¿Qué Sacerdote Recita El Salmo De Cura En La Misa Española?

2026-02-11 21:20:40 166

4 Respuestas

Grayson
Grayson
2026-02-13 23:11:57
En muchas misas en España el salmo (el llamado salmo responsorial) lo lidera el cantor o la asamblea, no el sacerdote. Si hay cantor o coro, ellos cantan las estrofas y la comunidad responde el estribillo; si no hay nadie que lleve el canto, el sacerdote puede recitarlo para mantener la fluidez de la celebración.

También es habitual que el diácono, si asiste, haga esa función. En mi experiencia, que el pueblo cante el salmo le da vida a la celebración, y cuando el sacerdote lo dice suele ser por practicidad más que por preferencia litúrgica.
Damien
Damien
2026-02-14 10:02:42
No es infrecuente que haya confusión sobre quién debe recitar el salmo en la Misa, y por eso me gusta aclararlo: la voz principal del salmo suele ser la del cantor o de la comunidad; el sacerdote no está obligado a hacerlo salvo que haga falta. En la celebración ordinaria en español, el salmo responsorial enlaza lectura y evangelio y está pensado para ser una respuesta comunitaria, guiada por alguien con formación musical o por un responsable del canto.

En parroquias con tradición coral, el coro interpreta estrofas más ricas y el pueblo repite el estribillo; en celebraciones más sencillas el cantor entona todo lo necesario. En contextos donde no hay cantor el sacerdote puede entonarlo para no romper el ritmo de la liturgia, pero no es la regla general. He disfrutado mucho las veces en que la asamblea participa: convierte el salmo en oración compartida, y eso siempre me mueve.
Amelia
Amelia
2026-02-14 16:35:37
En mis domingos movidos entre distintas iglesias, lo que he observado es bastante repetido: el llamado «salmo responsorial» suele recaer en el cantor o en quienes animan la liturgia musical. La normativa litúrgica favorece que sea cantado y que la asamblea participe con el estribillo; por eso el lector no lo dice (el lector trae la primera lectura), y el sacerdote normalmente sigue con la celebración.

Cuando la comunidad es pequeña o no hay cantor, he visto al sacerdote tomar la responsabilidad de recitarlo, a veces en forma de un versículo breve, y la gente responde. También es habitual que el diácono lo cante si está presente. En definitiva, el que habitualmente “recita” o guía el salmo en la práctica es el cantor o la asamblea, y el sacerdote interviene más por necesidad que por norma. Me parece un buen equilibrio entre ministerios y participación popular.
Presley
Presley
2026-02-14 20:27:56
Me resulta curioso cómo en muchas parroquias españolas la costumbre es que el salmo responsorial lo lleve el cantor o la comunidad, más que el sacerdote. En la estructura de la «Misa» actual, después de la primera lectura viene ese momento: el salmo se canta o se recita como respuesta de la asamblea a la Palabra. Normalmente hay un cantor, un coro o incluso el organista que toma la melodía y guía a la gente; la comunidad repite el estribillo entre las estrofas.

Si no hay cantor disponible, he visto al sacerdote entonar el salmo él mismo o leerlo en voz alta para que la asamblea responda; también puede hacerlo el diácono si está presente. En parroquias con más tradición coral, la schola o el coro interpretan versiones más largas (a veces meditativas), y el sacerdote reserva su voz para las oraciones eucarísticas. Personalmente me encanta cuando la asamblea participa: da calor y sentido comunitario que transforma ese momento en diálogo vivo, más que en un mero trámite litúrgico.
Leer todas las respuestas
Escanea el código para descargar la App

Related Books

Bebiendo La Cura Viscosa De Mi Deformidad
Bebiendo La Cura Viscosa De Mi Deformidad
—¿Por qué tienes un bulto ahí abajo? No se parece en nada a lo mío. Lucy, mi vecina de dieciocho años, me miraba con curiosidad esa parte del cuerpo. Había algo en su mirada que delataba un deseo, aunque ella no entendiera lo que estaba sintiendo. Yo fingí no entender. —¿Dices que no se parece? Enséñame cómo es el tuyo. No esperaba que lo hiciera sin dudarlo; de pronto, se bajó su minifalda blanca y me mostró su piel blanquísima. —Mira, aquí yo estoy plana, no tengo nada.
7 Capítulos
Renacer en el Palacio: La Venganza de Carmen
Renacer en el Palacio: La Venganza de Carmen
La boda con Diego Velázquez, heredero al reino, se vio empañada por la tragedia. María de Mendoza, la hija adoptiva de Lola —la nana que había cuidado a Diego desde niño—, se quitó la vida. La encontraron ahorcada, vestida con un traje de novia. El vino de la boda resbaló de las manos de Diego. Tras un largo silencio, soltó con voz fría, sin una pizca de emoción: —Dale una buena suma de dinero a Lola. Y asegúrate de que María tenga un entierro digno. Y no dijo más. Continuó con la ceremonia como si nada hubiera pasado, como si aquello no le afectara. Cinco años después, la víspera de que Diego ascendiera al trono, recibí la noticia: no podía tener hijos. Me envió a un convento, donde pasaría el resto de mis días, con la condición de no volver a pisar el palacio. Esa misma noche, me mostró una fotografía de María y, sin inmutarse, me dijo: —Cuando ella murió, llevaba mi hijo. Si no fuera por la influencia de tu familia en la corte, dime, ¿cómo habríamos terminado casándonos? ¿Y qué habría sido de María? —Carmen Pimentel, no sirves ni para ser madre. Quédate aquí, reza y paga por tus pecados. Ora por el alma de María y de nuestro hijo. En menos de un año, mi familia Pimentel fue acusada de traición y todos fueron ejecutados. Yo, por mi parte, morí de un infarto, desangrándome por la boca. Cuando volví a abrir los ojos, me encontré de vuelta en el día de mi boda, justo antes de entrar al palacio.
8 Capítulos
Venganza en la Corte de Jade
Venganza en la Corte de Jade
La hermana gemela de Serafina Ruiz fue humillada y murió antes de su boda. Serafina, en una situación desesperada, se despide de su uniforme militar para reemplazar a su hermana en su boda, convirtiéndose en la nueva emperatriz. El emperador del reino, un tirano, había perdido a quien más amaba, y todas las concubinas del harén eran sustitutas de ese primer amor, siendo una de ellas la favorita del emperador. Serafina no se parecía en nada a la mujer que el emperador había amado y todos pensaban que él la despreciaría, que tarde o temprano perdería su posición como emperatriz. Y así fue, al segundo año del matrimonio, ambos decidieron separarse, pero la destituida no fue la emperatriz, sino el emperador. En esa noche, el tirano sujetó con fuerza el vestido de la emperatriz y dijo: —Si quieres irte, ¡será caminando sobre mi cadáver! Las concubinas lloraron, desconsoladas, y le suplicaron: —¡Mi señora!, no nos abandone, si tiene que irse, ¡llévenos con usted!
9.6
769 Capítulos
El Velo de la Venganza
El Velo de la Venganza
El todopoderoso del círculo de élite en la capital, Leonardo Cruz, iba a casarse con mi hermana Valeria. Todo el mundo decía que era un pervertido impotente, y que casarse con él era condenarse a una vida de sufrimiento. Valeria lloraba desconsolada, como una actriz de telenovela. Yo la llevé aparte y le susurré: —Me casaré en tu lugar, pero tú tienes que ir al pueblo y cuidar la caja fuerte bajo la tumba de mamá. No puedes tocarla en tres años. Ella creyó que estaba llena de una herencia millonaria, así que aceptó encantada. Mientras miraba su rostro codicioso, no pude evitar soltar una risa fría por dentro: "Querida hermana, cuídala bien. Quiero ver si de verdad puedes sostener toda esta fortuna que estás a punto de recibir."
10 Capítulos
El Precio de la Traición
El Precio de la Traición
Estaba a punto de dar a luz cuando Liana, la ex de mi esposo, llegó a nuestra casa con la excusa de que solo se quedaría unos días. Cada vez que me veía, se llevaba la mano al pecho, como si el solo hecho de verme embarazada la hiciera sufrir. Bruno, mi esposo, estaba convencido de que yo estaba provocándola a propósito, solo por tener la barriga enorme. —Lia no se siente bien, no puede tener hijos. ¡Y tú sigues paseándote así, como si nada! ¡Se nota que necesitas una lección para que aprendas! Dicho esto, mandó que me encerraran en el viejo ático que llevaba años sin usarse, y ordenó que nadie me subiera comida. Lloré y le rogué que me dejara salir. Le expliqué que la última ecografía mostraba que los gemelos eran enormes, que el doctor había dicho que debía ir al hospital de inmediato. Pero, para él, eso fue como si le contara un chiste sin gracia. —Todavía faltan tres días. No me vengas con cuentos —me respondió sin una sola gota de compasión—. ¡Ve al ático y ponte a pensar en lo que hiciste! ¡Pagarás por estar molestando a Lia! Las contracciones eran tan brutales que, arañando la madera podrida, acabé arrancándome las uñas. Gritaba tan fuerte que me dolía la garganta, pero nadie acudió en mi auxilio. La sangre me cubría el cuerpo y empapaba todo el suelo. Uno de los bebés ya había salido, pero el otro se quedó atrapado en mi vientre, atorado en un baño de sangre. Tres días después, Bruno estaba sentado, tomando sopa y, como si nada, dijo: —Que Michelle me sirva más sopa y le pida perdón a Lia. Si lo hace, la llevaremos al hospital para que tenga a los niños. Nadie dijo nada. Porque la sangre que bajaba desde el ático ya había llegado hasta el segundo escalón.
9 Capítulos
La Farsa De La Heredera: vidas cambiadas en la élite
La Farsa De La Heredera: vidas cambiadas en la élite
El día en que descubrieron que yo no era la verdadera hija de la familia millonaria, la auténtica heredera irrumpió en la casa y me apuñaló varias veces en el vientre, condenándome a perder para siempre la posibilidad de ser madre. Mi prometido estalló de furia por lo ocurrido y mis padres, desesperados, declararon de inmediato que no volverían a reconocerla. Para calmarme, mi prometido me pidió matrimonio a toda prisa, mientras que mis padres escribieron una carta de ruptura con ella, pidiéndome que me enfocara en recuperarme. Después dijeron que ella había huido al extranjero y que había terminado vendida en otro país, un destino trágico y merecido. Yo lo creí. Hasta que, seis años después de mi matrimonio, vi con mis propios ojos a la supuesta “desaparecida”. La encontré recargada en el pecho de mi esposo, con un vientre abultado, suspirando con fingida melancolía. —Si hace seis años no hubiera perdido la cabeza y cometido aquel error, Liliana jamás habría tenido la oportunidad de casarse contigo. Por suerte tú y mis padres siempre estuvieron de mi lado; de lo contrario, esa impostora me habría mandado directo a la cárcel. Esa maldita… jamás se imaginó que he vivido todo este tiempo bajo sus narices… y ahora llevo en mi vientre a tu hijo. Cuando nazca, busca cualquier excusa para “adoptarlo” y así la tendrás de por vida como mi sirvienta. Gracias por estos años, Mauricio. Su mirada cargada de ternura hizo que el rostro de Mauricio se encendiera. —No digas eso… casarme con ella fue la única manera de mantener tu nombre limpio y que siguieras viviendo en libertad. Todo vale la pena, si tú estás bien. En ese instante lo comprendí: el hombre al que llamaba mi verdadero amor me había engañado todo este tiempo, incluso, mis propios padres. Habían hecho absolutamente todo para proteger a su hija biológica. Bien si así son las cosas… entonces yo ya no los quiero en mi vida.
10 Capítulos

Preguntas Relacionadas

¿Qué Significado Tiene El Libro De Los Salmos?

4 Respuestas2025-12-29 07:50:07
El libro de los Salmos es como un diálogo antiguo entre la humanidad y lo divino, una colección de poemas que abarcan todo el espectro emocional. Desde alabanzas jubilosas hasta lamentos desgarradores, cada salmo refleja una faceta distinta de la experiencia humana. Me fascina cómo estos textos, escritos hace miles de años, siguen resonando hoy. No son solo oraciones, sino también literatura poderosa que ha inspirado arte, música y reflexión filosófica. Lo que más me conmueve es su autenticidad. El Salmo 22, por ejemplo, comienza con «Dios mío, ¿por qué me has abandonado?», expresando una duda universal. Pero luego evoluciona hacia la confianza, mostrando esa dualidad entre fe y vulnerabilidad que todos llevamos dentro. Es un recordatorio de que espiritualidad y humanidad no son contradictorias, sino complementarias.

¿Dónde Descargar El Libro De Los Salmos Gratis En España?

5 Respuestas2025-12-29 18:57:03
Me encanta compartir recursos literarios, especialmente cuando se trata de textos clásicos como el libro de los Salmos. En España, una opción legal y accesible es la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (www.cervantesvirtual.com), que ofrece obras de dominio público. También puedes encontrar versiones digitales gratuitas en proyectos como Gutenberg (www.gutenberg.org), donde hay traducciones antiguas disponibles. Otra alternativa es buscar en plataformas de librerías digitales como Google Play Books o Amazon, que a veces ofrecen ediciones gratuitas o muestras. Eso sí, siempre recomiendo verificar que sean versiones legítimas para apoyar el trabajo de traductores y editores.

¿Qué Parroquia Ofrece El Salmo De Cura En España?

4 Respuestas2026-02-11 00:27:54
Me pica la curiosidad cómo se ha formulado la pregunta, porque el término 'salmo de cura' puede entenderse de varias maneras y eso cambia la respuesta por completo. En la práctica litúrgica en España, el salmo responsorial forma parte de la misa y lo ofrece la parroquia que celebra la eucaristía: lo canta o lo recita el salmista, el coro o la asamblea, y en ocasiones el propio cura entona algún versículo. Eso significa que no hay una sola parroquia que «ofrezca» ese salmo de manera exclusiva; es algo que está presente en la mayoría de las parroquias según el ciclo del misal y la liturgia de cada domingo o fiesta. Si lo que buscas es un lugar con una interpretación especialmente cuidada o tradicional, las catedrales y parroquias con coro estable (por ejemplo, catedrales históricas en ciudades como Santiago, Sevilla o Burgos) suelen ofrecer versiones muy elaboradas. Personalmente, disfruto escuchar cómo cambia el salmo según la voz del cantor o la acústica del templo, y eso es algo que cualquier parroquia puede ofrecer en mayor o menor medida.

¿Quién Tradujo El Salmo 123 Completo Al Español Moderno?

3 Respuestas2026-02-10 16:04:15
Me sorprende lo mucho que puede cambiar una línea dependiendo de quién la traduzca; eso se nota incluso en un salmo corto como el 123. No existe un único traductor reconocido que haya hecho «el salmo 123 completo al español moderno» en exclusiva: la mayoría de las versiones modernas de la Biblia lo incluyen, pero ha sido traducido por equipos distintos según la edición. Por ejemplo, la «Nueva Versión Internacional» («NVI») y la «Biblia de las Américas» («LBLA») provienen de comités de traducción y equipos académicos; la «Dios Habla Hoy» («DHH») fue trabajada por equipos ligados a las Sociedades Bíblicas; mientras que las revisiones de la «Reina-Valera» son producto de comités editoriales que actualizan lenguaje y notas. Si buscas quién aparece como responsable en una edición concreta, lo más seguro es mirar las páginas preliminares del libro o la ficha editorial de la edición digital: ahí suelen figurar los nombres del comité, los revisores y la institución patrocinadora (por ejemplo, Biblica o las Sociedades Bíblicas Unidas en muchas ediciones). En traducciones más literarias, como la «Biblia de Jerusalén», también verás equipos y colaboradores que cuidaron el estilo y las notas, no una sola firma. En fin, si lo que quieres es comparar cómo suena el salmo 123 en «español moderno», te recomiendo revisar dos o tres ediciones diferentes y fijarte en las diferencias: verás cómo cada equipo prioriza literalidad, claridad o naturalidad. Personalmente disfruto eso: es fascinante ver cómo cambia el matiz de una sola oración según la mano que la revisa.

¿Qué Versiones De La Biblia Incluyen El Salmo 123 Completo?

3 Respuestas2026-02-10 05:03:57
Me encanta que un salmo tan breve genere preguntas concretas sobre versiones: el salmo 123 (el que en hebreo tiene cuatro versículos) aparece íntegro en prácticamente todas las Biblias completas que siguen el canon hebreo o cristiano. En las traducciones protestantes habituales verás el salmo numerado como 123: por ejemplo, «Reina-Valera 1960», «Nueva Versión Internacional», «King James Version (KJV)», «English Standard Version (ESV)» y «New Revised Standard Version (NRSV)» lo incluyen totalmente, con sus cuatro versículos tal cual en el libro de los Salmos. También las Biblias católicas y ortodoxas contienen el mismo texto dentro de sus colecciones de salmos; sin embargo, aquí hay un detalle práctico que conviene tener presente: la numeración puede cambiar según la tradición. Las traducciones basadas en la Septuaginta o la Vulgata suelen numerar este salmo como el 122 en lugar del 123. Así que si usas una edición como «Vulgata» o algunas ediciones de la «Septuaginta» verás el contenido pero con la numeración desplazada. En resumen, salvo ediciones muy parciales, colecciones de citas o Biblia en formato litúrgico que reorganicen o agrupen textos para el oficio, cualquier versión completa y estándar —protestante, católica u ortodoxa— tiene el salmo 123 en su totalidad. Me gusta pensar en eso como una pequeña constancia: un salmo corto que viaja con todas las tradiciones, aunque a veces cambie de número, y siempre conserva su tono de súplica y humildad.

¿Qué Salmos Son Más Usados En Misas En España?

3 Respuestas2025-12-18 09:02:05
Me encanta cómo la tradición y la espiritualidad se mezclan en las misas españolas. Los salmos más recurrentes suelen ser el 23 («El Señor es mi pastor»), que transmite una serenidad profunda, y el 91 («El que habita al abrigo del Altísimo»), elegido por su mensaje de protección divina. También escucho mucho el salmo 130 («Desde lo más profundo»), especialmente en momentos de reflexión. Estos textos tienen una musicalidad especial cuando se cantan en latín o en español moderno. La elección depende del tiempo litúrgico: en Cuaresma, por ejemplo, el salmo 51 («Misericordia, Dios mío») resuena más. Hay algo mágico en cómo estas palabras escritas hace siglos siguen calando en la gente hoy.

¿Cómo Interpretar Los Salmos Bíblicos Hoy En España?

3 Respuestas2025-12-18 09:26:39
Los salmos bíblicos tienen una riqueza que trasciende épocas y culturas. En España, donde la tradición católica ha dejado una huella profunda, estos textos pueden leerse como poesía espiritual, reflexiones sobre la condición humana o incluso como herramientas para la meditación. Me gusta compararlos con las letras de canciones antiguas que, aunque escritas hace siglos, siguen resonando en el corazón. Hay salmos que hablan de angustia, como el 22, y otros de alegría desbordante, como el 100. En un contexto moderno, pueden adaptarse a momentos de crisis personal o celebración. Lo fascinante es cómo estos versos, creados en un mundo agrícola y tribal, aún encuentran eco en nuestras ciudades llenas de tecnología. Al final, son un puente entre lo divino y lo cotidiano.

¿Cómo Cantar Salmos Tradicionales En Español?

3 Respuestas2025-12-18 14:43:20
Me encanta explorar la música tradicional, y los salmos tienen un lugar especial en mi corazón. Cantarlos en español requiere entender su contexto histórico y religioso. Muchos salmos tradicionales se basan en melodías gregorianas o armonizaciones renacentistas, adaptadas al idioma. Practico primero la pronunciación clara del texto, asegurándome de respetar las sílabas tónicas para mantener el ritmo. Grabarse y comparar con versiones profesionales ayuda a ajustar detalles. Usar recursos como grabaciones de coros eclesiásticos o aplicaciones de entrenamiento vocal también es útil. La clave está en balancear solemnidad y emotividad, algo que aprendí después de asistir a talleres de música sacra. No se trata solo de técnica, sino de transmitir espiritualidad.
Explora y lee buenas novelas gratis
Acceso gratuito a una gran cantidad de buenas novelas en la app GoodNovel. Descarga los libros que te gusten y léelos donde y cuando quieras.
Lee libros gratis en la app
ESCANEA EL CÓDIGO PARA LEER EN LA APP
DMCA.com Protection Status