Criollo

La Luna Desaparecida
La Luna Desaparecida
En el aniversario de nuestra unión como compañeros, mis piernas rodeaban a mi Alfa, Adrian, mientras compartíamos un beso profundo. Mis dedos rozaron el bolsillo oculto de mi vestido de seda, mi mano se apretó alrededor de la prueba de embarazo que había escondido allí. Sentí el leve aleteo de una nueva vida dentro de mí, estaba planeando darle esta sorpresa como el final perfecto para nuestra velada. Justo entonces, el Beta de Adrian, Ethan, habló en voz baja y burlona, usando la Lengua Antigua. —Alfa, esa cuñada tuya... la loba recién madurada, Zoe. ¿Qué tal estaba? La risita baja y sugerente de Adrian llegó a mis oídos, silenciosa pero penetrantemente clara. Respondió en la misma lengua antigua. —¿Has probado los frescos chiles maduros? Son picantes, con un buen toque de sabor. Su palma aún acariciaba mi cintura, pero su mirada se había desviado a otro lado. —Solo guarda silencio. Si mi Luna se entera, se acabó. Los otros Betas soltaron risitas cómplices, alzando sus copas en una promesa silenciosa de guardar el secreto. Pero un escalofrío me recorrió el cuerpo, y mi loba interior se aquietó, como si hubiera muerto. Él no sabía que yo había estudiado la Lengua Antigua para mi investigación sobre el trauma de los hombres lobo. Entendía cada palabra. Contuve las lágrimas, obligándome a mostrarme impasible, manteniendo la compostura que se esperaba de una Luna. En lugar de enfrentarlo, envié un mensaje protegido mágicamente a la Anciana Slone de la Asociación de Sanadores de Hombres Lobo, aceptando la invitación que me había extendido. En tres días, me uniría a un programa de rehabilitación de hombres lobo de alta seguridad como su nueva Terapeuta Principal y desaparecería para siempre del mundo de Adrian.
10 Bab
El jade rojo: El ritual a la adultez
El jade rojo: El ritual a la adultez
No había hombres adultos en mi pueblo. Cuando las chicas cumplían 18 años, se celebraba un ritual a la adultez colectiva en el templo. Adolescentes con vestimenta tradicional hacían cola para entrar en el templo y salían con expresiones de sufrimiento y placer. Melinda cumplía 18 años, pero, qué raro, la abuela no la dejaba asistir. Se coló en el templo de noche y salió con aire casada, no podía ni andar firmemente, además de que se veía sangre goteando entre sus piernas.
7 Bab
EL HOMBRE QUE MÁS TE AMÓ
EL HOMBRE QUE MÁS TE AMÓ
El Hombre Que Más Te Amó es una novela de amor gay romántica muy especial,que sucedió realmente.Jonatan y Bryan se enamoran por medio de una aplicación para encontrar el amor,que los encontró a ellos.Jonatan de 18 años y Bryan Schafer de 26. Bryan queriendo ser un hombre de negocios y Jonatan un gran escritor exitoso y tener una relación seria,y duradera al lado de Bryan Schafer.Jonatan es estudiante escritor,le escribe muchos poemas a su amor Bryan Schafer,poemas incluidos en la novela.Bryan que vive en Washington DC,y Jonatan en California. Sin importar la distancia,el amor los hará conocerse y amarse. Son tan diferentes a uno le gusta la adrenalina,el bungee jump,el modelaje,la lucha y a otro la literatura.Pero el mismo amor tan fuerte y bello.Pasarán tiempo juntos pero algo pasará cuando estén tan enamorados.De un día para otro Bryan Schafer se irá sin despedirse,un hombre bueno,pero que no se acepta con inseguridades sobre lo que su familia ha puesto en su mente a través de su vida,los prejuicios,la homofobia,no quererse a sí mismo.Jonatan sin saber porqué Bryan lo echó a perder todo intentará buscar respuestas.Es una novela con muchos aprendizajes sobre la manipulación a nivel sentimental,el apego afectivo,el desapego,la aceptación propia y la aceptación social por la orientación sexual de Bryan Schafer, la ideología homofóbica de una familia y de los amigos de Bryan que se oponen por egoísmo a la relación y el amor de Jonatan y Bryan. El Hombre que más te amó habla de esa esperanza difícil de extinguir aún cuando todo está acabado.Es tan intensa la espera que Jonatan prefiere callarlo todo y no dañar más la historia por si algún día esa persona decide volver. Jonatan se da cuenta de muchas cosas,aprende el desapego,el amor propio,y la paz que a la vez lo vuelve más espiritual y agradecido.
10
9 Bab
Fui El Reemplazo De Mi Hermana
Fui El Reemplazo De Mi Hermana
Tras la muerte de mi hermana, firmé un contrato matrimonial por cinco años con su esposo, Horton Falcone, un hombre de la mafia. Me convertí en la madrastra de mi sobrino de cinco años, Luca. El día de mi cumpleaños, me puse el collar con la cruz de diamantes de mi difunta hermana, sin darme cuenta de lo que representaba. Durante la cena familiar, Luca se me acercó con una copa de vino tinto y me la aventó a la cara. El vino tinto escurrió por mis mejillas; su olor penetrante me ardía en los ojos y manchaba mi vestido blanco. Echó la cabeza hacia atrás para mirarme; tenía los ojos tan crueles como los de su padre. —No creas que vas a reemplazar a mi mamá nada más porque te casaste y entraste a la familia Falcone —dijo con una sonrisa maliciosa—. Tú tienes la culpa de que esté muerta. Ojalá te hubieras muerto tú. Así podría romper tu lápida en vez de celebrar este cumpleaños estúpido. ¡Cuando sea grande, voy a tirarte al Río Hudson! El recuerdo ardía tanto como el vino, y lo único que me quedaba era un sabor a desesperanza. Me quedé mirando al niño que había criado como propio durante cinco años y sentí mucho dolor. Había pensado que podía entregarme a la familia Falcone, que podría ganármelo con mi cariño. Pero ahora, ya estaba harta. Era una familia sin amor, con un niño que me veía como su enemiga. Dejé de engañarme. Era hora de dejarlo ir. Pero después de irme, ese padre arrogante y su hijo regresaron arrastrándose hacia mí como perros para suplicar mi perdón.
12 Bab
El Fugitivo que Volvió Cuando Ya Esperaba un Hijo
El Fugitivo que Volvió Cuando Ya Esperaba un Hijo
El día de mi boda con Julián Gutiérrez, la hija adoptiva de la familia, Lucía Gutiérrez, intentó lanzarse por la ventana para quitarse la vida. Por ella, Julián me abandonó con el vestido de novia puesto y huyó de la boda sin mirar atrás. Frente a la mirada burlona de todos los invitados, levanté la barbilla y declaré en voz alta: —¡Hoy, quien suba al altar conmigo será mi marido! Tres años después, Julián regresó a la mansión Gutiérrez con Lucía. Yo estaba recostada en un sofá de cuero, saboreando una sopa nutritiva mientras veía mi serie favorita. Julián fijó la mirada en mi vientre abultado y, rechinando los dientes, me escupió: —¿De quién es ese bastardo que llevas en el vientre? Tomé otra sopa nutritiva y sonreí con calma: —Es sangre Gutiérrez, sin duda.
8 Bab
Fui Su Secreto Compartido
Fui Su Secreto Compartido
Yo no era nadie, pero por tres años estuve enamorada de Dante, el heredero de la familia Blackwood, el apellido más importante de la mafia en Chicago. El día que supe que estaba embarazada, me sentí muy feliz. Me moría de ganas de darle la noticia. Pero entonces escuché a su hermano gemelo, Marco, preguntarle: —Hermano, ¿cuándo piensas decirle a Rose que yo me hacía pasar por ti cada una de esas noches en la cama? Dante habló con una dureza que nunca le había escuchado. —En una semana. En nuestra boda. Voy a revelar todo y luego le pediré matrimonio a Isabella. Isabella. La niña rica que siempre me hace la vida imposible. Así que todo esto era una simple venganza por su adorada Isabella. Pero lo que Dante no sabía era que esa boda que planeó con tanto esmero se quedaría sin novia.
22 Bab

¿Dónde Comprar Productos Criollos En España?

3 Jawaban2026-01-08 14:36:48

Tengo un pequeño truco para encontrar productos criollos en Madrid que siempre me funciona: combinar tiendas de barrio en los barrios multiculturales con búsqueda online. Visito los comercios de Lavapiés y algunas calles comerciales donde suelen agruparse tiendas latinoamericanas; allí encuentro desde harina para arepas (harina PAN) hasta condimentos como ají amarillo en frascos y dulce de leche de diferentes marcas. Además, los mercados municipales a veces tienen puestos con frutas tropicales (plátano macho, yuca fresca) y vendedores que traen ingredientes específicos por encargo.

Cuando no encuentro algo en la tienda física, tiro mano de plataformas como Amazon.es y eBay para productos envasados, o de tiendas online especializadas en alimentación latinoamericana que hacen envíos a toda España. También reviso grupos de Facebook y comunidades de inmigrantes: muchas veces alguien vende o comparte dónde reponieron cierto artículo. Un consejo práctico: compara precios entre tienda física y envío online porque el coste del transporte puede elevar mucho el precio del paquete.

En casa siempre guardo una lista de marcas confiables y anoto en la compra si conviene comprar frescos o congelados; por ejemplo, la yuca fresca y el plátano mejor comprarlos en mercados con alta rotación. Me encanta el ritual de buscar esas pequeñas tiendas y terminar con una bolsa llena de sabores que me transportan: no hay nada como preparar un guiso criollo con ingredientes que encontré tras una pequeña caza urbana.

¿Qué Significa Criollo En La Cultura Española?

3 Jawaban2026-01-08 00:03:07

Me fascina cómo una palabra puede cargar siglos de historia y matices culturales: «criollo» no es una etiqueta única, sino un montón de significados según el contexto. En el sentido histórico, durante la época colonial española se usó para distinguir a las personas de origen español nacidas en las Américas de las nacidas en la Península; esa distinción formó parte de un sistema social y político que marcó identidades, aspiraciones y tensiones. Estos «criollos» terminaron jugando papeles clave en las independencias latinoamericanas, porque muchas élites locales querían derechos y poder sin depender de Madrid.

Con el tiempo el término se expandió: pasó de señalar un origen geográfico a nombrar características culturales locales. Así, «criollo» puede referirse a formas de cocina que mezclan ingredientes indígenas, africanos y europeos (pienso en la riqueza de la cocina criolla peruana o caribeña), a géneros musicales y a formas de hablar que nacen del mestizaje. En España la palabra suele evocar más a lo latinoamericano que a una realidad peninsular: se escucha en menús, en festivales de música o al hablar de identidades de origen americano.

Me quedo con la imagen de una palabra viva, que cuenta historias de mezcla, resistencia y adaptación. Cuando veo a alguien usar «criollo» hoy, intento leer el contexto: ¿hablan de comida, de música, de linaje histórico o de orgullo local? Cada uso añade otra capa a esa palabra tan rica.

¿Cómo Influye Lo Criollo En La Gastronomía Española?

3 Jawaban2026-01-08 08:35:08

Me fascina cómo lo criollo actúa como un puente secreto entre continentes y saca de las cocinas españolas sabores que hoy damos por cotidianos.

Al mirar la historia, lo criollo no es solo una etiqueta: es el resultado de mezclar tradiciones indígenas, africanas y europeas durante siglos. Ingredientes americanos como el tomate, la patata, el maíz, el cacao o el pimiento cambiaron por completo la despensa española. Antes del intercambio colombino, muchas recetas ibéricas habrían sido impensables; después, platos como el gazpacho o ciertas variantes de guisos se reinventaron sobre esa nueva base, incorporando técnicas de sofrito y conservas que ya eran propias de la península.

También veo la influencia criolla en sentido inverso: emigrantes, comerciantes y viajeros llevaron versiones coloniales de recetas españolas de vuelta a la península, con adaptaciones locales que hoy conviven en mercados y bares. En regiones como las Islas Canarias la interacción fue especialmente intensa, y eso explica por qué hay platos y salsas que conectan las dos orillas del Atlántico. En definitiva, lo criollo le dio a la gastronomía española ingredientes, nuevos modos de combinar sabores y una apertura cultural que aún está evolucionando; para mí, esa mezcla es lo que hace la cocina tan viva y sorprendente.

¿Cuál Es La Historia Del Criollo En España?

3 Jawaban2026-01-08 23:40:26

Tengo una fascinación por cómo las palabras viajan con la gente, y «criollo» es un caso precioso de eso.

El término proviene del verbo criar y originalmente se usaba para indicar algo o alguien criado en un lugar concreto; en la Península se aplicaba a animales y personas que eran nacidos y criados localmente. Cuando el imperio español se expandió a América, la palabra saltó el océano y pasó a identificar a los descendientes de españoles nacidos en las colonias: los criollos. Esa distinción con los peninsulares (los nacidos en la metrópoli) fue clave social y políticamente, porque marcaba acceso a cargos públicos, prebendas y prestigio.

Durante los siglos XVIII y principios del XIX, la relación entre criollos y España fue compleja. Muchos criollos estudiaron en Madrid, enviaron hijos a formarse allí y participaron en la vida intelectual. Pero también sufrieron exclusiones: los altos puestos administrativos y eclesiásticos solían reservarse a los peninsulares. Las reformas borbónicas intentaron centralizar y profesionalizar la administración, lo que a veces empeoró el distanciamiento entre ambas partes. Esa tensión alimentó, en buena medida, los movimientos independentistas en América, donde líderes criollos reclamaron igualdad y autonomía frente a una Corona que prefería a los nacidos en la metrópoli.

Hoy la palabra «criollo» tiene muchas vidas: en España aparece más como término histórico o cultural, y en América Latina conserva sentidos de identidad regional, gastronómica o musical (por ejemplo la cocina criolla). Al recordar esa historia siento que «criollo» resume tanto la cercanía cultural como las contradicciones del imperio: orgullo local y reclamo de dignidad frente a la jerarquía imperial.

¿Cómo Diferenciar Lo Criollo De Lo Autóctono En España?

3 Jawaban2026-01-08 10:24:30

Me llama la atención que mucha gente confunda «criollo» con «autóctono», porque parecen palabras parecidas pero tienen historias distintas. En términos sencillos, yo suelo distinguirlas pensando en el origen: «autóctono» se reserva para aquello que procede naturalmente de un territorio, sin intervención humana externa; es la encina en la Península, la liebre ibérica o una variedad de vid que lleva siglos en la tierra. Eso se comprueba con registros históricos, estudios botánicos o listas de protección que catalogan especies y razas autóctonas.

Por otro lado, «criollo» me evoca procesos humanos de adaptación: son variedades o culturas que, aunque derivan de material foráneo, han sido modeladas y domesticadas localmente por generaciones. Pienso en una variedad de maíz adaptada en Andalucía desde semillas traídas hace siglos, o en la expresión culinaria que se ha hecho propia en una comunidad. En el lenguaje histórico, «criollo» también designa a quienes nacieron en las colonias americanas de padres europeos; aquí en España ese uso aparece sobre todo en textos históricos o literarios.

Si quiero confirmarlo, combino fuentes: etimología, archivos locales, estudios genéticos o ecológicos, y la memoria comunitaria. En muchos debates lo práctico es fijarse en el criterio: ¿es originario del territorio sin mediación humana? Entonces es autóctono. ¿Proviene de fuera pero se ha transformado y arraigado localmente? Entonces podríamos hablar de criollo o de variedad/expresión local. Esa distinción me ayuda a entender mejor patrimonio natural y cultural, y a respetar lo que realmente es propio de un lugar.

¿Qué Eventos Celebran La Cultura Criolla En España?

3 Jawaban2026-01-08 10:00:13

Me encanta ver cómo la cultura criolla se materializa en calles y salones españoles; es un mosaico que combina música, sabores y recuerdos que traen las comunidades latinoamericanas a la península.

He participado en muchas celebraciones comunitarias donde se homenajea lo criollo: procesiones y misas vinculadas a devociones como el Señor de los Milagros organizadas por peruanos, veladas de boleros y sones que parecen transportarte a una plaza limeña o cubana, y noches de salsa donde la pista no cierra hasta que el cuerpo pide tregua. También están las ferias gastronómicas y los mercados temáticos donde se encuentran arepas, ceviches, empanadas, turrones y panes que remiten a recetas familiares. En esos encuentros el idioma, los apodos y las bromas se mezclan con sabores que reconfortan.

A nivel institucional, he visto semanas culturales de embajadas y asociaciones que programan cine, exposiciones, talleres de baile y charlas sobre literatura criolla; esas iniciativas ayudan a que más gente descubra la diversidad de lo criollo: no es un solo ritmo ni un solo plato, sino el cruce entre lo indígena, africano y europeo en distintas latitudes. Salgo de cada fiesta con la sensación de que lo criollo en España late fuerte y sigue sorprendiéndome con su capacidad para crear comunidad y abrir apetitos, tanto culinarios como culturales.

Jelajahi dan baca novel bagus secara gratis
Akses gratis ke berbagai novel bagus di aplikasi GoodNovel. Unduh buku yang kamu suka dan baca di mana saja & kapan saja.
Baca buku gratis di Aplikasi
Pindai kode untuk membaca di Aplikasi
DMCA.com Protection Status