息子を英語で表現する際、'son'が最も一般的で中立的な表現です。家族の日常会話やフォーマルな場面でも違和感なく使えます。
一方、'boy'は少しカジュアルで、特に幼い子供を指す時に使われがち。親が愛情込めて『うちのboy』と言うこともありますが、文脈によっては『少年』というニュアンスになるので注意が必要です。
面白いのは'kid'という表現で、これはくだけた会話でよく耳にします。『He's my kid』と言うと、どこか親しみやすく、現代的な響きに感じます。ただし公式な書類では避けた方が無難でしょう。