분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
After I Died, My Ex-Husband Wept at My Grave

After I Died, My Ex-Husband Wept at My Grave

The day Eve Jones came back to town, Zac Gibson did not come home all night. The next day, I saw a post on her social media, showing a photo of two hands tightly intertwined, along with Zac’s peaceful, childlike sleeping face. When he finally came home, he threw divorce papers at me and said, "You’ve been standing in Eve’s place this whole time. Now that she’s back, it’s time for you to move on." It did not matter anymore. I was not going to live much longer anyway. Whoever wanted the title of "Mrs. Gibson" could have it. Later, I died. But Zac cried at my grave, kneeling, promising he would never hold anyone else’s hand again.
보기
보관함에 추가
They Broke Me Trying to "Fix" Me

They Broke Me Trying to "Fix" Me

I'm diagnosed with a rare, incurable disease. A wonder drug that is being auctioned off is my last chance at survival. However, upon winning the bid for the said drug, my parents hand it to my older cousin, Annie Harper, who is suffering from infertility instead. This time, I will not make a fuss. I will even purchase a variety of supplements for Annie. My fiance tells me that Annie deserves to be married off splendidly. He wants to give his wedding gifts, which were originally meant for me, to her instead. I consent willingly. On top of that, I transfer both the house and the car he purchased for me to Annie. My parents have relief and delight written on their faces. "You've finally grown up and understood that Annie needs this medication more than you do because she's getting married." My dad says, "Once I've attended the medical symposium for rare diseases and completed the dissection of a patient's cadaver, I will be able to develop a cure for you." Nonetheless, seven days later, I have become the cadaver meant to be cut open by my father. My primary physician calls my father out in public at the symposium, pointing him out as an unethical doctor who gave my life-saving medication to Annie. My parents and boyfriend are criticized by the audience for being murderers. Yet, they firmly believe that this is how I'm getting back at them. They intend to reveal my memories to the public so that everyone learns that I deserved to die.
보기
보관함에 추가
Buhay Ko ang Kabayaran sa Utang

Buhay Ko ang Kabayaran sa Utang

Dalawang taon na ang nakakaraan, pinilit ako ng nanay ko na makipaghiwalay sa boyfriend ko para palitan ang kapatid niya at pakasalan ang kanyang bulag na fiance. Dalawang taon ang nakalipas, bumalik ang paningin ng asawa kong bulag. Pagkatapos, hiniling ng nanay ko na ibalik ko siya sa kapatid ko. Tiningnan ako ng masama ng tatay ko. “Huwag mong kalimutan na fiance ni Rosie si Ethan! Sa tingin mo ba karapatdapat kang maging asawa niya?” Mamamatay na din naman ako. Kay Rosalie na ang posisyon ng pagiging Mrs. Sadler kung gusto niya! Hihintayin ko na karamahin sila kapag patay na ako!
보기
보관함에 추가
Mga Kalansay Sa Tabi Ng Basurahan

Mga Kalansay Sa Tabi Ng Basurahan

Ang mga magulang ko, ang pinakamayaman na magkasintahan sa bansa, ay sikat na mga pilantropo. Kailangan ko hingin ang permiso nila kung kailangan ko gumastos ng higit pa sa limang dolyar. Sa araw na nadiagnose ako ng terminal cancer, humingi ako ng 100 dolyar, pero sa halip na tulungan ako, sinigawan nila ako ng tatlong oras. “Anong klaseng sakit ang makukuha mo sa edad mo? Kung hihingi ka lang ng pera, galingan mo naman sa palusot mo.” “Alam mo ba na ang 100 dolyar ay kayang suportahan ang mga bata sa naghihirap na mga lugar ng matagal na panahon? Mas may sense pa kausap ang kapatid mo kaysa sa iyo.” Kinaladkad ko ang katawan ko na may sakit pabalik sa maliit na basement. Pero noong dumaan ako sa mall, nakita ko ang mga magulang ko, live sa malaking screen, gumagastos ng malaking yaman para lang rentahan ang Disneyland para sa kapatid ko. Ang isang daang dolyar ay hindi sapat para sa isang round ng chemotherapy. Gusto ko lang bumili ng bagong damit at lisanin ang mundo ng may dignidad.
단편 작품 & 소설 · Romance
1.1K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
I Only Had to Die for Mom to Stop Pretending

I Only Had to Die for Mom to Stop Pretending

When the half-mile sprint test is about to begin, Quiana Sullivan, the class president, and I have applied to be exempted from it. My own mother, who's the homeroom teacher of my class, approves Quiana's application with a smile. But she then throws mine to the floor. "You're having a chest pain, you say? I can't believe you're able to come up with such lies just to avoid the half-mile sprint! I'd have known if you had a heart condition! "Quiana is weak by nature, not to mention she's on her period right now, so she can't handle the agony. What about you, hmm? You've always been perfectly healthy, yet now you're telling me that you're suffering from heart pain? "Don't go around embarrassing me just because you want to slack off! I don't want others claiming that I'm being biased toward my own child! As long as you're still alive and kicking, you must finish the half-mile course no matter what!" Left without a choice, I can only return to the field. The cold wind makes me feel even dizzier now. My heart keeps contracting uncontrollably against my will. Suddenly, it just stops pumping. The next thing I know, I collapse onto the grassy field heavily. When my consciousness is about to flicker to darkness, my mom finally walks over to me. But she merely kicks my arm with a frown on her face, and her tone remains glacial. "Stop playing dead. Get up right now." She doesn't realize that I can never open my eyes ever again. Isn't this great, Mom? No one will ever claim that you're biased toward your own child. I've used my life to prove how fair and just you are. You must be happy now, right?
보기
보관함에 추가
Frozen in Heartache

Frozen in Heartache

Because I made Sam Whitaker's "perfect girl" take a cold shower, he threw me inside a freezer and locked the door. "Nancy caught a cold, so now I'm going to make you suffer with her!" I desperately clawed at the freezer door, screaming for help, but all I could see was Nancy Bullocks' lips moving. "Sam cares too much about me, so there's nothing I can do to plead on your behalf. I'm afraid you'll just have to endure this one." She set the temperature to the lowest possible setting, and the last sliver of my vision faded as the dust cover slipped into place. When Sam returned from his honeymoon, he finally showed some mercy and said he would let me out. "I'll let it slide this time, but let's see if you dare target Nancy again." 'I won't dare to target her again because I have already become a massive block of ice. One touch and I will shatter into a thousand pieces,' I said to myself.
보기
보관함에 추가
After the Car Crash

After the Car Crash

In my last international car racing championship, the front tire of my car suddenly burst, causing the car to roll over. The cars behind me collided with me one by one. After 99 times, I was unrecognizable from the impacts. Just as I reached out to my boyfriend for help by instinct, he kicked me away, my body covered in blood and flesh. “Don't dirty my newly tailored clothes today.” He turned around, picked up the champion who had just crossed the finish line, and spun her around, smiling and saying: “Sharon, only the championship trophy is worthy of you. I will remove all obstacles for you.” Blood stained my entire body. Watching the two of them embrace as the sun set, I felt numb and desperate. What he didn't know was that among these red stains was the child who had just come into this world. At that moment, I gave up on continuing to love him.
보기
보관함에 추가
Too Late, Dad: I'm Dead Because You Trusted Her

Too Late, Dad: I'm Dead Because You Trusted Her

On my 18th birthday, my stepmother, Sheila Coleman, teams up with her secret lover, William Lynch, to kill me in cold blood. After that, she carves my femur into a bone sculpture and presents it to my dad as a gift. Dad loves the sculpture to no end. Thanks to Sheila slandering me in the past, he doesn't give a damn about me at all, even after finding out that I've gone missing. In fact, he even declares that he wants to cut off all ties with me. "Don't bring that brat up in front of me from now on! I hope that she dies out there!" But when he finds out that I'm really dead, he goes crazy from remorse.
보기
보관함에 추가
True Love? True Murderer?

True Love? True Murderer?

My husband, a lawyer, tells his true love to deny that she wrongly administered an IV and insist that her patient passed away due to a heart attack. He also instructs her to immediately cremate the patient. He does all of this to protect her. Not only does Marie Harding not have to spend a day behind bars, but she doesn't even have to compensate the patient. Once the dust has settled, my husband celebrates with her and congratulates her now that she's free of an annoying patient. What he doesn't know is that I'm that patient. I've died with his baby in my belly.
보기
보관함에 추가
Auctioned by My Mafia Husband

Auctioned by My Mafia Husband

"Take off your clothes. Spread your legs." "...What? Why?" The voice cut through the silence, and my heart seized. I instinctively covered my stomach. It was the first anniversary of my marriage to Alessandro, the Don of the Santoro family. I was pregnant and had wanted to surprise him. But his secretary, Liliana, had blindfolded me and brought me to this unfamiliar place. "Donna, stop playing the victim. Seducing men is your specialty, isn't it?" "Tonight, in this underground auction house, you are the final item on the block." A chill shot down my spine, and my voice trembled. "Are you insane? I'm the Donna of the Santoro family! I'm carrying his heir! Alessandro will kill you..." Liliana scoffed and ripped off my blindfold. Blinding lights bore down on me. I squinted, and gradually, a man sitting in the VIP section came into view... It was Alessandro! I stared in disbelief as he slowly extinguished the cigar in his hand. "Pregnant? Whose bastard are you carrying?" "It's yours!" I cried out. "Liar!" He raised his hand, and a report was tossed at my feet. The bold letters "PROBABILITY OF PATERNITY: 0%" burned my eyes. He came closer and gripped my chin. "Liliana was right. Women like you are rotten to the core." "My love was never enough to satisfy your greed." "And I, Alessandro, will never raise another man's bastard." Later, he finally learned the child was his. For the first time, the man who was always so composed, arrogant, and in control knelt before me, his voice trembling. "Celeste, I'm begging you... even if you can't forgive me, please, let me make it up to you." But I felt nothing for him anymore.
보기
보관함에 추가
이전
1
...
454647484950
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status