ผมมักเห็นว่าฉบับแปลไทยใส่ปกและภาพประกอบที่สอดคล้องกับรสนิยมผู้อ่านในประเทศมากกว่า นึกถึงการตีความภาพของงานคลาสสิกเช่น 'Journey to the West' ที่มีสไตล์ภาพประกอบหลากหลายตามยุคสมัย แม้ว่าจะไม่เปลี่ยนใจความหลัก แต่ภาพใหม่สามารถชี้นำการตีความตัวละครได้ค่อนข้างมาก