Страстная преданность, или Жена Мастера Фадда의 모든 챕터: 챕터 1 - 챕터 10
525 챕터
Глава 1 Страшный удар
"Вериан Монт, 21 год, окончила университет в городе Норт-Сити, в отношениях не состояла, здоровье хорошее…"Мужчина, сидящий напротив нее, дочитал документ и закрыл папку. Он приподнял брови и спросил ее: "Вы уверены, что хотите стать суррогатной матерью?"Вериан Монт нервно теребила подол платья, вид у нее был расстроенный. Наконец, она ответила: "Более чем уверена. Мне нужны эти деньги"."Сколько денег вам нужно?"Она вздрогнула и, беззвучно пошевелив губами, ответила: "Десять… десять миллионов".Он нахмурился еще сильнее: "Это должно остаться в тайне. Следовательно, вы не сможете покинуть это место в течение 10 месяцев вашей беременности до самых родов. Кроме того, вам будет запрещено с кем-либо связываться. Вы в состоянии выполнить эти условия?"Вериант Монт сжала кулаки так сильно, что костяшки ее пальцев побелели. Она сделала глубокий вдох и сказала дрожащим голосом: "Я… Я обещаю, что все сделаю, но на одном условии"."Я вас слушаю"."Я подпишу соглашение, а потом, сразу как я за
더 보기
Глава 2 Пропажа десяти миллионов
"Вериан Монт, что ты здесь делаешь?"Комнату прорезал холодный голос женщины средних лет. Вериан повернулась и увидела свою мачеху, Куину Шин, входящую в дом.Парочка мерзавцев, услышав шум, посмотрела вниз с лестницы.В глазах Дженсена промелькнула паника: "Вериан, ты что вернулась? Зачем?"Вериан Монт усмехнулась и пристально посмотрела на Дженсена: "Это мой дом, почему я не могу сюда вернуться?"Уэйнелл, которую Дженсен все еще держал в объятиях приподняла уголок ярко накрашенных губ и с усмешкой сказала: "Твой дом? Эта вилла больше не принадлежит семье Монт".Вериан Монт нахмурилась: "Что это значит?"Уэйнелл спустилась по лестнице, на ней была мини-юбка и высокие каблуки. "Твой отец, Грейсон Монт, покончил с собой, выбросившись из окна 10 месяцев назад. Он оставил после себя большие долги. Эту виллу пришлось бы заложить, если бы не моя мать! Так что это больше не дом семьи Монт. Теперь это собственность семьи Шин!""Выбросился из окна – пронеслось у Вериан в голове, – покончил с с
더 보기
Глава 3 Очнулась
Водитель тут же выскочил из салона и затащил бесчувственное тело в машину. Только тогда она заметил, что она держала урну.Вот незадача…Водитель попытался разжать ее руки, но у него ничего не вышло. Он в замешательстве посмотрел на мужчину, сидящего на заднем сиденье, не знаю куда смотреть: "Пре… президент Фадд, эта…"Президент бросил равнодушный взгляд на урну, которую держала девушка и спокойно приказал: "Поехали так".Водитель быстро вернулся на свое место и завел автомобиль.Дождь полил еще сильнее, а небо продолжало темнеть.В салоне было почти темно. Хитон Фадд опустил глаза и посмотрел на женщину, лежавшую на сиденье рядом с ним. Мокрые пряди ее длинных черных волос облепили ее мертвенно-бледное личико, из раны на руке все еще сочилась кровь. Она казалась хрупкой и потрепанной.Не было похоже, что она сама подстроила аварию.Из-за сильного дождя дорога была скользкой, и все застилал туман. Водитель резко повернул, и миниатюрная девушка повалилась к нему на колени.Хитон Фадд сл
더 보기
Глава 4 Должна разобраться с Хитоном Фаддом
Три года спустя, в зале аэропорта Норт-Сити с экранов телевизоров звучала срочная новость."Последние новости экономики и финансов в Норт-Сити: компания "Фадд Энтерпрайз" купила земли вдоль трассы "Нейви Роуд" и планирует построить огромный развлекательный центр и этом районе. Сообщается, что в окрестностях "Нейви Роуд" расположены дома состоятельных семей. Их снос станет сложной проблемой в районе, застроенном элитными домами и виллами. Сегодня нас почтил своим присутствием Хитон Фадд, генеральный директор группы компаний семьи Фадд, у которого мы возьмем интервью. Давайте посмотрим, как можно решить сложившуюся проблему".Вериан Монт не отрывал взгляд от огромного экрана в зале аэропорта с тех пор, как она покинула приземлившийся самолет.На экране появился мужчина в сером костюме с черным галстуком. Его кожа напоминала фарфор, но это ничуть не умаляло его мужественности. У него были очень привлекательное резко очерченное лицо. Исходивший от него холод было трудно забыть. Он сцепил р
더 보기
Глава 5 Ты справишься!
В восемь вечера Гуин и Вериан, одевшаяся по случаю, приехали на великолепный званый ужин.Одинаковые роскошные машины, выпущенные ограниченной серией, стояли рядом с местом сбора. Все гости были состоятельными и влиятельными людьми: президентами, светскими львами и львицами, наследниками знатных семей. Конечно, попадались и исключения, например, печально известная в Норт-Сити Вериан Монт.Конечно, это были дела давно минувших дней, но иногда не так легко заставить людей забыть прошлое.Гуин указала на высокого мужчину, стоящего недалеко от них, и прошептала Вериан: "Это Хитон Фадд, хочешь с ним поговорить? В любом случае, мой тебе добрый совет, Вериан, думай дважды перед тем как что-то сделать".Окруженный потрясающими, невероятно красивыми женщинами, он, буквально, купался в их очаровании.Вериан сделала глубокий вдох, ее губы сложились в легкую улыбку. Она взяла бокал шампанского и уже собиралась направиться в его сторону, стуча своими высокими каблуками. Внезапно Гуин схватила ее за
더 보기
Глава 6 Папочка, ты можешь привезти маму обратно с Марса?
Черный "Майбах" проехал мимо двух рядов высоких китайских зонтичных деревьев и припарковался у скрытого за ними особняка семьи Фадд.Окутанный темнотой дом казался еще более внушительным и величественным, чем обычно.Хитон Фадд вошел в дом и увидел Джона Фадда, сидящего на диване в гостиной. Он вежливо поприветствовал его: "Отец".Морщинистая рука Джона Фадда лежала на костыле. Он холодно фыркнул: "Если ты все еще уважаешь меня, как своего отца, найди себе жену поскорее. Найди Мармеладке мать! Все кончится тем, что я умру, а ты так и не женишься!"Последние три года главном предметом для недовольства Джона Фадда была неспособность его сына найти себе девушку и жениться. В последнее время старик настаивал на его женитьбе все чаще.Хитон относился к этой ситуации со спокойствием. "У меня хорошие отношения с дочерями Куиннов, Жарко, Льюисов и Салливанов. Я не против жениться. Но ты же знаешь, что Мармеладке ни одна из этих женщин не нравится".Старик в ярости стукнул костылем по полу и ск
더 보기
Глава 7 Собеседование
Часы показывали десять утра. Войдя в здание, принадлежащее «Фадд Энтерпрайз», Вериан тут же увидела толпу в холле на первом этаже. Все присутствующие держали в руках резюме, ожидая своей очереди для прохождения собеседования. Процентов 99 из них, что странно, были женщинами. Более того, молодыми и хорошенькими. Вериан слегка нахмурилась и подумала: "Сегодня что, какой-то особый день? С чего тут так много желающих получить работу?""Прошу прощения, вы все пришли на собеседование?"Молоденькая женщина в розовой мини-юбке смерила Вериан оценивающим взглядом и спросила: "Вы тоже пришли на собеседование? Вы одеты как какая-то монашка из прошлого века, думаете вы сможете понравиться президенту Фадду?"Вериан потеряла дар речи. "…"Не удержавшись, она оглядела свою одежду. Она надела обычный для собеседований наряд: белая блузка была заправлена в обтягивающую бедра юбку, образ дополняли простые туфли на трехсантиметровом каблуке. В каком месте она выглядит как монашка?В холл вошла женщина, н
더 보기
Глава 8 Волосы
"Президент Фадд, держите себя в руках!"Хитон равнодушно посмотрел на ее раскрасневшееся от гнева лицо. Он наклонился к ее уху и, не торопясь, сказал: Мисс Монт сказала, что я веду дела. А деловые люди во всем ищут выгоду, мы не беремся за убыточные сделки. Что у вас есть такого, что я пожелал бы обменять это на сохранение вашей виллы?"Его низкий голос был глубоким и холодным. Его бездонные черные глаза, не отрываясь, глядели на ее профиль. Он говорил, растягивая слова, каждое из них, пронзало самые уязвимые места в ее сердце.У нее не было денег. Семья Монт потеряла все три года назад.Ее тело? Вчера Хитон не удостоил ее даже взглядом. Более того, он унизил ее на публике.Он не понимала, чего этот мужчина от нее хочет.Хитон посмотрел на ее мягкие и изящные черты лица."Когда вы соблазняли меня вчера, вы казались очень опытной, не так ли?"Он наклонился еще ниже, и его узкие губы приблизились к ее губам. В его завораживающем баритоне звенела насмешка."Или мисс Монт изображает из себ
더 보기
Глава 9 Папочка, я хочу позвать Монти к нам в гости!
Вериан тяжело вздохнула и села рядом с Мармеладкой. Она посмотрела на нее и сказала: "Тебя зовут Мармеладка, да?"Малышка нахмурилась и угрюмо уставилась на Вериан: "Это директор сказала мое имя?""Ты такая милая, и имя у тебя славное. Почему ты не ладишь с другими детьми?"Мармеладка сложила руки на груди: "Пф! Они все говорят, что я врушка! Мармеладка не врет! Они не хотят играть со мной. А я тоже не хочу с ними играть!"Малышка отвернула свое милое фарфоровое личико.Вериан не могла не рассмеяться, увидев, как девочка пытается казаться самоуверенной. "Я не думаю, что Мармеладка врет, но бить других неправильно".Малышка молча сидела, надув губы. Вериан мягко продолжила: "Я уверена, ты их всех сможешь победить. В следующий раз скажи мне, если они опять решат, что ты врешь. Тогда я им все объясню, договорились?"Мармеладка повернулась к Вериан и уставилась на нее своими большими блестящими глазами. "Кто ты? Почему ты мне помогаешь?""Меня зовут Вериан Монт. Хм, потом можешь звать меня
더 보기
Глава 10 Вам нужна миссис Фадд
"Майбах" исчез в облаке пыли. Хитон не спускал своих холодных глаз с уменьшающейся фигурки, видневшейся в боковом зеркале.Малышка, сидящая рядом с ним, забралась к нему на колени. Ее нежные бледные ручки обняли отца. "Папочка, почему Монти не может с нами поужинать?"Хитон опустил глаза. Он погладил свою дочь по голове своими большими руками и терпеливо спросил: "Мармеладка, тебе правда так нравится Монти?""Да!" – малышка моргнула и решительно закивала головой."Она нравится тебе, потому что угостила конфетой?"Хотя другие женщины, из состоятельных семей, с которыми он ходил на свидания вслепую, приносили Мармеладке ее любимые сладости, они ей не слишком нравились. Она даже начинала плакать, потому что не хотела, чтобы папа с ними общался.Как Вериан удалось завоевать ее сердце?Мармеладка затрясла головой. Она сложила пальцы колечками и приложила их к лицу. Девочка посмотрела на отца сияющими глазами и засмеялась: "Это потому что у Монти такие же большие глаза, как у меня!"Хитон уд
더 보기
이전
123456
...
53
DMCA.com Protection Status