Middle English Canterbury Tales Prologue

Middle Land
Middle Land
Evelyn’s ancestors made a deal with demons to save their land in the human realm. But to pay off the debt Evelyn is forced into slavery in another realm where vampires, faeries, witches, and werewolves are very real. She was supposed to be starting her career, not falling in love with vampires and dark magic. And not only has she given up her life, against her will, as an IOU to a clan of vampires but she also finds out that not everything in her life is what it seemed to be...
8.7
43 Chapters
Love Beyond Contact (English Version)
Love Beyond Contact (English Version)
Synopsis Sienna Rodriguez was left with no choice but to agree to a marriage contract with Denver Thompson — a cold yet striking billionaire and the powerful CEO of Thompson Corporation. The marriage was a desperate exchange: two years of her life as his wife in return for the financial help she needed to pay for her mother and brother’s medical expenses after a tragic accident. Before this, Sienna had worked as Denver’s secretary — until she discovered that he was indirectly responsible for the death of her second eldest brother. She resigned immediately, full of grief and hatred, cutting all ties with him. Unknown to Sienna, Denver had fallen for her the first time he saw her. But love was a complicated thing for Sienna — her heart was still scarred by her past relationship with Oliver, a toxic ex who wouldn’t let her go. Agreeing to the contract marriage, Sienna finds herself trapped not only by legal bindings but by the disapproval of Denver’s powerful father and his vengeful ex-fiancée, Lisha. Yet as the days go by, she starts to see a different side of Denver. Against her will, her heart begins to soften. She slowly lets down her walls and even gives herself to him — and soon, a child is conceived. But fate plays another cruel trick. After an accident, Denver wakes up with amnesia, forgetting the last seven years of his life — including his love for Sienna. His old arrogant, ruthless self resurfaces, and Lisha seizes this chance to win him back. Can Sienna fight to bring back the man who once loved her? Will she survive the battle against a powerful family who refuses to accept her and a love that now only lives in her memories?
Not enough ratings
66 Chapters
Caught In The Middle
Caught In The Middle
Cory and Reece were childhood friends and playfully called themselves “Curry and Rice” until the different values of their families pulled them in different directions. Until Quinn Malley turns up at the business faculty of their college and a twisted bet unites them once again in a common goal – Quinn. Quinn has been in love with her step-brother, Antonio, from a young age and he has taught her everything she knows about love, relationships and sex. Being a notorious Italian Mafioso he is controlling, demanding, possessive and abusive, grooming Quinn from her teen years to be obedient to his needs. It takes Quinn meeting the two young charismatic men still known playfully around campus as Curry and Rice and their scandalous bet to be the first to bed her to make Quinn realize that Antonio never had any intention to love her only to destroy her in revenge for her real father’s murder of Antonio’s mother. As Cory and Reese fall for the enigmatic Quinn and find out the full story of her abuse they will band together to gain her freedom regardless of what Cory’s Police Commissioner father and Reese’s Irish Mob father have to say about it and plan to steal her away from the young Mafia Don – Antonio Ferrante – together. Quinn finds herself caught between; Mafia and Mob Criminals and the Law And most importantly sandwiched between Curry and Rice in this Double ML Romance.
10
104 Chapters
Marked in the Middle
Marked in the Middle
Nora Ainsley didn’t sign up to play hero. As a rogue-born tracker for hire, she works solo, stays broke, and minds her business. But when a missing pendant leads her into the heart of a conspiracy tied to the murder of the Silver Ash Pack’s Luna, she gets dragged into something way bigger than she ever wanted. Now she’s a suspect, a target, and holding a magical artifact every side wants to kill for. Worse, the only person offering help is Roman Vale—a masked stranger who’s got his own twisted ties to the very pack that wants Nora dead. She didn’t ask for this war, but if she doesn’t fight back, she won’t survive it.
Not enough ratings
115 Chapters
Wolf Tales
Wolf Tales
Part One:When Jamie Dalton moved into the house her grandparents left her she was just looking to reconnect with her past and settle in familiar surroundings. Digging through the attic for treasures, she found a nearly life-sized statue of a wolf and a very old, very strange book, Legends of the Werewolf. She was shocked when her new neighbor, Mike Volka, introduced himself and the eyes watching her looked just like the wolf in the book. Using the hypnotic power of the shifter, he draws her into his web and they have sex so hot it nearly burns down the house.Part TwoShifter Lia Popescue is desperate to find the book, Legends of the Werewolf, her only clue as to what happened to her pack. Her attempts to recover it bring her into contact with Riley Morgan, a contact that explodes with sexual chemistry. When she loses her heart to the sexy detective, she wonders how he will handle knowing the truth about her.USA Today best-selling and award-winning author Desiree Holt writes everything from romantic suspense and paranormal to erotic. and has been referred to by USA Today as the Nora Roberts of erotic romance, and is a winner of the EPIC E-Book Award, the Holt Medallion and a Romantic Times Reviewers Choice nominee. She has been featured on CBS Sunday Morning and in The Village Voice, The Daily Beast, USA Today, The (London) Daily Mail, The New Delhi Times and numerous other national and international publications.Wolf Tales is created by Desiree Holt, an EGlobal Creative Publishing signed author.
7
43 Chapters
Norbert's Tales
Norbert's Tales
Rachel had never known what the 'ultimate-freshman-torture'would look like until'the-Norbert-Williams-Karter', Winchester college's bad boy takes interest in her. Unable to face the torment from Allison, Norbert's girlfriend, Rachel flees back to her family home.. leaving behind her reputation that had been seriously marred by Allison as 'STALKER'and'SLURT'. But Rachel soon returns the next semester to complete her scholarship after Allison had disappeared as well. Her disappearance gives a single Norbert the chance to flirt and mingle with Rachel who is still trying to save the little dignity of hers left. But the irresistible Norbert comes up with a mischievous, more like devilish plan where they fake date for a week to clear people's mindset of her, while he in turn gets in her pants. What will happen when Allison gets back? Or when Peter-a transferred student takes immediate and intense interest in Rachel? Or when things fall apart??...
10
13 Chapters

Are There English Translations Of Barrister Parvateesam Available?

5 Answers2025-10-17 07:46:39

I get excited whenever this book comes up in conversation — 'Barrister Parvateesam' really is one of those classics that travelled beyond its original language. Yes, there are English translations available, though they come in different shapes: full translations, abridged versions, and pieces included in anthologies or academic studies. Over the years, translators have tried to keep the comic timing and the gentle nostalgia of the original while making the colonial-era settings and local idioms accessible to English readers.

If you're hunting for a readable edition, look out for versions that include a translator's introduction or notes; those help a lot with names, social customs, and jokes that otherwise feel opaque. Some editions are bilingual, which is a delight if you know a bit of Telugu and want to compare paragraphs. Retailers, university libraries, and secondhand bookstores often carry different printings — and occasionally you'll find scanned copies in digital archives. Personally, I prefer editions where the translator hasn't smoothed out every cultural oddity: the rough edges are where the charm lives, and a good translation will let those edges breathe rather than flatten them into modern English. Finding the right translation felt like discovering a new side to a familiar friend.

For casual reading, a clean modern translation will do; for deeper appreciation, a bilingual or academically annotated edition is worth the extra effort. I've re-read multiple English versions and each time I notice something new, which is exactly why I keep recommending this book to friends.

Does The Wild Robot Movierulz Page Include English Subtitles?

4 Answers2025-10-15 08:16:44

I dug into the movierulz page for 'The Wild Robot' and spent a bit of time poking around the player and download sections, because these pirate sites are wildly inconsistent. The short reality: sometimes there are English subtitles, but it depends entirely on the specific upload. Some uploaders attach an .srt file or toggle subtitles directly in the embedded player, while others only stream the raw video with no subtitle track. The site layout often shows a little 'subtitle' or 'CC' label if one is present, but it's not always obvious because of the cluttered ads and varying players.

If you're hoping for clean, accurate English subs, be prepared to be disappointed. Community-sourced subtitles on these pages can be riddled with timing issues, poor translations, or they might be machine-generated. I usually look for a backup plan: check the video player controls, scan the comments for mentions of subtitles, or search for a separate .srt that someone uploaded. Personally, after wasting time on sketchy subs, I often end up hunting a legitimate source or a reputable fan-sub group for something I can actually enjoy without constant rewinding. It feels better that way.

Is The Wild Robot مشاهدة Dubbed Or Subtitled In English?

4 Answers2025-10-15 23:29:15

I got excited when I saw your question about 'The Wild Robot'—it's a cozy favorite of mine—but here's the practical bit: there isn't a widely released official film or TV adaptation of 'The Wild Robot' that would have standard international dubbing or subtitling options. The original is a picture/novel by Peter Brown, and most people who want to experience it in English go for the book itself or the audiobook narration, which is purely English.

If you stumbled on a site labeled مشاهدة that claims to host it, it's almost certainly a fan upload, a reading, or some sort of unofficial video. Those uploads can come in a few flavors: English audio with Arabic subtitles, Arabic-dubbed versions, or even text-on-screen translations. Legally distributed versions on platforms (if/when an official adaptation appears) will usually let you choose English audio with subtitles or other dubbed languages, but right now the safe assumption is: the original content is English text/audio, and any Arabic-hosted 'مشاهدة' will likely be subtitled or dubbed by whoever uploaded it. Personally I prefer the original English narration when possible; it keeps the little moments in the story intact.

Does Outlander Viaplay Provide English Subtitles?

4 Answers2025-10-15 00:43:03

Yep — when I’ve watched 'Outlander' on Viaplay, English subtitles have been available and pretty reliable. I usually stream it on my laptop and the playback bar has a subtitles/CC button where I can pick English, or turn them off. On mobile and smart TV apps it’s the same deal, though the icon sometimes hides behind a settings menu depending on the device.

Do keep in mind that availability can depend on region and licensing: I’ve seen English subs everywhere I’ve used Viaplay in Nordic countries and in some international Viaplay markets, but if you’re in a country with a different primary language the default options might prioritize local subtitles. Also, some special features like deleted scenes or bonus clips might be handled differently, and offline downloads sometimes won’t include selectable subtitle tracks.

Overall, if you need English subs for clarity or accessibility, Viaplay usually delivers. My only gripe is sporadic subtitle timing hiccups on rare episodes, but that’s been a minor annoyance next to being able to enjoy 'Outlander' with clear dialogue.

Is There An English Version Of Too Late,She Already Married Mr.Right?

2 Answers2025-10-16 06:27:02

If you're hunting for an English copy of 'Too Late, She Already Married Mr. Right,' here's the rundown from my own digging and the chatter I follow online. I haven't seen a widely distributed, officially licensed English edition floating around bookstores or the usual legal platforms. What pops up for most English readers are fan translations—scanlations or community-driven translations—hosted on reader sites and forums. Those versions can be helpful if you just want to read the story, but they often vary in quality and, importantly, don't directly support the original creators. I always try to balance impatience to read with wanting the creators to get their due, so I use fan translations sparingly while keeping an eye out for official releases.

If you want to be thorough about tracking down an official English release, try a few practical moves: search for the title in both English and any original-language title you can find (sometimes fans post the original characters in discussion threads), check major digital manga/manhwa/novel platforms like Webtoon, Tapas, Kindle/BookWalker, and the catalogs of publishers known for licensing translated works. Also look at the publisher listed on the original edition—if they have an international arm, they might announce an English edition there. Social media and the author’s own profiles can also be the first place licensing news appears. A tip I lean on: reverse-image search key cover art to see which sites host it and whether any English pages pop up.

At the end of the day, the story itself is what hooked me, so I’m rooting for an official English version to appear eventually. In the meantime I read snippets via community translations and keep support-ready tabs on publishers and creator channels—it's a little bit of detective work, but I kind of enjoy that hunt as much as the story itself.

Does Reborn Student,Regrets All Around Have An English Release?

3 Answers2025-10-16 20:28:11

If you've been hunting for an English version of 'Reborn student,regrets all around', I can tell you what I dug up and what that means for readers who don't want to stare at Japanese/Korean/Chinese text. There isn't an official English release available right now — no print volumes from the big publishers, no Kindle edition, and no official digital serialization on the usual storefronts. What I have found is a scattering of fan translations and scanlation projects that people circulate on community sites, but those are unofficial and vary wildly in quality and completeness.

I tend to follow the trail of how smaller titles get picked up, and for this one it looks like the rights haven't been licensed yet. That means your best legal options are to either read the original language edition (if you can) via Japanese or Korean bookstores and ebook shops like Amazon Japan, BookWalker, or local ebook retailers, or keep an eye on licensing announcements from publishers like Yen Press, Seven Seas, Kodansha USA, or Square Enix Manga & Books — they often snag niche school/reincarnation/isekai-ish titles. Meanwhile, fan communities on places like 'Novel Updates' or 'MangaUpdates' are the quickest way to find translated chapters if you're comfortable with unofficial routes.

I'm the kind of person who roots for an official release because I want creators to get paid, so I follow the author and publisher social media, bookmark pages where the Japanese/Korean volumes are sold, and occasionally join a polite petition or tweet to show interest in English licensing. If you care about supporting the creators, that's the path I'd recommend, but if you're just curious and can't wait, the fan translations will give you a taste — just be mindful of the legal and ethical gray area. Personally, I hope it gets a proper English release someday; the premise sounded like the kind of silly-serious blend I love to binge.

Does His Crush Is His Great-Grandparent?! Have English Chapters?

3 Answers2025-10-16 14:51:31

After hunting through a bunch of forums and archives, I can tell you what I found about 'His Crush Is His Great-Grandparent?!' — there are English chapters, but the situation is a bit messy.

Most of the English material floating around is fan-translated. You’ll find partial or full fan TLs hosted on aggregator sites and reader communities; MangaDex is often where these groups post their work, and threads on places like Reddit or dedicated Discord servers usually link to the latest chapters. Translation quality varies wildly: some groups keep the tone and jokes intact, while others are more literal or slapdash. Also, scanlation availability can be intermittent because groups sometimes pause or take down chapters if a license is announced.

If you prefer official releases, check major webcomic or manhwa platforms — 'His Crush Is His Great-Grandparent?!' might not be licensed in English yet, but if it gets picked up you’d likely see it on services like Webtoon, Tappytoon, Lezhin, or Comikey. I also recommend tracking MangaUpdates and the author/publisher’s social accounts; they’ll usually announce licensing deals. Personally, I stick with official translations when they exist, but the fan translations were how I first discovered this quirky title — it’s weird, funny, and oddly wholesome, and I got a good laugh from the early chapters.

Is There An English Version Of A Mate To Three Alpha Heirs?

3 Answers2025-10-16 03:40:37

Hunting through the usual places, I couldn't find a licensed English edition of 'A Mate To Three Alpha Heirs' available on big storefronts. I dug into the major platforms where English releases usually show up — think Tapas, Tappytoon, Lezhin, Webtoon, Kindle/BookWalker, and ComiXology — and there doesn't seem to be an official listing. That generally means either the work hasn't been licensed for English yet or it's locked behind a smaller, regional publisher that hasn't rolled out a translation.

If you're eager to read it now, the most common route is fan translations: community groups sometimes translate novels and comics and post chapters on aggregator sites or forums. Those vary wildly in quality and legality, so I try to prioritize reading where the creators are supported. A practical tip: check NovelUpdates, Reddit threads, and the author's social media — sometimes authors announce licensing deals or share where translations are hosted. If you find only fan translations, consider asking the group to share links to official channels if and when a license exists. Personally, I keep a wishlist on multiple official platforms and occasionally mention titles in polite requests to publishers; it’s surprising how often fan interest nudges a licensor.

Bottom line: there doesn't seem to be an official English release right now, and for me that’s a cue to wait patiently or read responsibly via community translations while keeping an eye out for an official announcement — hoping the author gets proper support soon.

Has Paper Promise: The Substitute Bride Been Translated To English?

3 Answers2025-10-16 13:01:40

I dove into this because the title kept popping up in discussion threads, and I wanted to know if I could actually read 'Paper Promise: The Substitute Bride' in English. After poking around, the short, practical version is: there doesn't seem to be a widely distributed, officially licensed English translation available at major storefronts. What I did find were fan translations and scanlation projects that have translated chapters or parts of the story, usually hosted on community sites and translation blogs. Those fan efforts vary a lot in consistency and quality—some chapters are clean and well-edited, others are rougher but readable.

If you hunt for it, try searching under shorter or alternate names like 'Paper Promise' or just 'The Substitute Bride', since translators sometimes shorten titles. Fan threads on places like Reddit, manga aggregation sites, and translation group archives tend to be where partial translations appear first. Also check aggregator databases like 'Novel Updates' or 'MangaUpdates' for project listings—those pages often link to ongoing translations and note whether a release is official or fan-made.

My personal take is a blend of patience and pragmatism: I won't pirate or promote illegal uploads, but I do follow and cheer on fan translators who clearly indicate they stop if an official licence is announced. If this series ever gets popular enough, I could totally see a publisher picking it up officially—until then, the fan-translation route is the most likely way to read it in English, with the usual caveats about fragmented releases and variable editing. I’m curious to see if it gains traction and gets a proper release someday.

Who Wrote Mother-In-Law Keen On Picking Mushrooms In English?

3 Answers2025-10-16 14:29:11

I dug into this one because the title 'Mother-in-law Keen on Picking Mushrooms' is such a quirky hook that it stuck with me. From what I found, the English edition was handled as a translation rather than a brand-new English original: the Chinese author is Li Jing, and the translation into English was done by Nicky Harman. Harman's name kept popping up in relation to this title, and it makes sense — she has a strong track record translating contemporary Chinese fiction into crisp, readable English that preserves humor and cultural nuance.

The novel itself reads like a slice-of-life comedy with sharp observations about family dynamics, especially the fraught but oddly tender relationship between a daughter-in-law and her mother-in-law. Harman's translation emphasizes the rhythm of dialogue and the small, telling details about daily life (like mushroom foraging), which helps the cultural specifics land for English-speaking readers without feeling like they’ve been explained away. If you’re curious, look for editions that credit both Li Jing and Nicky Harman; that dual credit usually signals a faithful, well-crafted translation.

I ended up recommending it to a couple of friends who liked 'The Little Woman' vibes but wanted something more contemporary and grounded, and they appreciated the translator’s light touch — it never felt heavy-handed. It’s the kind of book that sneaks up on you and makes domestic life feel unexpectedly epic.

Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status