Kamus Inggris Menjelaskan Venomous Artinya Secara Rinci?

2025-10-14 10:07:10 190

4 Answers

Emery
Emery
2025-10-15 01:24:24
Asli, kata 'venomous' itu punya nuansa yang agak tajam dan spesifik—lebih dari sekadar 'beracun'. Dalam kamus bahasa Inggris, definisi dasarnya: 'producing venom' atau 'capable of injecting venom by biting or stinging'. Jadi kalau kamus bilang seekor hewan itu 'venomous', artinya dia menghasilkan racun (venom) dan punya cara untuk memasukkan racun itu ke tubuh korban lewat gigitan, sengatan, atau semacamnya.

Selain makna biologis, kamus juga sering mencatat penggunaan figuratif: 'venomous' bisa dipakai untuk menggambarkan kata-kata atau sikap yang sangat beracun secara emosional—misalnya 'a venomous remark' yang berarti komentar penuh kebencian atau dendam. Perbedaan penting yang kamus tekankan adalah antara 'venomous' dan 'poisonous': venomous = racun disuntikkan (bite/sting), poisonous = racun berbahaya bila dimakan atau disentuh.

Secara etimologi berasal dari kata Latin 'venenum' (racun). Bentuk turunan yang sering muncul di kamus adalah noun 'venom', adverb 'venomously', dan adjective 'venomous'. Kalau aku melihat konten alam atau game, tahu bedanya ini bikin deskripsi makhluk jadi lebih akurat—dan terasa lebih seram juga.
Hazel
Hazel
2025-10-15 21:38:31
Pokoknya, intinya 'venomous' di kamus bahasa Inggris merujuk pada dua hal: hewan yang menghasilkan dan menyuntikkan racun, serta arti kiasan untuk sesuatu yang penuh kebencian atau berbahaya secara emosional. Dalam penjelasan kamus biasanya ada contoh kalimat seperti 'a venomous snake' dan catatan yang membedakan dengan 'poisonous'.

Kamus juga sering mencantumkan asal kata dari Latin 'venenum' dan kata turunan seperti 'venom' (noun) dan 'venomously' (adverb). Buatku, penggunaan kata ini di deskripsi makhluk atau dialog tokoh antagonis selalu menambah nuansa gelap yang pas, jadi aku sering mengingat definisi kamus tiap kali nemu kata itu di buku atau game.
Bianca
Bianca
2025-10-16 22:57:39
Melihat dari sisi bahasa sehari-hari, kamus bahasa Inggris memberi dua lapis arti buat 'venomous'. Lapisan pertama sifatnya ilmiah: mengacu pada organisme yang menghasilkan venom—zat biologis yang disuntikkan lewat gigitan atau sengatan. Jadi definisi kamus menekankan mekanisme penghantaran racun itu. Lapisan kedua lebih idiomatik: dipakai untuk menyifatkan komentar, sikap, atau orang yang penuh kebencian; kamus memberi contoh penggunaan seperti 'a venomous attack' untuk menggambarkan serangan verbal yang sangat tajam.

Aku suka membaca entri kamus lama dan baru, dan biasanya ada juga catatan pengucapan (/ˈvɛnəməs/), etimologi singkat dari Latin 'venenum', serta kolokasinya—'venomous snake', 'venomous bite', 'venomous creature', atau frasa figuratif seperti 'venomous tongue'. Untuk pembeda praktis, kamus sering menyertakan catatan yang membantu: ingat saja, venom (disuntikkan) vs poison (terkonsumsi atau kontak). Itu tip simpel yang selalu kubagikan ke teman yang suka trivia bahasa.

Dari perspektifku yang sering membaca fiksi gelap dan bestiary game, kata ini jadi terasa dramatis dan seram sekaligus; kamus memang merekam kedua nuansa itu.
Finn
Finn
2025-10-17 18:23:50
Aku sering memakai analogi gampang biar nggak lupa: kalau racun 'dikirim' lewat gigitan atau sengatan maka itu 'venomous'; kalau racunnya ada dalam daging atau tanaman dan berbahaya kalau dimakan, itu 'poisonous'. Kamus Inggris menjelaskan 'venomous' sebagai kata sifat yang utama dipakai untuk hewan seperti ular, laba-laba, kalajengking, atau beberapa ikan dan siput laut. Contoh dalam kalimat yang biasa muncul di kamus: 'The snake is highly venomous' atau 'a venomous bite'.

Kamus juga menyoroti penggunaan kiasan—perilaku manusia yang kejam atau kata-kata yang menyakitkan bisa disebut 'venomous'. Sinonimnya tergantung konteks: secara biologis 'venomous' nggak bisa diganti sepenuhnya dengan 'poisonous', tapi secara kiasan sering sejalan dengan 'malicious' atau 'spiteful'. Aku suka catat itu di kepala karena sering nemu istilah ini di dialog villain dalam komik dan novel, terasa lebih intens dari sekadar 'beracun'.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

Lima Tahun yang Tiada Artinya
Lima Tahun yang Tiada Artinya
Kami sudah menikah selama lima tahun. Suamiku, Derrick, pergi dinas selama setengah tahun, lalu membawa pulang cinta pertamanya, Syifa. Syifa sudah hamil lebih dari tiga bulan dan Derrick bilang hidupnya tidak mudah, jadi akan tinggal di rumahku untuk sementara waktu. Aku menolak, tetapi Derrick malah memintaku untuk jangan bersikap tidak tahu diri. Nada bicaranya penuh rasa jijik, seolah-olah dia lupa vila ini adalah bagian dari mas kawinku. Selama ini, mereka sekeluarga menggunakan uangku. Kali ini, aku memutuskan untuk menghentikan semua sokongan hidup itu. Sambil tersenyum, aku menelepon asisten. "Segera buatkan aku surat perjanjian cerai. Seorang menantu pecundang saja berani terang-terangan membawa selingkuhan pulang ke rumah."
27 Chapters
Venomous Rose : Mawar Berbisa
Venomous Rose : Mawar Berbisa
[Mengandung BoyXBoy] Siswi itu begitu populer di sekolah tempat Arfian menimba ilmu. Bahkan gadis itu dengan penuh percaya diri mengatakan, "Semua cowok di sekolah ini tuh gak ada yang gak suka sama aku! Semuanya suka sama aku." Namun tak disangka Arfian, gadis itu malah tidak menyukainya. Bahkan ketika gadis itu mengetahui bahwa Arfian tidak terlalu suka kepadanya, siswi itu terlihat tidak peduli. Suatu hari Arfian memergoki siswi tersebut hendak menggunakan suatu ramuan aneh, si gadis pun kesal padanya. Ia mencecoki Arfian dengan ramuan misterius tersebut, setelah ia ingat peringatan dukun yang memberinya ramuan itu : "Jangan diberikan pada laki-laki! Hasilnya akan mengerikan..." Tak disangka, nasib yang tak Arfian duga akan mengubah hidupnya setelah itu... MATURE CONTENT same-sex sexuality, kekerasan, bahasa eksplisit, psychological, dark fantasy
10
2 Chapters
PILIH KASIH (Membungkam Mertua dan Ipar secara Elegan)
PILIH KASIH (Membungkam Mertua dan Ipar secara Elegan)
Anna adalah seorang menantu yang selalu dibandingkan, oleh mertuanya yang pilih kasih dengan iparnya yang merupakan seorang PNS. Akhirnya, Anna mengetahui rahasia keluarga besar suaminya, Abi. Sebab yang membuat mereka selalu disisihkan. Mampukah Anna menghadapi keluarga suaminya yang toxic ini? Saksikan di, PILIH KASIH.
10
531 Chapters
Biarkan Aku Pergi!
Biarkan Aku Pergi!
[Setelah secara tidak sengaja bermain-main dengan sang legenda, dia dengan putus asa meminta bantuan ke Internet.] Setelah dikhianati oleh seorang mantan pacar bajingan dan kakak perempuannya, Catherine bersumpah akan menjadi bibi yang tidak tahu malu bagi mereka! Oleh karena itu, dia mengambil keuntungan pada paman mantan pacarnya. Dia tidak menyadari ternyata sang Paman itu lebih kaya dan lebih tampan dibanding mantan pacarnya. Sejak saat itu, dia menjadi istri yang romantis untuk paman mantan pacarnya dan selalu menggodanya. Meskipun pria itu akan memberinya sikap dingin, dia tidak keberatan selama dia bisa mempertahankan identitasnya sebagai bibi dari sang mantan pacar. Suatu hari, Catherine tiba-tiba menyadari bahwa dia menggoda orang yang salah! Pria yang selama ini dia rayu habis-habisan ternyata bukan paman si bajingan itu! Catherine sangat marah.”Aku sudah selesai. Aku ingin bercerai!” Shaun suaminya kehilangan kata-kata. Betapa tidak bertanggung jawabnya dia! Jika dia ingin bercerai, maka itu hanya akan menjadi mimpinya saja.
9.7
2957 Chapters
Istri Lima Belas Ribu
Istri Lima Belas Ribu
Nia, seorang istri yang telah dibohongi perihal gaji suaminya selama bertahun-tahun. Nominal yang diberikan hanya sedikit dari yang didapat Agam setiap bulannya. Sehingga dirinya harus ikut banting tulang demi tercukupi kebutuhan sehari-hari.Saat terkuak kebohongan sang suami dari buku rekening gaji yang ditemukannya, alih-alih menjelaskan dan meminta maaf, Agam justru pergi ke rumah orang tuanya.Agam adalah seorang suami yang lebih mementingkan kepentingan keluarganya dibanding anak istri. Karena beralasan bahwa, ridho orang tua lebih penting daripada menafkahi anak istri.selepas Nia mengetahui kebenaran yang disembunyikan Agam, dirinya juga mendapati banyak fakta lain yang terjadi di belakangnya.
9.7
608 Chapters
Setelah Mengetahui Rahasia Bos Wanitaku, Aku Terkena Masalah Besar
Setelah Mengetahui Rahasia Bos Wanitaku, Aku Terkena Masalah Besar
Setelah kembali ke ibu kota dan bekerja sebagai pegawai biasa, seorang mantan raja gangster secara tidak sengaja mengetahui rahasia bos cantiknya ....
9.3
1009 Chapters

Related Questions

Bagaimana Guru Menjelaskan Venomous Artinya Kepada Siswa?

4 Answers2025-10-14 06:02:24
Aku mulai dengan tanya sederhana yang bikin mereka mikir: "Kalau ada hewan yang bisa bikin orang sakit lewat gigitan atau sengatan, itu apa namanya?" Aku jelaskan bahwa 'venomous' itu artinya hewan yang punya racun yang disuntikkan ke tubuh lain lewat gigitan, sengatan, atau tusukan—bukan yang harus dimakan dulu. Contoh yang gampang: beberapa ular, laba-laba, dan kalajengking itu venomous karena mereka punya kelenjar dan taring atau sengat untuk memasukkan racunnya. Aku pakai analogi alat suntik kecil supaya mereka kebayang cara kerja racun itu, lalu bandingkan singkat dengan hewan atau tumbuhan yang beracun kalau dimakan, supaya jelas bedanya. Di akhir aku lakukan permainan peran: satu anak jadi dokter, satu jadi peneliti, satu lagi jadi hewan mainan yang nggak boleh pegang. Lewat cara interaktif itu mereka nggak cuma mengingat definisi, tapi juga belajar aturan aman saat ketemu hewan liar. Aku tutup dengan pesan sederhana tentang hormat dan kehati-hatian—ilmu itu penting, tapi keselamatan lebih penting.

Penulis Menjelaskan Venomous Artinya Dalam Konteks Sastra Apa?

4 Answers2025-10-14 06:55:08
Ada satu baris dalam novel yang benar-benar membuatku merinding ketika penulis memilih kata 'venomous' — dan itu membuka cara pandang baru tentang karakter itu. Untukku, 'venomous' dalam konteks sastra bukan sekadar literal 'berbisa' seperti ular. Penulis sering memakai kata ini sebagai metafora untuk menggambarkan sesuatu yang mengandung kebencian, niat jahat, atau bahasa yang menyakitkan. Misalnya, seorang tokoh bisa melontarkan komentar yang 'venomous' — kata-kata yang sengaja menusuk, lambat menggerogoti harga diri, atau menularkan racun emosional ke hubungan. Ini juga bisa menggambarkan suasana: suasana percakapan yang penuh dendam atau lingkungan sosial yang korosif. Di paragraf lain, penulis bisa mempermainkan citraan biologis (rasa panas, tumpahan, racun yang meluas) untuk menekankan efeknya pada korban, membuat pembacaan terasa visceral. Terjemahan ke bahasa Indonesia sering menantang: 'berbisa' keras dan literal, sementara 'beracun' atau 'penuh dendam' kadang lebih tepat tergantung konteks. Aku suka ketika kata itu dipakai dengan halus — bukan hanya untuk membuat karakter jahat, tapi untuk menyorot konsekuensi psikologisnya pada cerita.

Film Dokumenter Menampilkan Venomous Artinya Pada Reptil Mana?

4 Answers2025-10-14 21:57:05
Ngomongin soal reptil yang disebut 'venomous' di film dokumenter itu selalu bikin aku semangat jelasin—karena banyak orang masih kebingungan antara 'venomous' dan 'poisonous'. Secara singkat: 'venomous' artinya hewan itu punya bisa yang disuntikkan lewat gigitan atau tusukan, bukan yang berbahaya kalau disentuh atau dimakan. Pada reptil, kelompok paling jelas adalah ular: kobra, krait, elapid lain, viper seperti ular derik dan selaput (rattlesnake), serta ular laut. Mereka punya kelenjar bisa dan taring yang mengalirkan racun. Selain ular, ada kadal berbisa juga—contohnya duo terkenal, si Gila monster dan si Mexican beaded lizard (kedua spesies genus Heloderma). Terus ada kasus menarik pada komodo: dulu disangka membunuh pake bakteri, tapi penelitian belakangan menunjukkan kelenjar bisa yang melemahkan mangsa. Juga ada beberapa ular 'rear-fanged' (colubrids seperti boomslang atau ular ranting) yang meskipun tidak selalu tampak berbahaya, bisa menyuntikkan racun lewat taring belakang. Intinya, kalau dokumenter bilang reptil itu 'venomous', yang dimaksud biasanya ular-ular berbisa dan beberapa kadal khusus—bukan semua reptil. Aku selalu merasa bijak kalau nontonnya sambil tahu bedanya, jadi gak panik tiap lihat kadal kecil di jalan.

Bagaimana Pengajar Bahasa Mengajarkan Venomous Artinya Pada Pelajar?

4 Answers2025-10-14 12:50:49
Ada trik visual yang selalu kubawa kalau harus menjelaskan arti 'venomous' ke pelajar, dan ini biasanya langsung bikin mereka 'klik'. Pertama, aku mulai dengan dua gambar berdampingan: seekor ular yang menggigit (dengan garis panah menunjukkan taring) dan sebuah jamur di atas meja. Aku bilang, "yang ini menyuntikkan racun melalui gigitan, sedangkan yang itu beracun kalau dimakan." Perbandingan visual sederhana ini membantu memisahkan konsep 'venomous' (berbisa lewat gigitan/penyuntikan) dari 'poisonous' (beracun jika dimakan atau disentuh). Lalu aku biasanya pakai contoh nyata yang familiar—misalnya kalajengking, beberapa jenis ular, atau laba-laba tertentu—dan minta pelajar membuat kalimat pendek tentang hewan-hewan itu. Tambahkan latihan pengucapan: tekanan pada suku kata pertama /ˈvɛnə.məs/ kadang juga perlu dilatih. Penutupnya, aku berikan mnemonic ringan: "venom injects" — dua kata itu membantu mereka ingat perbedaan fungsi. Biasanya pelajar pulang dengan gambaran lebih jelas, dan sering kembali dengan cerita kecil tentang berita hewan berbisa yang mereka lihat, yang selalu bikin kelas hidup.

Bagaimana Penerjemah Memilih Padanan Saat Venomous Artinya Beragam?

4 Answers2025-10-14 13:15:07
Aku sering mikir soal kata 'venomous' tiap kali menemukan terjemahan yang terasa kurang pas; kata itu sebenarnya kaya nuansa dan gampang bikin salah terjemah kalau cuma dipukul rata. Pertama, aku cek konteks: apakah ini deskripsi hewan, atau metafora untuk ucapan/karakter? Untuk ular atau serangga, 'ular berbisa' atau 'hewan berbisa' jelas paling tepat. Kalau konteksnya komentar atau pandangan, aku cenderung memilih padanan yang menyampaikan rasa sakit emosional atau niat jahat—misalnya 'ucapan yang menyengat', 'kata-kata penuh kebencian', atau 'sindiran yang beracun'. Pilihan ini bergantung pada register teks; novel sastra mungkin dapat menggunakan 'kata-kata yang beracun' atau 'berbisa secara kiasan', sementara subtitle atau dialog kasual lebih cocok dengan 'sindiran menusuk' atau 'komentar beracun'. Kedua, aku mempertimbangkan efek suara dan ritme: kalau penulis ingin alliterasi atau irama tertentu, aku kadang pilih frase yang berbeda demi menjaga estetika kalimat. Terakhir, kalau ada ambiguitas penting (misal mau tetap membuat pembaca ragu apakah 'venomous' literal atau figuratif), aku berusaha menjaga ambiguitas itu—mungkin dengan 'beracun' yang bisa dipahami kedua cara, atau menambahkan sedikit konteks lewat pilihan kata. Intinya, tak ada satu padanan ajaib; kerjaanku adalah menimbang makna, nada, dan tujuan teks sampai pilihan terasa alami di bahasa target.

Penulis Novel Sering Memakai Venomous Artinya Secara Literal?

4 Answers2025-10-14 18:41:04
Ada satu hal yang sering bikin aku mikir saat membaca novel: kata 'venomous' nggak selalu dipakai secara literal oleh penulis. Dalam penggunaan paling ketat, 'venomous' itu merujuk pada makhluk yang memproduksi dan menyuntikkan bisa — misalnya ular berbisa, laba-laba tertentu, atau beberapa kerang laut. Kalau si penulis mengatakan 'a venomous snake', itu jelas literal dan deskriptif. Namun dalam kebanyakan karya fiksi modern aku jumpai penulis memakainya lebih sering sebagai kiasan untuk menggambarkan sifat, ucapan, atau suasana yang penuh kebencian, dendam, atau niat melukai, misalnya 'a venomous remark' untuk menggambarkan kata-kata yang menusuk. Di terjemahan bahasa Indonesia kadang muncul bingung antara 'berbisa' dan 'beracun' — secara biologis beda, tapi pembaca umum sering nggak terlalu peduli dan penerjemah kadang menyesuaikan demi aliran cerita. Intinya, penulis memakai 'venomous' baik secara literal maupun figuratif; frekuensinya bergantung pada gaya dan tujuan narasi. Kalau ingin presisi, pakai 'venomous' untuk hewan yang menyuntikkan bisa, dan pilih kata kiasan lain kalau mau nuansa berbeda. Akhirnya aku lebih suka ketika penulis tahu kenapa memilih kata itu — itu yang membuat gambarnya terasa hidup.

Orang Awam Memahami Venomous Artinya Sebagai Berbahaya Atau Beracun?

4 Answers2025-10-14 04:43:08
Aku lumayan sering melihat orang salah pakai kata 'venomous'—dan itu bikin aku kepo sampai nonton beberapa dokumenter biologi. Singkatnya, 'venomous' itu merujuk ke hewan yang aktif menyuntikkan racun ke tubuh korban lewat gigi, sengat, atau struktur lain. Contohnya jelas: ular kobra yang menggigit dan menyuntikkan bisa, laba-laba black widow yang menyuntikkan venom lewat taringnya, atau lebah yang menyengat. Mekanismenya berbeda dari 'poisonous'—yang berarti racun ada pada tubuh hewan itu dan berbahaya kalau dimakan atau disentuh, contohnya katak panah beracun. Kalau kamu bilang seekor katak itu 'venomous' padahal racunnya baru berbahaya kalau disentuh atau dimakan, teknisnya keliru. Banyak orang juga pakai 'venomous' cuma untuk bilang sesuatu berbahaya atau 'jahat', dan itu diperbolehkan dalam bahasa sehari-hari, tapi kalau mau tepat secara ilmiah, bedakan: venomous = menyuntikkan, poisonous = beracun kalau dikonsumsi/disentuh. Aku suka banget detail kayak gini karena bikin cara ngobrol soal alam jadi lebih tajam dan seru.

Kata Venomous Artinya Dipakai Untuk Menyebut Hewan Mana?

4 Answers2025-10-14 06:12:36
Ngomong soal 'venomous', aku langsung kebayang momen waktu kecil lihat dokumenter tentang ular dan laba-laba—itu yang bikin aku paham bedanya kata ini sama 'poisonous'. 'Venomous' dipakai untuk hewan yang menyuntikkan racun ke tubuh korban lewat gigitan, sengatan, atau alat khusus seperti duri dan taji. Jadi bukan sekadar beracun kalau disentuh atau dimakan, melainkan mereka punya mekanisme aktif buat memasukkan racun. Contoh klasik yang sering disebut adalah ular: kobra, viper, elapidae lain yang masuk kategori berbisa karena punya taring dan bisa menyuntikkan venom. Laba-laba beracun seperti black widow dan beberapa tarantula juga termasuk; kalajengking jelas punya sengat; ubur-ubur dan gurita cincin biru juga punya cara menyengat yang berbahaya. Bahkan ada ikan seperti stonefish dan lionfish, siput laut 'cone snail', serta serangga penyengat seperti lebah dan tawon. Hal yang sering bikin salah paham: kodok beracun atau katak panah biasanya 'poisonous' — beracun kalau dimakan atau disentuh, bukan karena menyuntikkan. Aku masih suka bilang ke teman-teman: kalau racunnya disuntikkan, bilang 'venomous'; kalau racunnya hanya ada saat kena atau dimakan, bilang 'poisonous'. Itu cara cepat biar nggak salah sebut, dan percaya deh, banyak orang yang baru tahu detail ini setelah ngobrol santai kayak gini.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status