ไม่มีใครปฏิเสธได้ว่าประวัติศาสตร์กับนิยายประวัติศาสตร์ผสมผสานกันได้อย่างน่าสนใจใน '武媚娘传奇' (บางคนเรียก 'The Empress of China') และตรงนี้เองที่คำว่า 'ฮองเฮา' ถูกเล่าในมิติของปัจเจกชนผู้พยายามพลิกชะตากรรม
หลายคนคงเคยได้ยินชื่อ '甄嬛传' (หรือที่หลายคนเรียกกันว่า 'Empresses in the Palace') ซึ่งเรื่องนี้ทำให้คำว่า 'ฮองเฮา' มีความหมายเชิงจิตวิทยาและสังคมชัดเจนมาก