¿Qué Editores Publican Obras De Ernest Hemingway En España?

2026-02-14 17:43:41 28

4 Respuestas

Grace
Grace
2026-02-15 11:34:34
No puedo evitar fijarme en las cubiertas cuando busco otra edición de Hemingway: cada editorial le da un aire distinto.

En España, los nombres que más se repiten son Alianza Editorial, Cátedra, Debolsillo, Punto de Lectura y Espasa (con su colección Austral), y a veces aparecen Seix Barral o Edhasa con ediciones especiales. Si lo que buscas es una edición académica o anotada, Cátedra suele ser la opción; para bolsillo y relecturas rápidas, Debolsillo o Punto de Lectura funcionan muy bien. Para lecturas más elegantes o con prólogos de especialistas, se suelen ver ediciones de Seix Barral o Espasa. Personalmente, disfruto cotejando traducciones y notas entre sellos: cada una aporta una mirada distinta sobre obras como «El viejo y el mar» o «Adiós a las armas».
Micah
Micah
2026-02-17 20:17:17
Me encanta coleccionar distintas ediciones y con Hemingway en España la variedad no decepciona: hay desde las ediciones de bolsillo hasta las críticas y de colección. Las versiones de bolsillo, como Debolsillo o Punto de Lectura, son fantásticas para releer sin gastar mucho; son prácticas y fáciles de encontrar. Para estudiar o preparar alguna lectura más profunda, tiro a Cátedra porque acostumbra a incluir introducciones, notas y referencias que contextualizan la obra. Alianza Editorial, por su parte, suele ofrecer un equilibrio entre buena traducción y presentación cuidada.

En ocasiones veo reediciones en sellos más literarios como Seix Barral o en colecciones clásicas de Espasa/Austral, sobre todo cuando celebran aniversarios o lanzan series de clásicos. Eso me permite comparar traductores y elegir la edición que más me encaje: algunas traducen con un lenguaje más actualizado, otras respetan arcaísmos y matices. Para alguien que disfruta del texto y de su recepción histórica, es un gustazo tener opciones diversas.
Owen
Owen
2026-02-18 01:32:40
Siempre me ha fascinado ver cómo las mismas obras viajan de editorial en editorial y siguen encontrando lectores hoy en día.

En España, las casas que con más frecuencia veo publicando a Ernest Hemingway son Alianza Editorial y Cátedra: Alianza suele tener ediciones accesibles y buenas traducciones, mientras que Cátedra aparece cuando busco ediciones críticas o con material de contexto y notas. También es habitual encontrar a Hemingway en sellos de bolsillo como Debolsillo (perteneciente a Penguin Random House) y Punto de Lectura (asociado a Grupo Planeta), que rescatan los títulos para lecturas más económicas.

Además, editoriales como Espasa (y su clásica colección Austral), Seix Barral o Edhasa han incluido a Hemingway en distintos momentos, a veces con ediciones de mayor formato o con prólogos y estudios. En resumen, si buscas «El viejo y el mar», «Adiós a las armas» o «Por quién doblan las campanas», vas a toparte con varias casas españolas que los publican en formatos y niveles de anotación distintos, lo que me parece estupendo para comparar traducciones y presentaciones.
Wendy
Wendy
2026-02-19 05:06:54
Me resulta curioso y reconfortante que un autor como Ernest Hemingway tenga presencia en tantos sellos españoles; así se mantiene vivo su legado en distintas generaciones. Personalmente he visto ediciones de sus cuentos y novelas en Alianza Editorial y en la colección de bolsillo Debolsillo, que suelen ser mis primeras opciones por precio y disponibilidad. Para lecturas más académicas o con aparato crítico, Cátedra es la que más aparece; sus ediciones traen notas y bibliografía, lo cual viene bien si uno quiere profundizar.

Por otro lado, editoriales como Espasa (a través de Austral) y Seix Barral aparecen con ediciones más cuidadas o con prólogos de traductores reconocidos. En librerías grandes y tiendas online también salen reediciones puntuales de otros sellos, así que conviene revisar varias opciones si buscas una traducción concreta o un formato especial.
Leer todas las respuestas
Escanea el código para descargar la App

Related Books

Turbulencia En Medias De Seda
Turbulencia En Medias De Seda
—Fabi, porfa, ayúdame a descargar unas pelis de esas fuertes, es que me siento muy sola esta noche. Era tarde cuando mi tía Violeta abrió la puerta de mi cuarto. Solo traía puesta lencería muy sensual que dejaba ver sus nenas bien formadas. Justo me la estaba jalando y, del susto, me tapé rápido con la cobija. —Tía, ¿por qué entras así sin tocar? Ella tenía la cara toda roja. —Es que me arde todo de las ganas y el inútil de tu tío ni me toca. Ándale, búscame unas pelis cochinas para que me pueda encargar yo misma. Me toqué el fierro, que ya estaba bien duro, y le dije riéndome: —¿Y si mejor te ayudo yo con eso?
7 Capítulos
Venganza en la Corte de Jade
Venganza en la Corte de Jade
La hermana gemela de Serafina Ruiz fue humillada y murió antes de su boda. Serafina, en una situación desesperada, se despide de su uniforme militar para reemplazar a su hermana en su boda, convirtiéndose en la nueva emperatriz. El emperador del reino, un tirano, había perdido a quien más amaba, y todas las concubinas del harén eran sustitutas de ese primer amor, siendo una de ellas la favorita del emperador. Serafina no se parecía en nada a la mujer que el emperador había amado y todos pensaban que él la despreciaría, que tarde o temprano perdería su posición como emperatriz. Y así fue, al segundo año del matrimonio, ambos decidieron separarse, pero la destituida no fue la emperatriz, sino el emperador. En esa noche, el tirano sujetó con fuerza el vestido de la emperatriz y dijo: —Si quieres irte, ¡será caminando sobre mi cadáver! Las concubinas lloraron, desconsoladas, y le suplicaron: —¡Mi señora!, no nos abandone, si tiene que irse, ¡llévenos con usted!
9.6
773 Capítulos
Me Convertí En El Tesoro De Otro
Me Convertí En El Tesoro De Otro
Mi hermano adoptivo Mateo Alves y yo mantuvimos un romance secreto durante diez años. El día que decidimos hacerlo público, él recibió una misión de infiltración en Kinsyn, una tarea casi suicida. La noche antes de partir, me abrazó y prometió: —Si regreso con vida, te haré una boda espléndida, nunca nos separaremos. Por él, rompí con mi familia. Esperé como una tonta, convirtiéndome en el hazmerreír de toda la alta sociedad. Tres años después, él regresó. Pero volvió desacreditado, cargado de deudas, arrodillándose ante mi padre como un pobre insecto. Dijo con palabras firmes: —Papá, le prometí a Antonella cuidarla el resto de su vida. Detrás de él, una chica llamada Antonella Flores se escondía con las manos apretadas sobre su vientre embarazado. Mi padre me miró instintivamente. Todos esperaban que enloqueciera, que armara un escándalo, pero solo sonreí y acepté en el acto el anillo de compromiso que me ofreció ese heredero decadente y fracasado. El día del banquete de compromiso, Mateo estrelló su auro contra la entrada. Empuñando una pistola, rugió: —¡Ximena Silva, si te atreves a casarte, lo mataré!
9 Capítulos
Mentiras en el corazón de un mafioso
Mentiras en el corazón de un mafioso
Aquel día, en nuestro quinto aniversario de boda, recibí una llamada. Era el encargado del fondo familiar: le avisaba que una de las piezas almacenadas estaba por vencer y debía retirarla cuanto antes. Mi esposo, Mateo Fuentes, también conocido como el jefe de la mafia, estaba tan ocupado que ni siquiera se tomó un minuto para pensarlo. Así que decidí ir yo a recoger la caja. Dentro encontré un rollo de película antigua. El responsable me advirtió que, si no la revelaba pronto, el material se estropearía con el tiempo. Cuando por fin la revelé, cada fotografía mostraba a Mateo con Elsa Lara, su primer amor, sonriendo de una forma tan dulce que me dejó sin aliento. Y en todos sus álbumes, ni una sola foto mía. De repente, la puerta de la oficina se abrió de golpe. Mateo entró alterado, visiblemente molesto, y preguntó con impaciencia: —¿Anita Silva, estás revisando mi privacidad? Lo miré con calma. No grité, no pregunté nada. Solo dije: —Divorcémonos. Su expresión se endureció. Sin decir una palabra, tomó las fotos y las metió en la trituradora. Cuando el ruido cesó, se giró hacia mí y soltó: —Ya las destruí. ¿Y aun así quieres divorciarte? Una sonrisa amarga se me escapó. —Sí.
9 Capítulos
Nadando En Las Medias De Mi Ahijada
Nadando En Las Medias De Mi Ahijada
—Padrino, ¿así es la postura correcta? Estábamos en el Club Deportivo y le enseñaba a mi ahijada la técnica para entrar al agua. Briseida se inclinó, dejando su trasero bien firme en alto, y sin querer terminó rozando mi paquete. Sentí un corrientazo, una sensación eléctrica que me sacudió. Pero lo que más me excitó fue lo que pasó después de que saltara. Como era malísima para nadar, empezó a chapotear con desesperación en cuanto entró al agua y, entre tanto ajetreo, se le soltó el hilo del bikini. Me lancé de inmediato a rescatarla. Ella forcejeaba y se aferraba a mí con todas sus fuerzas, haciendo que se la rozara una y otra vez. Y lo más increíble era que su padre estaba ahí mismo, observándonos a un lado de la alberca.
7 Capítulos
Renacer en el Palacio: La Venganza de Carmen
Renacer en el Palacio: La Venganza de Carmen
La boda con Diego Velázquez, heredero al reino, se vio empañada por la tragedia. María de Mendoza, la hija adoptiva de Lola —la nana que había cuidado a Diego desde niño—, se quitó la vida. La encontraron ahorcada, vestida con un traje de novia. El vino de la boda resbaló de las manos de Diego. Tras un largo silencio, soltó con voz fría, sin una pizca de emoción: —Dale una buena suma de dinero a Lola. Y asegúrate de que María tenga un entierro digno. Y no dijo más. Continuó con la ceremonia como si nada hubiera pasado, como si aquello no le afectara. Cinco años después, la víspera de que Diego ascendiera al trono, recibí la noticia: no podía tener hijos. Me envió a un convento, donde pasaría el resto de mis días, con la condición de no volver a pisar el palacio. Esa misma noche, me mostró una fotografía de María y, sin inmutarse, me dijo: —Cuando ella murió, llevaba mi hijo. Si no fuera por la influencia de tu familia en la corte, dime, ¿cómo habríamos terminado casándonos? ¿Y qué habría sido de María? —Carmen Pimentel, no sirves ni para ser madre. Quédate aquí, reza y paga por tus pecados. Ora por el alma de María y de nuestro hijo. En menos de un año, mi familia Pimentel fue acusada de traición y todos fueron ejecutados. Yo, por mi parte, morí de un infarto, desangrándome por la boca. Cuando volví a abrir los ojos, me encontré de vuelta en el día de mi boda, justo antes de entrar al palacio.
8 Capítulos

Preguntas Relacionadas

¿Dónde Comprar Libros De Ernesto Castro En España?

2 Respuestas2026-01-16 14:15:33
Me encanta perderme por las estanterías buscando autores que me sorprendan, y con Ernesto Castro no hay mucha diferencia: lo primero que suelo hacer es mirar en los grandes libreros para hacerme una idea de disponibilidad. En España, las cadenas como Casa del Libro, FNAC y El Corte Inglés suelen tener buscadores bastante fiables donde puedes poner el nombre del autor y ver si hay ejemplares en stock o si pueden pedirlos a distribución. Amazon.es también es un recurso rápido para localizar ediciones nuevas o usadas, y a menudo aparece la opción de Kindle si existe versión digital. Un truco que uso es localizar el ISBN de la edición que me interesa (si lo encuentro en una ficha editorial o en una reseña) porque así aparecen con exactitud las distintas tiradas, traducciones o reediciones. Cuando no encuentro el libro en grandes cadenas, me vuelco en las librerías independientes. Aquí me divierte rastrear tiendas pequeñas de barrio o librerías especializadas —en literatura contemporánea o en libros latinoamericanos, según el contexto del autor— porque muchas veces ellas pueden pedir ejemplares por encargo o incluso tener ediciones difíciles de localizar. Plataformas como Todostuslibros agregan catálogo de librerías españolas y son muy útiles para ver qué tienda física lo tiene. Para ejemplares descatalogados, uso IberLibro (AbeBooks) y portales de segunda mano: eBay, Wallapop o librerías de viejo online suelen sacar sorpresas. También recomiendo preguntar en la biblioteca pública local: el préstamo interbibliotecario a veces permite conseguir ejemplares que no están en tu ciudad. Por último, no subestimes lo digital ni las redes: si Ernesto Castro tiene página de autor o editorial, a menudo anuncian lanzamientos y puntos de venta —además, algunas ediciones pueden estar en Google Play Books, Apple Books o Kobo. Si eres de los míos, disfrutas tanto la búsqueda como la lectura: comparar precios, comprobar fechas de edición y decidir entre nuevo, usado o digital forma parte del ritual. Yo suelo combinar una búsqueda rápida en las cadenas para asegurar disponibilidad y luego doy el salto a librerías independientes si quiero una edición concreta o apoyar al comercio local; termina siendo más gratificante encontrar una copia interesante en la tienda de siempre.

¿Cuál Es La última Novela Publicada Por Ernesto Castro?

2 Respuestas2026-01-16 12:31:33
Esto me intriga porque el nombre "Ernesto Castro" corresponde a más de una persona dentro del mundo literario y eso complica dar una respuesta tajante sin más contexto. He seguido a varios autores con nombres similares y lo que hago cuando me topo con esta incertidumbre es trazar una pequeña hoja de ruta bibliográfica: identificar país de origen, año de nacimiento aproximado, editoriales asociadas y el registro ISBN o ficha en catálogos como WorldCat o la Biblioteca Nacional correspondiente. Con esos datos es posible saber con precisión cuál es la "última novela" publicada por la persona correcta. En mi experiencia, esas búsquedas suelen resolver el misterio: por ejemplo, mirando catálogos de librerías y plataformas como Goodreads, Google Books y bases de datos editoriales encuentro las fechas exactas de publicación y ediciones posteriores. También reviso perfiles en redes sociales del autor (cuando existen) y notas de prensa de la editorial, porque a veces se publica una reedición o una traducción reciente que puede confundirse con una novela «nueva». Si lo que buscas es una referencia puntual y consolidada, WorldCat te da la ficha bibliográfica con año y editor; la ficha de la Biblioteca Nacional del país del autor suele corroborar la información. No voy a darte un título concreto aquí porque, sin identificar a cuál Ernesto Castro te refieres —hay varios escritores y figuras públicas con ese nombre en el ámbito hispanohablante—, podría darte información equivocada. Lo que sí puedo compartir con total sinceridad es que, cuando quiero confirmar la última obra de un autor con nombre común, combino tres fuentes: catálogo nacional o WorldCat, página de la editorial y ficha ISBN. Con eso elimino casi cualquier riesgo de error. Al final me parece un reto bonito de detective lector: rastrear la última novela de un autor es también asomarse a su contexto editorial y cultural. Me deja la sensación de que la precisión bibliográfica es tan importante como el entusiasmo por la lectura, y cada búsqueda revela pequeñas historias detrás de cada libro.

¿Dónde Leer 'Túnel' De Ernesto Sábato En España?

2 Respuestas2026-02-01 16:16:36
Me encanta recomendar lugares para encontrar esos libros que se te quedan dentro, y «Túnel» de Ernesto Sábato es uno de los que siempre sugiero cuando alguien quiere adentrarse en la literatura latinoamericana intensa. Si prefieres comprar una edición física yo buscaría primero en cadenas y librerías con tienda online: «Casa del Libro», «FNAC» y «El Corte Inglés» suelen tener varias ediciones (tapa blanda, bolsillo, o ediciones críticas). También vale la pena pasarse por librerías independientes como La Central o las librerías de barrio: muchas veces tienen ediciones interesantes o te lo encargan sin complicaciones. Si quieres una copia de coleccionista o más barata, plataformas de libros de segunda mano como IberLibro o todocoleccion suelen tener ejemplares usados en buen estado. Para formatos digitales y audio hay opciones muy prácticas. En España puedes encontrar «Túnel» en Amazon/Kindle, en la tienda de eBooks de «Casa del Libro» y en Google Play Books o Kobo; y si prefieres escuchar, plataformas como Audible o Storytel pueden tener la novela en audiolibro. Una alternativa fantástica y gratuita (si tienes carné de biblioteca) es eBiblio: la plataforma de préstamo digital de las bibliotecas públicas españolas, donde con tu cuenta de la comunidad autónoma puedes pedirlo en préstamo en eBook o audiolibro si está disponible. En cuanto a ediciones, si te interesa el aparato crítico busca ediciones de sello universitario o colecciones de clásicos (a menudo Cátedra, Alianza o Penguin publican buenas introducciones y notas). Personalmente, soy de los que gozan comparando una edición de bolsillo con una crítica para entender mejor el contexto, y me encanta encontrar ejemplares en librerías de viejo porque traen una historia propia junto con la de Sábato.

¿Qué Novelas De Ernest Hemingway Recomiendan Los Lectores?

3 Respuestas2026-02-14 19:43:39
Me flipa la intensidad de la prosa de Ernest Hemingway y siempre termino recomendando un puñado de novelas según lo que busque quien me pregunte. Si quieres algo corto pero potente, siempre saco a relucir «El viejo y el mar». Es una historia sencilla en superficie —un pescador, un marlín gigante y el mar—, pero la prosa es tan clara que cada frase pesa. Me encanta recomendarla cuando alguien necesita una lectura que se saboree lentamente; además, es perfecta para discutir símbolos y resistencia humana sin perder ritmo. Para quienes buscan tragedia y amor en tiempos de guerra, sugiero «Adiós a las armas». La relación entre los protagonistas se siente cruda y honesta, y el contexto bélico le da una urgencia extra. Si lo que prefieren es un retrato generacional y festivo con subtexto doloroso, recomiendo «Fiesta» («The Sun Also Rises»), que capta esa nostalgia por una juventud herida. Y no puedo dejar fuera «Por quién doblan las campanas», que es más épica y reflexiva sobre el sacrificio y la solidaridad en la guerra. Si tuviera que aconsejar un orden, empezaría por «El viejo y el mar» para aterrizar en Hemingway, luego «Fiesta» para conocer su voz social, y después «Adiós a las armas» o «Por quién doblan las campanas» según prefieras romance o épica. A fin de cuentas, cada novela ofrece una ventana distinta a su visión de la valentía y la fragilidad humana; siempre salgo con ganas de volver a releer alguna escena.

¿Cómo Transforma La Importancia De Llamarse Ernesto Al Personaje?

2 Respuestas2026-02-12 23:19:52
Me topé con «La importancia de llamarse Ernesto» en una noche de teatro doméstico y me quedé pensando en lo radical que resulta que un nombre pueda cambiarlo todo. En la obra, el nombre «Ernesto» no es solo una etiqueta: es un motor dramático que permite a los personajes reinventarse, eludir responsabilidades y adoptar una versión de sí mismos más deseable o cómoda. Al aceptar o reclamar ese nombre, cada personaje se coloca dentro de un papel social diferente; la identidad se vuelve performativa y flexible, y la comedia brota de esa elasticidad. Ver cómo Jack y Algernon juegan con el nombre revela que la apariencia y la palabra pintan mucho más que la esencia en ciertos círculos sociales. Lo que más me atrapa es cómo Wilde usa el nombre como espejo de la hipocresía victoriana: «Ernesto» suena refinado y romántico, y eso basta para enamorar a Gwendolen y a Cecily, que proyectan en él todas sus fantasías. El nombre funciona como un interruptor—habilita la identidad deseada mientras apaga el pasado incómodo. Al mismo tiempo, la falsedad es inocente y juguetona, menos una maldad deliberada y más un experimento social. Para mí, eso subraya la crítica elegante de Wilde: la sociedad se preocupa más por etiquetas fáciles que por la coherencia moral. Además, el enredo alrededor de la verdad y la mentira culmina en momentos de desnudo cómico cuando las identidades se entrecruzan; ahí el nombre deja de ser signo y se convierte en arma narrativa. También me parece interesante cómo la obra sigue siendo relevante hoy: en la era digital, renombrarse es algo cotidiano, y la fluidez identitaria que antes era escandalosa ahora es moneda corriente. Aun así, la pieza conserva su encanto porque muestra que la identidad impostada no siempre es maligna; a veces revela deseos, miedos y la necesidad de pertenecer. Al final, el nombre «Ernesto» es tanto broma como espejo social, y yo me quedo con la sensación de que Wilde nos invita a reírnos de nosotros mismos mientras nos hace pensar en cuánto nos define una simple palabra.

¿Visitan Los Turistas Los Lugares De Ernest Hemingway En España?

4 Respuestas2026-02-14 10:50:31
Me sigue llamando la atención cómo la figura de Hemingway atrae a tanta gente por escenas, no solo por lugares. He visto que los turistas suelen concentrarse en Pamplona durante los días de San Fermín: la conexión entre la fiesta, las corridas y la novela «Fiesta» funciona como un imán para lectores, viajeros y curiosos. Además de la plaza de toros y las calles que aparecen en la novela, la ciudad organiza actividades, rutas y pequeños homenajes que permiten entender por qué Hemingway quedó fascinado. En Madrid también se nota: hay recorridos que pasan por zonas donde trabajó como corresponsal y por alojamientos históricos que recuerdan su presencia. No es que todo sea un museo permanente, pero sí hay rutas temáticas, visitas guiadas y bares donde se habla de literatura y taurinos. Para quienes aman la mezcla de historia y novela, visitar esos lugares es como armar un rompecabezas de experiencias, y siempre vuelvo con la sensación de que la España que él narró todavía late en ciertas esquinas.

¿Dónde Ver Entrevistas Con Ernesto Castro En Español?

2 Respuestas2026-01-16 07:02:39
He estado buscando con cuidado dónde suelen difundirse las entrevistas con Ernesto Castro y puedo contarte varios rincones donde casi siempre aparecen, todos en español y accesibles desde cualquier país. Primero reviso las plataformas de noticias tradicionales: los portales y canales de televisión suelen subir sus entrevistas completas a sus propias webs y a sus canales de video. Suelo mirar sitios como «La Prensa Gráfica» o «El Diario de Hoy» si quiero cobertura regional, y cadenas de habla hispana más grandes como «Telemundo», «Univisión» o «CNN en Español» para piezas más amplias. Estos portales suelen mantener archivos y notas complementarias que ayudan a contextualizar la entrevista. También vale la pena checar la sección de video de cada medio para encontrar la versión íntegra o fragmentos destacados. YouTube es mi siguiente parada obligada: busco con términos como "Ernesto Castro entrevista" entre comillas y uso los filtros por fecha o duración para localizar entrevistas completas. Además reviso el canal oficial del organismo o la institución donde participa (muchas veces publican las ruedas de prensa y conversatorios) y las cuentas verificadas de periodistas y programas políticos. Facebook Watch e Instagram TV pueden tener clips exclusivos o lives, y en TikTok aparecen resúmenes rápidos si sólo quiero lo más esencial. Para audio o formato largo, me inclino hacia podcasts y plataformas de streaming como «Spotify» o «Apple Podcasts», donde a veces cargan entrevistas más distendidas o charlas en profundidad. También activo alertas en Google News y suscripciones a canales de YouTube para que me avisen cuando suben nuevo material. En general, combinar medios tradicionales con redes y podcasts me da una visión más completa y me permite contrastar versiones. Me gusta terminar observando el clip original y la nota escrita para entender el contexto: eso me ayuda a formarme una opinión más completa sobre lo que se comentó. Personalmente, disfruto revisar varias fuentes antes de formarme una conclusión; descubrir matices en diferentes entrevistas hace que la búsqueda valga la pena.

¿Qué Simboliza El Túnel En La Obra De Ernesto Sábato?

3 Respuestas2026-01-27 18:52:48
Una imagen me sigue: el túnel como garganta cerrada que no deja pasar aire ni palabra. Cuando pienso en «El túnel» de Ernesto Sábato veo ante todo la obsesión de un narrador que construye su propio encierro. Juan Pablo Castel no solo camina hacia un acto extremo, sino que cavó, con su mirada única, un corredor mental donde todo lo que no concuerda con su percepción es rechazado. Ese túnel simboliza la incapacidad de comunicarse auténticamente; es la distancia entre miradas que no se encuentran porque una de ellas está atascada en un punto fijo. Es claustrofobia intelectual y afectiva. Además, me atrae la lectura simbólica: el túnel como metáfora de la visión limitada —la «tunnel vision»— que reduce la complejidad humana a un gesto, una obsesión, un síntoma. En ese sentido el espacio físico es también moral y estético: refleja la soledad del creador, la violencia latente en el deseo de posesión y la certeza de que la verdad personal puede volverse arma. Para terminar, siento que Sábato usa el túnel para mostrarnos cómo la búsqueda de una autenticidad absoluta puede convertirse en prisión, y eso me deja pensando en lo frágil que es la frontera entre amor y destrucción.
Explora y lee buenas novelas gratis
Acceso gratuito a una gran cantidad de buenas novelas en la app GoodNovel. Descarga los libros que te gusten y léelos donde y cuando quieras.
Lee libros gratis en la app
ESCANEA EL CÓDIGO PARA LEER EN LA APP
DMCA.com Protection Status