英語で「元気でね」を表現する場面によって、いくつかの自然な言い回しがあります。友人との別れ際に使えるカジュアルな表現なら「Take care!」がぴったりです。これには「気をつけて」というニュアンスも含まれていて、相手の健康や安全を気遣う温かみがあります。
仕事関係の人など少しフォーマルな場面では「Wish you all the best」が良いでしょう。未来に対する祝福の気持ちが込められていて、ビジネスメールの結びにも使えます。長期の別れになる場合、「Stay safe and healthy」と具体的な願いを加えると、より思いやりが伝わります。
面白いことに、『ハリーポッター』シリーズでハグリッドがよく使う「Take care now」のような方言的な表現も、親しみを込めるのに効果的です。相手との関係性に合わせて、これらの表現を使い分けてみると良いですね。