¿Cuándo Llegó O Eternauta Por Primera Vez A España?

2026-02-20 21:25:47 84

5 Answers

Ulysses
Ulysses
2026-02-21 15:39:38
Recuerdo que mi primer contacto con «El Eternauta» vino por boca de un amigo mayor que trajo fotocopias a finales de los 60; por eso siempre digo que la obra 'llegó' a España de forma casi clandestina al principio. No fue una presentación pomposa ni un lanzamiento masivo: aparecieron hojas sueltas, revistas importadas y luego reediciones que empezaron a normalizar su presencia en librerías y tiendas de cómics durante los años 70 y 80.

Esa dispersión hizo que diferentes generaciones lo descubrieran en distintos momentos: unos por colecciones argentinas, otros por compilaciones españolas ya consolidadas. A mí me gusta imaginar su llegada como una serie de pequeñas oleadas culturales en vez de una sola fecha concreta, y eso le da un aura casi mítica entre los lectores veteranos.
Samuel
Samuel
2026-02-22 06:33:51
Me emociono al pensar en cómo piezas culturales migran: «El Eternauta» nació en Argentina en los años 57-59 y se fue colando en España poco a poco. Al principio fue a través de ejemplares importados y fotocopias que circulaban entre círculos de aficionados y emigrantes; no fue un desembarco único sino varias pequeñas llegadas.

Posteriormente, con reediciones y recopilaciones en los 70 y 80, la obra se instaló de forma más estable en las estanterías españolas. Para mí, esa ruta de llegada —desde lo clandestino hasta lo editorialmente sólido— forma parte del encanto del cómic y explica por qué sigue conectando con tantas generaciones.
Kieran
Kieran
2026-02-22 15:02:44
Me suena a película de aventuras: un ejemplar perdido de «El Eternauta» que viaja escondido en el equipaje de un emigrante. En mi caso, lo oí en conversaciones de mayores y vi las primeras ediciones completas en librerías durante los 80. Antes de eso, la presencia en España era irregular: fanzines, importaciones y fotocopias mantenían la obra viva entre aficionados.

Así que, si buscas una fecha puntual, no hay una sola; llegó en oleadas, primero informalmente tras su aparición en Argentina y luego de manera más formal mediante reediciones que se afianzaron en los 70 y 80. Esa difusión fragmentada le dio al cómic una historia propia entre los lectores españoles.
Felix
Felix
2026-02-23 00:32:24
Me acuerdo de mis lecturas nocturnas y de cómo siempre preguntaba cuándo llegó «El eternauta» a España; la historia real empieza en Argentina entre 1957 y 1959, cuando se publicó por entregas en la revista hora cero. Desde ahí, los ejemplares y fotocopias cruzaron el océano en manos de emigrantes, coleccionistas y revistas especializadas, así que lectores españoles curiosos pudieron topar con la obra de Oesterheld y Solano López ya en los años siguientes.

Más tarde, el cómic comenzó a circular con mayor regularidad por España: durante las décadas de los 70 y 80 se dieron reediciones, traducciones y reimpresiones que consolidaron su presencia. No hubo un solo día de llegada oficial para todo el país, sino una llegada en oleadas —importaciones, fanzines y ediciones locales— que hicieron que «El Eternauta» se asentara entre los aficionados al cómic.

Para quien ama las historietas como yo, esa llegada escalonada tiene sentido: primero fue un rumor y un ejemplar raro, y con el tiempo se convirtió en uno de los títulos obligatorios en las estanterías y en debates sobre cómic y memoria política. Sigo pensando que parte de su magia viene de esa llegada fragmentada.
Quentin
Quentin
2026-02-24 02:56:08
Me viene a la cabeza la imagen de las librerías de barrio donde encontré una edición de «El Eternauta» en los 80; aunque la historia original es de 1957-59, su llegada a España fue paulatina y compleja. Al principio circularon ejemplares importados y fotocopias entre círculos de aficionados y emigrantes argentinos, lo que permitió que algunos lectores españoles lo conocieran bastante pronto.

Sin embargo, la consolidación editorial en España se produjo más tarde, con reediciones y recopilaciones que facilitaron su acceso masivo. Esas ediciones, junto con reseñas y debates en prensa especializada, fueron las que realmente fijaron la obra en la cultura del cómic española. Por eso digo que tuvo dos 'llegadas': una temprana y clandestina, otra oficial y masiva ya en décadas posteriores; ambas fases explican por qué hoy es tan referenciada.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

Esta vez, Lavaré mi Nombre
Esta vez, Lavaré mi Nombre
Durante el turno de noche, me negué a la petición de mi hermana adoptiva de ayudarle a ponerle la intravenosa a su paciente. Vi con mis propios ojos cómo un niño de siete años moría por una reacción alérgica causada por el medicamento equivocado. En mi vida pasada, justo después de haber terminado de aplicar la infusión, los familiares furiosos irrumpieron en la estación de enfermeras y me golpearon hasta dejarme el rostro desfigurado. Pero yo había administrado simple glucosa, imposible que provocara una tragedia así. Con la conciencia nublada, escuché que alguien llamaba a la policía. Creí que por fin llegaba un salvavidas. Nunca imaginé que el oficial, mi propio hermano, me tumbaría contra el suelo. El médico forense, mi amigo de la infancia, sacó el informe de la autopsia y me señaló como culpable. No tuve cómo defenderme; al final, los padres del niño, enloquecidos por el dolor, me golpearon hasta matarme. Incluso en el momento de mi muerte, no pude entender por qué mi hermano, que siempre me había cuidado, y aquel amigo de la infancia al que yo quería tanto, se volvieron contra mí. Cuando volví a abrir los ojos, estaba otra vez en esa misma noche.
15 Chapters
Esta vez he terminado de luchar
Esta vez he terminado de luchar
Renacida como la heredera perdida de los Rogers, estuve perdida por quince años, evité cada oportunidad de crear lazos con mis dos hermanos en esta familia. Cuando me tiraron el vestido desechado y mal ajustado de Vivi para la gala familiar, sonreí y me lo puse. Cuando enviaron a Vivi a recibir una educación de élite mientras me ordenaban fregar el cuarto de servicio, tomé el trapeador sin decir una palabra. Cuando dejaron que Vivi buscara el amor y me dejaron a su pretendiente rechazado, no luché. Acepté sus sobras con un gesto tranquilo. Todo esto era porque en mi vida pasada, había pasado toda mi existencia desesperada por la aprobación de mis hermanos, solo para terminar siendo despreciada por todos. Cuando morí en el fuego cruzado de un tiroteo entre bandas, mi propio hijo empujó mi cuerpo con asco. —Mamá, ¿de verdad desperdiciaste toda tu vida en una pelea tan insignificante con la tía Vivi? Morir por la familia hubiera sido un final más digno. Al menos así no habrías deshonrado nuestro nombre. Dejé este mundo llena de resentimiento, solo para abrir los ojos y encontrarme de vuelta en el momento en que puse un pie por primera vez en la mansión Rogers. Esta vez, he terminado de luchar. El poder, el nombre y el honor. Les dejo que lo tengan todo. Ya me aceptaron en un proyecto médico a puerta cerrada. Pronto no volverán a verme.
9 Chapters
La novena vez que se fue
La novena vez que se fue
Tres años después de mi matrimonio arreglado con el heredero de la familia Valachi, el que se escapó regresó. Me dejó por Julia ocho veces. La novena vez, me dejó sangrando al costado de la carretera con una herida de bala para ir corriendo hacia Julia, quien lo había llamado porque se sentía un poco mareada. —Ella me necesita. Lo entiendes, ¿verdad, Leona? Esta vez, no luché por él. Él no sabía de la apuesta que hice con Julia. La novena vez que me abandonara, sería yo quien se marcharía para siempre. Así que, el día de su cumpleaños, dejé un juego de papeles de divorcio firmados en su escritorio y me subí a un avión.
16 Chapters
Tercera vez: la eligió… yo me fui
Tercera vez: la eligió… yo me fui
Durante seis años, esperé para convertirme en la compañera marcada y Luna oficial del Alfa Kael. La primera vez, Lyra, la compañera de su difunto hermano, llamó llorando por un ataque de renegados. Él me dejó en el altar y corrió a salvarla, pero resultó que ella solo se había perdido mientras caminaba por el bosque. La segunda vez, nunca se presentó porque Lyra había amenazado con suicidarse. Más tarde descubrí que él le había entregado el collar de la Luna porque la loba de ella necesitaba más protección que la mía. La tercera vez, fui a buscarlo y lo encontré en su cita prenatal, con la mano sobre el vientre de ella. Él no sabía que yo también estaba esperando un cachorro suyo. Con el corazón roto, decidí irme. Después de que desaparecí, él se volvió loco buscándome.
15 Chapters
Me dejas una vez, es para siempre
Me dejas una vez, es para siempre
Siete años juntos con Carlos, siete años de rumores nunca confirmados.​​ Él me dejaba revisar su celular sin objeciones, reportaba cada viaje de negocios con detalles. Nunca encontré una sola prueba de infidelidad. Hasta el día de nuestra boda. Después de que el presentador narró cómo Carlos voló desde el extranjero mis rosas blancas favoritas, la pantalla gigante que debía mostrar nuestro video de siete años, de repente transmitió el llanto desgarrador de un bebé. ​​En el video, Carlos sostenía a un bebé recién nacido en una sala de hospital. Su secretaria, Serena, recostada en su hombro, usando un anillo de diamantes idéntico al mío.​​ Serena corrió hacia mí con lágrimas que era solo un malentendido, y Carlos, con tono frío: —Es una madre soltera, la ayudé por compasión como su jefe, ¿vas a hacer escándalo por esto? El silencio en el salón fue absoluto, todos esperaban mi explosión. Luego me quité tranquilamente el anillo de compromiso y se lo devolví: —Por supuesto que no. Les deseo felicidad.
9 Chapters
Morí Por Su traición, Volví Por Justicia
Morí Por Su traición, Volví Por Justicia
Durante una delicada operación de trasplante de corazón, mi esposo insistió en que su amiga de la infancia, Sofía Sánchez, una simple estudiante en prácticas, fuera su asistente. Solo porque la reprendí por llevar las uñas artificiales durante la cirugía, salió furiosa del quirófano. Mi esposo, sin importarle el paciente en cirugía, la siguió para consolarla. Le supliqué que volviera para terminar la operación, pero me respondió: —Sofi está triste. ¿Puedes no hacer un escándalo en este momento? La operación puede esperar. ¿Qué importa eso comparado con Sofi? Al final, el paciente fue abandonado en la mesa de operaciones durante cuarenta interminables minutos, muriendo de dolor. Después descubrimos que el paciente era nada menos que el alcalde de nuestra ciudad, un hombre muy respetado. Mi esposo y Sofía decidieron echarme la culpa del accidente médico: —¡Si no hubieras hecho un escándalo en el quirófano y nos hubieras echado, el alcalde no habría muerto desangrado! ¡Todo es culpa tuya! Al final, no pude defenderme. Fui condenada a cadena perpetua sufriendo en prisión hasta morir en prisión. Mientras tanto, mi esposo y su amante caminaron hacia el altar y se casaron. Al abrir los ojos de nuevo, me encontré de regreso en el día de la operación del alcalde en nuestro hospital.
8 Chapters

Related Questions

¿Qué Librería Vende O Eternauta En España?

5 Answers2026-02-20 01:57:45
Me encanta rastrear clásicos en librerías españolas y «El Eternauta» suele aparecer en varios sitios bien accesibles. Si quiero una compra rápida y segura, primero miro en Casa del Libro o en FNAC: ambas cadenas suelen tener ediciones nuevas o reediciones y permiten reservar en tienda. También chequeo Amazon.es y El Corte Inglés, donde a veces hay packs o ediciones importadas que no aparecen en otros catálogos. Cuando quiero algo más especializado, entonces tiro de tiendas de cómics y novedades como Norma (Norma Editorial tiene presencia fuerte en España), MilCómics o tiendas locales como Akira Cómics o Universal Cómics. En esas tiendas encuentro ediciones con calidad de papel distinta, prólogos y materiales extras. Si estoy buscando una edición concreta o una edición argentina histórica, visito portales de segunda mano como Todocoleccion, eBay o Wallapop: ahí salen ejemplares raros y a menudo a buen precio. Al final, elegir depende de si quiero lo inmediato y económico o una edición de coleccionista; ambas opciones están bastante al alcance en España y siempre me apetece releer ese cómic en cualquiera de sus versiones.

¿Qué Diferencias Tiene O Eternauta En La Edición Española?

5 Answers2026-02-20 14:48:59
Tengo un cariño especial por las ediciones que respetan la voz original, y con «El Eternauta» eso se nota de inmediato entre versiones españolas. En la edición española suele apreciarse una labor de traducción y adaptación: algunos editores optan por mantener el voseo y las expresiones porteñas, mientras que otros las «castellanizan» para que suenen naturales al lector de España. Eso cambia la sensación del diálogo; conservar el «vos» mantiene el ritmo y la idiosincrasia, cambiarlo puede hacer la lectura más cómoda pero menos auténtica. Además, muchas ediciones españolas incluyen restauración del dibujo, corrección tipográfica y prólogos contextualizadores sobre la figura de Oesterheld y Solano López. Algunas traen material adicional (ensayos, entrevistas, fichas) que no siempre aparecen en las tiradas argentinas. Personalmente prefiero las ediciones que ponen cuidado en la reproducción del blanco y negro original y que vienen acompañadas de notas históricas: amplían la lectura sin romper la magia del cómic.

¿El Autor De Eternauta Dará Entrevistas En España?

1 Answers2026-02-10 14:55:05
Me encanta hablar de «El Eternauta» porque su historia y su leyenda atraviesan generaciones, y entiendo la curiosidad sobre si su autor vendrá a España a dar entrevistas. Lamentablemente, la respuesta directa es que el autor original no podrá hacerlo: Héctor Germán Oesterheld fue desaparecido por la dictadura argentina en 1977 y Francisco Solano López falleció en 2011, por lo que ninguno de los dos puede ofrecer entrevistas hoy. Esa realidad añade una capa de melancolía al cómic, pero también explica por qué las voces que escuchamos en charlas y presentaciones suelen ser otras —familiares, estudiosos y artistas que mantienen viva la obra y su memoria. En España es común que se organicen mesas redondas y presentaciones centradas en «El Eternauta» con participantes muy distintos: investigadores del cómic, biógrafos, comisarios de exposiciones, traductores de nuevas ediciones, o historietistas que han dialogado con la obra en trabajos propios. Además, los familiares y herederos del autor algunas veces participan en eventos internacionales, dan entrevistas o ceden materiales para documentales y libros. Salas culturales como la Casa de América en Madrid, festivales de cómic —por ejemplo el Salón del Cómic de Barcelona— y centros culturales hispanoargentinos son lugares habituales donde se programan estas conversaciones. Así que, aunque no esperes una entrevista del autor original, sí hay muchas oportunidades para escuchar voces autorizadas y emocionadas hablar sobre la obra. Si quieres estar al tanto de posibles entrevistas o actos en España, yo vigilaría unas cuantas fuentes: los comunicados de editoriales que publiquen nuevas ediciones de «El Eternauta», las programaciones de los salones del cómic y las agendas culturales de instituciones como la Casa de América o centros culturales argentinos en España. También suelen anunciarse charlas en cuentas de redes sociales de librerías especializadas, museos dedicados a la ilustración y revistas culturales. Los documentales, reediciones anotadas y biografías recientes suelen ir acompañados de presentaciones públicas con expertos que sí viajan a promocionarlas, y muchas de esas charlas se grabarán o se retransmitirán en streaming, por lo que es fácil acceder desde cualquier punto. A mí me parece emocionante cómo una obra puede seguir generando debates y encuentros muchos años después de la muerte de sus creadores: escuchar a un historiador contextualizando la obra, a un traductor explicando decisiones lingüísticas o a un ilustrador contemporáneo comentando su homenaje aporta matices que conservan vivo el legado de «El Eternauta». Si te interesa, seguir las redes de editoriales, festivales y centros culturales es la forma más práctica de saber cuándo llegan a España voces autorizadas que hablen del cómic y su impacto; siempre hay charlas que valen la pena y que, de algún modo, hacen que la presencia de los autores se sienta cercana.

¿El Cómic Eternauta Inspiró Series En España?

5 Answers2026-02-10 06:20:06
Recuerdo con claridad cómo descubrí referencias a «El Eternauta» en fanzines y charlas de cafés culturales en España; no era el mismo boom que en Argentina, pero la huella estaba ahí. «El Eternauta» no produjo una adaptación televisiva española mainstream que yo conozca, al menos no una serie amplia y reconocida con ese título. Lo que sí ocurrió fue que su mezcla de ciencia ficción, invasión y crítica social caló hondo entre creadores españoles: autores de cómic, guionistas y algunas producciones pequeñas recogieron ese tono sombrío y comunitario. Además, el contexto político que rodeó al propio cómic (la persecución y la desaparición de su autor) hizo que muchas adaptaciones directas tropezaran con problemas de derechos y sensibilidad histórica. En resumen, más que adaptaciones literales, yo diría que hubo una influencia evidente en la atmósfera de varias obras españolas y en la cultura del cómic y la TV de género; me encanta ver cómo una obra puede viajar así y mutar en manos de otros creadores.

¿Quién Escribió O Eternauta Y Qué Versión Se Publicó En España?

5 Answers2026-02-20 20:23:29
Lo que más me atrapa de «El Eternauta» es su mezcla de imaginación y piel de barrio; no es solo una historia de ciencia ficción, es una crónica humana escrita con una claridad brutal. Héctor Germán Oesterheld es el autor del guion, y la parte gráfica que acompaña esa fuerza narrativa la puso Francisco Solano López. Originalmente se publicó por entregas en la revista «Hora Cero» entre 1957 y 1959, en Argentina, y la versión que conocemos como clásica es precisamente ese recorrido seriado reunido luego en tomos. En cuanto a España, a lo largo de los años han salido varias ediciones recopilatorias que recogen la obra completa o partes seleccionadas. Muchas de esas ediciones españolas respetan la versión original argentina, a menudo presentadas como tomos integrales con restauración y prólogos adicionales según la edición. Personalmente valoro encontrar la historia en una edición que respete el ritmo y las viñetas originales, porque es ahí donde la obra golpea con más fuerza y se siente viva.

¿Qué Influencia Musical Tuvo O Eternauta En España?

5 Answers2026-02-20 15:03:36
Tengo la sensación de que «El Eternauta» llegó a la música española como una sombra poderosa que se coló en letra y textura sin hacer ruido mediático. En los años posteriores a su publicación y con la llegada masiva de cómics y letras latinoamericanas a España, muchos músicos encontraron en esa historia de invasión, solidaridad y resistencia un marco emocional perfecto para canciones de protesta y rock urbano. No es que hubiera una oleada de canciones que nombraran explícitamente al cómic, pero sí una estética compartida: ambientes fríos, guitarras cortantes, arreglos que buscan tensión y letras que hablan de comunidad frente a la adversidad. Hoy en día sigo oyendo ecos de «El Eternauta» en bandas indie, en proyectos de electrónica que buscan climas distópicos y en cantautores que usan la imaginería del cómic para hablar de memoria y política. Para mí, esa influencia es más atmosférica que literal, pero igual de potente: transforma el modo en que se cuentan historias desde la música en España.

¿Cómo Influye O Eternauta En La Cultura Pop De España?

5 Answers2026-02-20 13:12:08
Hace mucho tiempo que me fascina cómo una obra puede cruzar mares y tocar realidades distintas. «El Eternauta», escrito por Héctor Germán Oesterheld e ilustrado por Francisco Solano López, llegó a España como lectura de culto: no solo por su ciencia ficción potente, sino por su carga política y la imagen del grupo resistiendo contra lo imposible. En los años finales del franquismo y durante la transición, esas páginas circularon entre aficionados y círculos culturales como una especie de espejo que devolvía la idea de resistencia colectiva. Hoy sigo viendo su influencia en la cultura pop española en múltiples niveles: desde la estética en cómics y fanzines hasta en manifestaciones artísticas y debates sobre memoria histórica. La figura del colectivo anónimo enfrentándose a una amenaza invisible resuena con nuestras propias historias de lucha, y por eso sigue siendo referencia para creadores y público. Me encanta cómo una historia argentina se siente tan nuestra; conserva su pulso y nos recuerda que la ficción puede ser terreno para pensar la realidad.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status