¿Ochoa Compuso La Banda Sonora De Algún Anime Doblado En España?

2026-02-09 10:32:53 113

4 Respuestas

Finn
Finn
2026-02-10 13:44:14
He estado buceando mentalmente en listas de créditos y en archivos de música para cine y televisión y no encuentro un crédito consistente que vincule a un Ochoa como compositor de bandas sonoras originales de anime doblado en España.

Explico por qué creo eso: las series japonesas normalmente tienen compositor propio y las versiones dobladas aquí conservan esa música; cuando una emisión en España pide música nueva (por ejemplo, para un canal que prefiere un tema de apertura localizado), suelen encargar a músicos o productoras españolas concretas y esas piezas quedan registradas en organismos como la SGAE. Si hubiera un Ochoa con participación relevante, debería aparecer en registros de derechos de autor o en las fichas de los episodios. En mi práctica, al buscar estos nombres no lo he visto. Me parece un tema fascinante porque revela lo poco visible que es el trabajo tras bambalinas en el doblaje.
Dylan
Dylan
2026-02-12 01:32:57
No me consta que exista un Ochoa acreditado como compositor principal de bandas sonoras de anime dobladas en España; al menos, no hay un nombre que destaque en los créditos que recuerde.

La dinámica habitual es mantener la música original japonesa o encargar adaptaciones puntuales, así que si hubo actividad de alguien llamado Ochoa, probablemente fue en montaje, edición o arreglos para la emisión local y no como autor de la partitura. Me resulta interesante cómo a veces esos nombres menores aparecen solo en los créditos finos y pasan desapercibidos; si te pica la curiosidad, revisar la ficha de la serie en bases de datos de películas o el libreto del DVD suele aclararlo. En definitiva, no recuerdo un Ochoa como compositor principal en ese contexto, pero el mundillo del doblaje tiene muchos colaboradores discretos que merecen reconocimiento.
Julia
Julia
2026-02-12 16:11:55
Hace un rato estuve revisando algunos créditos antiguos y no encuentro evidencia clara de un compositor apellidado Ochoa que haya compuesto la banda sonora original para un anime cuyo doblaje se hiciera en España.

Lo que suele pasar, y me encanta cómo funciona, es que la mayor parte de las bandas sonoras de anime que vemos en las versiones dobladas en España son obra de compositores japoneses originales (piensa en piezas de gente como Yoko Kanno o Joe Hisaishi) y se mantienen en la emisión; cuando hay cambios, suelen ser temas de apertura o cierre adaptados por artistas locales o arreglos hechos por estudios de doblaje. He mirado bases de datos de créditos y foros de seguidores y no aparece un «Ochoa» asociado como compositor principal en títulos clásicos doblados aquí. En mi experiencia, si hubo un Ochoa implicado, seguramente fue en labores de montaje, adaptación o arreglo musical puntual, más que en componer la partitura original. En cualquier caso, es un tema curioso que invita a escarbar en los créditos de cada serie, porque a veces surgen sorpresas en los nombres pequeños del equipo.
Xenon
Xenon
2026-02-14 13:50:59
Me encanta este tipo de preguntas y, siendo honesto, no me sale en la cabeza ningún Ochoa famoso por haber compuesto la banda sonora de un anime doblado en España.

En la escena del doblaje español lo habitual es conservar la música japonesa o encargar versiones locales de los openings; raramente se ve a compositores españoles firmando la partitura original salvo casos muy puntuales o adaptaciones para emisión televisiva. Si alguien llamado Ochoa participó, lo más probable es que fuera como arreglista, músico de sesión o en la edición de sonido del doblaje, no como autor de la banda sonora original. Me gusta pensar que muchas de esas pequeñas contribuciones no siempre se valoran, así que si te interesa un caso concreto merece la pena mirar los créditos finales o fichas en IMDb/FilmAffinity para confirmarlo.
Leer todas las respuestas
Escanea el código para descargar la App

Related Books

Venganza en la Corte de Jade
Venganza en la Corte de Jade
La hermana gemela de Serafina Ruiz fue humillada y murió antes de su boda. Serafina, en una situación desesperada, se despide de su uniforme militar para reemplazar a su hermana en su boda, convirtiéndose en la nueva emperatriz. El emperador del reino, un tirano, había perdido a quien más amaba, y todas las concubinas del harén eran sustitutas de ese primer amor, siendo una de ellas la favorita del emperador. Serafina no se parecía en nada a la mujer que el emperador había amado y todos pensaban que él la despreciaría, que tarde o temprano perdería su posición como emperatriz. Y así fue, al segundo año del matrimonio, ambos decidieron separarse, pero la destituida no fue la emperatriz, sino el emperador. En esa noche, el tirano sujetó con fuerza el vestido de la emperatriz y dijo: —Si quieres irte, ¡será caminando sobre mi cadáver! Las concubinas lloraron, desconsoladas, y le suplicaron: —¡Mi señora!, no nos abandone, si tiene que irse, ¡llévenos con usted!
9.6
770 Capítulos
La Farsa De La Heredera: vidas cambiadas en la élite
La Farsa De La Heredera: vidas cambiadas en la élite
El día en que descubrieron que yo no era la verdadera hija de la familia millonaria, la auténtica heredera irrumpió en la casa y me apuñaló varias veces en el vientre, condenándome a perder para siempre la posibilidad de ser madre. Mi prometido estalló de furia por lo ocurrido y mis padres, desesperados, declararon de inmediato que no volverían a reconocerla. Para calmarme, mi prometido me pidió matrimonio a toda prisa, mientras que mis padres escribieron una carta de ruptura con ella, pidiéndome que me enfocara en recuperarme. Después dijeron que ella había huido al extranjero y que había terminado vendida en otro país, un destino trágico y merecido. Yo lo creí. Hasta que, seis años después de mi matrimonio, vi con mis propios ojos a la supuesta “desaparecida”. La encontré recargada en el pecho de mi esposo, con un vientre abultado, suspirando con fingida melancolía. —Si hace seis años no hubiera perdido la cabeza y cometido aquel error, Liliana jamás habría tenido la oportunidad de casarse contigo. Por suerte tú y mis padres siempre estuvieron de mi lado; de lo contrario, esa impostora me habría mandado directo a la cárcel. Esa maldita… jamás se imaginó que he vivido todo este tiempo bajo sus narices… y ahora llevo en mi vientre a tu hijo. Cuando nazca, busca cualquier excusa para “adoptarlo” y así la tendrás de por vida como mi sirvienta. Gracias por estos años, Mauricio. Su mirada cargada de ternura hizo que el rostro de Mauricio se encendiera. —No digas eso… casarme con ella fue la única manera de mantener tu nombre limpio y que siguieras viviendo en libertad. Todo vale la pena, si tú estás bien. En ese instante lo comprendí: el hombre al que llamaba mi verdadero amor me había engañado todo este tiempo, incluso, mis propios padres. Habían hecho absolutamente todo para proteger a su hija biológica. Bien si así son las cosas… entonces yo ya no los quiero en mi vida.
10 Capítulos
Amante En La Sombra
Amante En La Sombra
Pasé tres años enamorada de Santiago Mendoza, el mejor amigo de mi hermano. Él jamás quiso hacer pública nuestra relación. Pero nunca dudé de su amor. Después de todo, tras haber estado con 99 mujeres, desde que estaba conmigo ni siquiera miraba a otras. Incluso si solo era un simple resfriado, él dejaba proyectos de millones de dólares en el acto y volaba a casa para cuidarme. Llegó mi cumpleaños. Feliz, me preparaba para contarle a Santiago que estaba embarazada. Pero por primera vez, se olvidó por completo de mi cumpleaños y desapareció sin dejar rastro. La sirviente me dijo que había ido al aeropuerto a recibir a alguien muy importante. Me dirigí al aeropuerto. Allí lo vi, con un ramo de flores en las manos y el rostro tenso, esperando a una joven. Una joven que se parecía mucho a mí. Más tarde, mi hermano me contó que ella era el primer amor que Santiago nunca podría olvidar. Santiago se enfrentó a sus padres por ella, y cuando ella lo dejó, perdió la cabeza y buscó 99 parecidas para sobrellevar el dolor. Mi hermano lo dijo con admiración, conmovido por lo profundo que podía ser Santiago. Lo que no sabía era que su propia hermana era solo una más entre esas sombras del pasado. Los observé a los dos durante un largo, largo rato. Luego, di media vuelta y volví al hospital. —Doctor, no quiero tener a este bebé.
16 Capítulos
Renacer en el Palacio: La Venganza de Carmen
Renacer en el Palacio: La Venganza de Carmen
La boda con Diego Velázquez, heredero al reino, se vio empañada por la tragedia. María de Mendoza, la hija adoptiva de Lola —la nana que había cuidado a Diego desde niño—, se quitó la vida. La encontraron ahorcada, vestida con un traje de novia. El vino de la boda resbaló de las manos de Diego. Tras un largo silencio, soltó con voz fría, sin una pizca de emoción: —Dale una buena suma de dinero a Lola. Y asegúrate de que María tenga un entierro digno. Y no dijo más. Continuó con la ceremonia como si nada hubiera pasado, como si aquello no le afectara. Cinco años después, la víspera de que Diego ascendiera al trono, recibí la noticia: no podía tener hijos. Me envió a un convento, donde pasaría el resto de mis días, con la condición de no volver a pisar el palacio. Esa misma noche, me mostró una fotografía de María y, sin inmutarse, me dijo: —Cuando ella murió, llevaba mi hijo. Si no fuera por la influencia de tu familia en la corte, dime, ¿cómo habríamos terminado casándonos? ¿Y qué habría sido de María? —Carmen Pimentel, no sirves ni para ser madre. Quédate aquí, reza y paga por tus pecados. Ora por el alma de María y de nuestro hijo. En menos de un año, mi familia Pimentel fue acusada de traición y todos fueron ejecutados. Yo, por mi parte, morí de un infarto, desangrándome por la boca. Cuando volví a abrir los ojos, me encontré de vuelta en el día de mi boda, justo antes de entrar al palacio.
8 Capítulos
La Dulzura de la Traición
La Dulzura de la Traición
La chica que Iván Herrera mantenía volvió a buscarme para hacer una escena. —De verdad amo demasiado a Iván… ¿no podrías dejar que se quede conmigo? Él, sentado a un lado, no dijo nada. Solo me envió un mensaje: «Dile que sí, solo hazle creer que tiene una oportunidad.» Le seguí la corriente. Y, en silencio, empecé a empacar mis cosas para dejar la casa que compartíamos. Al salir, escuché las burlas de sus amigos. —Vaya, sí que es obediente la «esposa». Entonces si le pides que pierda al bebé, ¿también lo haría? Iván alzó las cejas, con calma. —¿Apostamos? —Yo digo que en una semana estará llorando frente al hospital… pero lo hará. Yo no dije nada. Solo abrí otro chat, leí el último mensaje: «¿Quieres casarte conmigo?» Y respondí: «Sí.»
8 Capítulos
La ira de una esposa de la mafia
La ira de una esposa de la mafia
Todos sabían que yo, Isabella Marino, era la mayor debilidad de Vince Moretti: lo único que el jefe de la mafia nunca toleraría que fuera tocado. Hace años, cuando fui secuestrada, Vince se desarmó a punta de pistola, arriesgando la muerte para recuperarme, incluso pagando toda su fortuna por mi rescate. Para mantenerme a salvo, caminó al borde del abismo, navegando el peligro a cada paso. Después de que quedé embarazada, me atendía sin descanso, apenas permitiendo que mis pies tocaran el suelo. Había rumores de que mantenía a una amante mimada afuera, una mujer a la que malcriaba sin límites. Nunca les creí. Pero entonces ella se pavoneó frente a mí. Para rogar por mi perdón, Vince se cortó su propio dedo. Al día siguiente, esa mujer me mostró en la cara los resultados de su prueba de embarazo, burlándose y diciendo: —¡Vince quería tanto un bebé conmigo que simplemente no pudo evitarlo! Ya estaba frágil. La conmoción y la rabia me llevaron a un aborto espontáneo.
7 Capítulos

Preguntas Relacionadas

¿Hay Secuela De 'Ocho Apellidos' En España?

2 Respuestas2026-01-24 18:39:53
Me acuerdo perfectamente del revuelo que provocó «Ocho apellidos vascos» cuando se estrenó en España; fue una especie de fenómeno social que hasta hacía que la gente discutiera sobre estereotipos en las terrazas. Sí, hay una secuela: se llama «Ocho apellidos catalanes» y llegó al cine poco después, en 2015. La secuela retoma a los personajes principales y amplía la broma regional: donde la primera película jugaba con el choque entre Andalucía y el País Vasco, la segunda introduce el territorio catalán como nuevo foco de malentendidos y gags culturales. Ambos films comparten director y buena parte del reparto, así que la continuidad es bastante directa y cómoda para el espectador que disfrutó la original. Vi «Ocho apellidos catalanes» con un grupo de amigos y recuerdo que la taquilla siguió siendo fuerte, aunque la crítica fue más tibia que con la primera entrega. En mi opinión, la película apuesta por el confort cómico —los personajes están ya construidos y el público sabe qué esperar—, por eso funciona bien para quien busca risas fáciles y referencias culturales reconocibles. También me llamó la atención cómo se forzaron algunas situaciones para mantener el ritmo de la comedia, algo que para algunos espectadores resultó menos natural. Aun así, si lo que buscas es seguir la historia de esos personajes y ver nuevas interacciones, la secuela cumple. Por otro lado, hay que tener claro que oficialmente solo existen esas dos películas como parte de la saga principal: «Ocho apellidos vascos» y «Ocho apellidos catalanes». Ha habido rumores y chistes sobre más entregas o giros (las redes sociales se han llenado de propuestas imaginarias), pero no hay una tercera película reconocida y estrenada que continúe la franquicia de forma oficial. Si disfrutas el humor de la pareja protagonista y las referencias regionales, la secuela es una continuación natural; si prefieres comedias que rompan el molde, quizá la primera sigue siendo la más fresca. En definitiva, la secuela existe y te diría que la veas con las expectativas puestas en el entretenimiento ligero y la familiaridad con los personajes.

¿Dónde Se Rodó 'Ocho Apellidos' En España?

2 Respuestas2026-01-24 15:04:03
No puedo evitar sonreír al recordar los rincones que muestra «Ocho apellidos vascos»: la película juega con dos mundos muy reconocibles y por eso su rodaje se repartió entre Andalucía y el País Vasco. Yo la veía con ganas de identificar calles y bares; muchos planos exteriores fueron rodados en Sevilla y sus alrededores para las escenas del sur, con esa luz cálida y plazas que la cinta utiliza como contrapunto al paisaje norteño. En mi ruta descubrí barrios con azulejos, calles empedradas y bares pequeños que encajan con la personalidad del protagonista andaluz, y eso se nota en la ambientación de varias secuencias clave. Al otro lado, las escenas que representan el País Vasco se rodaron en múltiples localidades costeras y urbanas del norte: San Sebastián (Donostia) aparece con su paseo y su bahía, y también hay rodajes en pueblos y municipios de Gipuzkoa donde se aprovechan acantilados, caseríos y calles estrechas. La película usa esos espacios para subrayar el choque cultural entre los dos personajes, y por eso se ve tanto plano de playa con olas como bodegas o txokos más recogidos. Además, hubo trabajo de interior y rodajes en localizaciones concretas —restaurantes, bares, viviendas— que vinieron a darle verosimilitud al contraste entre sur y norte. Personalmente, disfrutar de la película sabiendo dónde se filmó me abrió ganas de viajar: pasear por las calles sevillanas y luego cambiar a la fría brisa de la costa vasca es como vivir una mini escapada cultural. También recuerdo cómo, después del estreno, muchos pueblos y barrios notaron un aumento de visitantes interesados en ver los escenarios. En definitiva, «Ocho apellidos vascos» se rodó entre Andalucía (principalmente Sevilla y su entorno) y varias localidades del País Vasco, sobre todo en Gipuzkoa y San Sebastián, mezclando exteriores costeros y urbanos con decorados interiores para reflejar ese choque cómico y tierno entre dos maneras de vivir.

¿Ochoa Lanzó Productos De Merchandising Oficiales En España?

4 Respuestas2026-02-09 03:07:52
Me intrigó ese tema desde que empecé a coleccionar camisetas de fútbol, así que estuve investigando y contrastando varias fuentes. No parece que «Ochoa» haya lanzado una línea personal de merchandising oficial en España bajo su propia marca; en cambio, lo que sí estuvo disponible fueron productos oficiales con su nombre y dorsal a través de canales licenciados, sobre todo cuando jugaba en clubes europeos o por su papel en la selección. Yo mismo compré una réplica con su nombre en la tienda del club en uno de los partidos que seguí, y recuerdo ver bufandas, camisetas y posters oficiales vendidos en las tiendas del estadio y en la tienda online del club. Además, las réplicas de la camiseta de la selección mexicana con su nombre suelen llegar a España mediante distribuidores oficiales o importaciones autorizadas. En resumen, no hubo una marca «Ochoa» propia en España, pero sí existieron artículos oficiales con su nombre a través de clubes y distribuidores autorizados; yo lo comprobé revisando etiquetas y tiendas oficiales antes de comprar.

¿Dónde Ver 'Ocho Apellidos Vascos' Online En España?

3 Respuestas2025-12-17 10:17:37
Me encanta «Ocho apellidos vascos», esa comedia española que refleja tan bien los estereotipos culturales con mucho humor. Si estás en España, una opción legal y cómoda es buscarla en plataformas como Netflix, donde ha estado disponible en catálogo en ocasiones anteriores. También puedes echar un vistazo en Amazon Prime Video o Filmin, que suelen tener contenido nacional destacado. Otra alternativa es alquilarla o comprarla en servicios como Rakuten TV o Google Play Movies. A veces las televisiones autonómicas o cadenas como Antena 3 la emiten en horario prime, así que vale la pena revisar su programación. Si prefieres algo físico, siempre queda la opción del DVD o Blu-ray en tiendas como Fnac o El Corte Inglés.

¿Qué Premios Ganó 'Ocho Apellidos Vascos' En España?

3 Respuestas2025-12-17 11:18:14
Me encanta hablar de cine español, y «Ocho apellidos vascos» es una de esas comedias que dejó huella. En 2014, arrasó en los Premios Goya, llevándose tres estatuillas: Mejor Actriz Revelación para Dani Rovira, Mejor Canción Original por «España es diferente» de José Nieto, y Mejor Guion Original para Borja Cobeaga y Diego San José. También fue nominada a Mejor Película y Mejor Dirección Novel, aunque no ganó en esas categorías. Lo curioso es cómo esta película, que parecía una comedia local, conectó con audiencias de todo el país. Su humor sobre estereotipos regionales resonó tanto que incluso tuvo una secuela. Recuerdo que en su momento muchos debates giraron alrededor de su éxito comercial versus su crítica cultural, pero sus premios demuestran que su impacto fue innegable.

¿Cuándo Estrenaron 'Ocho Apellidos' En España?

1 Respuestas2026-01-24 04:19:06
Me encanta ver cómo una comedia aparentemente sencilla puede convertirse en conversación nacional, y con «Ocho apellidos» pasó exactamente eso: se estrenó en cines de España el 14 de marzo de 2014. La película, cuyo título completo es «Ocho apellidos vascos», fue dirigida por Emilio Martínez-Lázaro y protagonizada por Dani Rovira y Clara Lago, con actuaciones memorables de Carmen Machi y Karra Elejalde. Desde su puesta en cartelera tuvo una recepción inmediata que la catapultó a ser uno de los grandes fenómenos cinematográficos españoles de la década. La llegada de «Ocho apellidos» aquel 14 de marzo no fue solo una fecha más: marcó el inicio de un fenómeno de taquilla y de presencia cultural. La mezcla de humor regional, estereotipos llevados con cariño y personajes reconocibles hizo que muchas personas acudieran al cine pensando que verían una comedia ligera y salieron comentándola durante semanas. Su éxito propició debates sobre el humor y las identidades regionales, y también dio pie a una secuela por la popularidad que cosechó en salas. Más allá de la fecha, lo que me sigue fascinando es cómo una película con un planteamiento tan aparentemente humilde logró cruzar barreras generacionales y sociales. Recuerdo ver salas llenas con público muy diverso: jóvenes, familias, parejas mayores, todos riendo y reconociendo guiños culturales que, aunque son mínimos o exagerados, conectaban. Esa capacidad para transformar localismos en algo con resonancia nacional es, en mi opinión, la clave de su impacto. Si te interesa profundizar en su contexto, es útil recordar que la cinta impulsó la carrera de Dani Rovira y revitalizó el interés por la comedia española en la gran pantalla durante los años siguientes. Además, la buena aceptación que tuvo permitió que algunos creadores se atrevieran a explorar historias con un sello regional más marcado, sabiendo que podían encontrar audiencia. Aun así, para mí lo más valioso fue comprobar cómo una película puede generar conversaciones y risas compartidas; la fecha, 14 de marzo de 2014, queda como el inicio visible de ese fenómeno y sigue siendo un recuerdo agradable cada vez que alguien menciona «Ocho apellidos» en una charla sobre cine español.

¿Qué Críticas Recibió 'Ocho Apellidos' En España?

2 Respuestas2026-01-24 00:34:28
Recuerdo ver «Ocho apellidos» en una sesión sin muchas expectativas y lo que más me impactó no fue tanto la risa fácil como la reacción dividida que generó: para mucha gente fue una comedia simpática y un éxito de taquilla, pero para otros supuso un paso atrás en la representación cultural. En mi experiencia más madura y calmada, noté que buena parte de las críticas en España coincidían en que la película explotaba estereotipos regionales —el andaluz fiestero y extrovertido frente al vasco serio y cerrado— hasta el punto de quedarse en caricaturas. Eso molestó a sectores que sienten que su identidad fue reducida a tópicos fáciles para arrancar risas. Además, muchos analistas y comentaristas culturales señalaron un problema de fondo: la película apuesta por el chiste como atajo, y en ese camino sacrifica matices. Hubo reproches por humor que algunos consideraron machista o dependiente de bromas sobre sexismo y roles tradicionales; otros criticaron la previsibilidad del guion y la dependencia de gags repetidos más que de una trama sólida. Desde mi punto de vista, como alguien que valora tanto la comedia bien construida como la sensibilidad cultural, se notaba cierta pereza creativa en la escritura: personajes que avanzan por impulsos cómicos más que por credibilidad. No obstante, también escuché muchas voces que defendieron la película: no olvidemos que arrasó en taquilla y conectó con un público amplio que raras veces llena las salas para producciones españolas. Algunos críticos moderados admitieron que, pese a sus problemas, la cinta tenía química entre los protagonistas y momentos simpáticos, y que su éxito abrió la puerta a discutir cómo hacer comedias nacionales que funcionen comercialmente. Personalmente me pareció interesante que el debate público incluyera elogios por haber lanzado una comedia nacional mainstream y críticas necesarias sobre representación; ambas lecturas me parecen válidas y útiles para aprender. Al final, mi impresión es que «Ocho apellidos» funcionó como fenómeno social más que sólo como película: provocó conversaciones sobre identidad, humor y límites del estereotipo en España. No la veo como una obra maestra ni como un ataque intencionado, sino como un caso que evidencia la tensión entre el entretenimiento popular y la responsabilidad cultural, algo que aún hoy seguimos discutiendo cuando el cine intenta reírse de lo propio sin ofender a lo demás.

¿Libros Famosos En España Relacionados Con El Ocho?

3 Respuestas2026-01-25 05:14:57
Me fascina cómo un número puede convertirse en eje narrativo y en símbolo capaz de unir géneros muy distintos: desde thrillers con puzzles hasta novelas íntimas sobre amistad y destino. Si te interesa el vínculo directo con el número, lo más obvio y recomendable es «El ocho» de Katherine Neville. Es un thriller de alcance global donde un antiguo tablero de ajedrez y una conspiración que atraviesa siglos ponen al ocho como pieza central de misterio y estrategia. En España tuvo bastante difusión porque mezcla historia, aventura y acertijos, algo perfecto si te gustan las tramas que te obligan a anotar fechas y nombres. En un registro más contemplativo está «Las ocho montañas» de Paolo Cognetti, que aunque no gira literalmente sobre el número como en un enigma, utiliza la idea de cumbres, recorridos y etapas que se pueden leer como octavaescalones de la vida. Es una novela sobre la amistad, la naturaleza y el tiempo, muy querida por lectores españoles por su sensibilidad y por la forma en que describe la montaña. Por último, no puedo dejar de mencionar «La octava vida (por Brilka)» de Nino Haratischwili, una saga monumental donde la palabra 'octava' aparece como estructura de vidas entrelazadas y memoria histórica. Es densa y absorbente, ideal si buscas algo largo que lo conecte todo. Cada uno de estos libros ofrece una relación distinta con el ocho: misterio, paisaje y generaciones; los tres dejaron huella en lectores aquí, y a mí me siguen rondando días después de cerrarlos.
Explora y lee buenas novelas gratis
Acceso gratuito a una gran cantidad de buenas novelas en la app GoodNovel. Descarga los libros que te gusten y léelos donde y cuando quieras.
Lee libros gratis en la app
ESCANEA EL CÓDIGO PARA LEER EN LA APP
DMCA.com Protection Status