviso tiendas especializadas y tiendas online de cómics: nombres como Akira Comics o Generación X (y otras tiendas locales en tu ciudad) suelen recibir más stock y ediciones especiales. Si no aparece la edición en español, buscar la edición inglesa o importarla desde tiendas europeas puede ser una opción, aunque yo prefiero apoyar la edición local cuando existe. Al final, suelo quedarme con la sensación de haber cazado un buen ejemplar si lo consigo en tienda física y puedo hojearlo antes de pagar.

좋은 소설을 무료로 찾아 읽어보세요
GoodNovel 앱에서 수많은 인기 소설을 무료로 즐기세요! 마음에 드는 작품을 다운로드하고, 언제 어디서나 편하게 읽을 수 있습니다
앱에서 작품을 무료로 읽어보세요
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status