ลองจินตนาการว่าฉันกำลังนั่งจิบชาเย็นในตลาดเก่ายามค่ำคืน ขณะที่ไฟตะเกียงสลัวๆ ส่องบนแผงผ้าพลิ้ว เป็นบรรยากาศที่เหมาะกับการนำเอาโทนมืดของ 'Underfell' มาปรับเข้ากับความเป็นไทยได้อย่างลงตัว นิสัยหลักของเวอร์ชันไทยควรยังเก็บความโหดและมุมมืดของต้นฉบับไว้ แต่แต่งแต้มด้วยภาพจำทางวัฒนธรรม เช่น ผีพื้นบ้าน ญาณทิพย์ วัดโบราณ ตลาดน้ำ และการแสดงพื้นเมือง เพื่อให้ผู้เล่นรู้สึกคุ้นเคยและหลอนในเวลาเดียวกัน เรื่องราวสามารถย้ายจากโลกใต้ดินสู่ตรอกซอยเก่าในเมืองใหญ่ หรือป่าชายน้ำที่มีศาลเก่าแก่ ซึ่งจะเปิดทางให้ใส่องค์ประกอบแบบไทยทั้งในฉากและพฤติกรรมตัวละคร
มีหลายเลเยอร์ที่ควรคิดเมื่อนำมาปรับ: ภาษาพูดและน้ำเสียงของตัวละครต้องสะท้อนการแบ่งชั้นและการให้เกียรติตามแบบไทย เช่น การใช้วลีเก่าแก่ การใส่คำลงท้ายแบบท้องถิ่น หรือการใส่น้ำเสียงเจือความเคารพ/เย้ยหยันเพื่อบอกสถานะความสัมพันธ์ระหว่างตัวละคร ตัวร้ายอาจไม่ใช่แค่คนที่ใจร้าย แต่เป็นผู้มีอำนาจในท้องถิ่นที่ใช้ความศักดิ์สิทธิ์หรือพิธีกรรมบิดเบือนมาเพื่อควบคุมผู้อ่อนแอกว่า ฉากเทศกาลเช่นสงกรานต์หรือลอยกระทงสามารถกลายเป็นเหตุการณ์วิกฤตที่เผยเบื้องหลังความจริง การใช้ผีจากตำนานไทย เช่น 'นางตานี' หรือ 'เปรต' ทำให้ความน่าสะพรึงกลายเป็นสิ่งที่มีรากวัฒนธรรมและความหมายทางจริยธรรม เพิ่มมิติให้กับระบบการตัดสินใจในเกมหรือเรื่องเล่า เช่น ทางเลือกบางอย่างอาจส่งผลต่อกรรมและความสมดุลของชุมชน
ในแง่ภาพลักษณ์และเสียง สีโทนควรผสมกันระหว่างความโสมมและความงดงามแบบไทย เช่น ผ้าลายทอง แสงเทียน ไม้ฉลุ เงาน้ำคลอง เสียงระฆังวัดผสมกับซาวด์แทร็กเครื่องดนตรีพื้นบ้านอย่างจะเข้ หรือนาฏยศิลป์ที่ถูกบิดเป็นฉากการต่อสู้ที่มีความเป็นละครหน้ากาก ขณะที่ตัวละครสำคัญอาจถูกออกแบบให้มีแรงบันดาลใจจากบทบาทในสังคมไทย เช่น เจ้านายประจำชุมชน หัวหน้างานตลาด หรือหมอผีที่ใช้
เวทมนตร์บิดเบือน การเขียนบทควรให้ความสำคัญกับความขัดแย้งเชิงศีลธรรมและผลของการกระทำ ให้น้ำหนักกับการเสียหน้าหรือการ 'อับอาย' ซึ่งเป็นแรงผลักดันที่ทรงพลังในสังคมไทย
ฉันเชื่อว่าการดัดแปลงแบบนี้นอกจากจะรักษาแก่นของความมืดใน 'Underfell' แล้ว ยังทำให้เรื่องมีเสียงเป็นของตัวเองและเข้าถึงผู้อ่านหรือผู้เล่นคนไทยได้ดีกว่าเดิม การผสมผสานตำนาน วัฒนธรรมประจำชุมชน และระบบค่านิยมไทยจะสร้างประสบการณ์ที่ทั้งหลอน ทั้งคุ้นเคย และตั้งคำถามทางศีลธรรมได้ลึกกว่าเดิม — เป็นไอเดียที่ฉันรู้สึกตื่นเต้นทุกครั้งเมื่อคิดถึงภาพซอยเก่าๆ ที่สะท้อนวิญญาณของเรื่องนี้ในรูปแบบไทยๆ