¿Las Universidades Españolas Incluyen Dostoievski Libros En Sus Planes?

2026-02-07 09:12:58 117

3 Respuestas

Theo
Theo
2026-02-09 20:07:17
He visto que la presencia de Dostoievski varía bastante entre facultades y provincias, y eso me parece lógico.

En carreras vinculadas a letras y humanidades es común encontrar obras como «Crimen y castigo» o «Los hermanos Karamázov» en los sílabos; en cursos de filosofía y ética también se usan pasajes para discutir responsabilidad y conciencia. Sin embargo, en titulaciones más prácticode carácter técnico la inclusión no es prioritaria. Además, la autonomía universitaria y el diseño por créditos hacen que muchas veces quede a criterio del profesorado si entra en la programación o se reserva para optativas o lecturas complementarias.

Mi impresión es que Dostoievski sigue siendo un clásico vivo en el ámbito universitario español: no está garantizado en todos los planes, pero donde se necesita profundidad psicológica y ética, casi siempre aparece, y eso para mí es una buena noticia.
Zander
Zander
2026-02-10 13:42:10
Recuerdo haber debatido esto en una tertulia con gente de distintas promociones y resultó que las experiencias eran muy dispares.

En algunos campus Dostoievski es casi una presencia fija: aparece en asignaturas de literatura europea y en seminarios sobre realismo y modernidad. Los departamentos de Filología y de Historia del Pensamiento suelen rescatar sus novelas para explorar el contexto social y religioso de la Rusia zarista, así como debates sobre libre albedrío y culpa. Por contra, en grados más técnicos o muy orientados a salidas profesionales su presencia puede ser mínima o nula.

También se nota la influencia de las traducciones y las ediciones críticas en castellano: hay suficiente material para que profesores diseñen programas sólidos. En definitiva, su inclusión depende mucho del enfoque del grado y de la autonomía docente, pero no es raro encontrarlo en España, y cuando aparece suele generar clases realmente vivas y profundas, algo que siempre recuerdo con gusto.
Eva
Eva
2026-02-11 16:32:39
Me encuentro con esta pregunta con bastante frecuencia entre los grupos de lectura y en charlas informales con estudiantes.

En España, sí es bastante habitual que las universidades incluyan a Dostoievski en sus planes de estudio, aunque no de manera uniforme. En grados de Humanidades, Filología, Filosofía y en muchos másteres de literatura comparada o estudios culturales aparecen obras suyas como parte de la intención de cubrir la literatura rusa del siglo XIX. Los títulos que más se repiten son «Crimen y castigo», «Los hermanos Karamázov», «El idiota» y «Notas desde el subsuelo», porque sirven tanto para analizar formas narrativas como para debatir cuestiones éticas y psicológicas.

Dicho eso, cada universidad y hasta cada docente decide qué introduce en la programación: en algunos planes Dostoievski es lectura obligatoria en una asignatura troncal, mientras que en otros queda relegado a optativas o seminarios sobre novela psicológica o filosofía moral. Además, en cursos de traducción o de estudios rusos aparece con frecuencia, y muchas asignaturas de teoría literaria lo usan como ejemplo clave. Personalmente me encanta ver cómo sus novelas siguen generando debates en aula; son lecturas que invitan a discutir y a desordenar las certezas, y eso se nota en los planes españoles.
Leer todas las respuestas
Escanea el código para descargar la App

Related Books

Nadando En Las Medias De Mi Ahijada
Nadando En Las Medias De Mi Ahijada
—Padrino, ¿así es la postura correcta? Estábamos en el Club Deportivo y le enseñaba a mi ahijada la técnica para entrar al agua. Briseida se inclinó, dejando su trasero bien firme en alto, y sin querer terminó rozando mi paquete. Sentí un corrientazo, una sensación eléctrica que me sacudió. Pero lo que más me excitó fue lo que pasó después de que saltara. Como era malísima para nadar, empezó a chapotear con desesperación en cuanto entró al agua y, entre tanto ajetreo, se le soltó el hilo del bikini. Me lancé de inmediato a rescatarla. Ella forcejeaba y se aferraba a mí con todas sus fuerzas, haciendo que se la rozara una y otra vez. Y lo más increíble era que su padre estaba ahí mismo, observándonos a un lado de la alberca.
7 Capítulos
La Suerte Se Convierte en Cenizas, y Las Llamas Devoran el Corazón.
La Suerte Se Convierte en Cenizas, y Las Llamas Devoran el Corazón.
En el noveno año de amar con Adrián Martínez, su padre falleció. La primera línea del testamento establecía que Adrián Martínez y Luna Fernández debían tener un hijo. Y el día en que el niño cumpliera un mes, sería también el día en que él heredaría la fortuna de su padre. Esto fue cuando los descubrí en nuestra cama, él mismo me lo explicó. Aquella noche, mientras encendía su cigarrillo después del acto, murmuró en voz baja: —Susana, espera un poco más. Cuando reciba la herencia, me casaré contigo. Desde entonces, cada vez que Adrián iba a reunirse con Luna en nuestra casa, colgaba una campanilla en la puerta. Desde la muerte de su padre hasta hoy, esa campanilla ha sonado noventa y nueve veces.
11 Capítulos
Detrás de las mentiras
Detrás de las mentiras
Estuve ocho años con un hombre divorciado. Nos separamos noventa y cuatro veces y nos divorciamos cinco. Una más, y sería la número cien, pero me cansé. La primera ruptura fue la noche que le entregué mi primera vez: dejó todo a medias porque su ex lo llamó para comprar pan. La quinta, cuando me abandonó embarazada en plena carretera para consolar a esa misma mujer. Tuve un accidente, perdí al bebé… y él llegó después, desarreglado, como si nada. Y aun con todo el dolor que me causó, nunca tuve el valor de dejarlo del todo. La última vez que nos divorciamos fue por otra razón absurda: su ex y su hijo participarían en un programa familiar, y para cuidar la imagen de familia feliz, volvió a divorciarse. Cuando el show terminó, me llamó para hablar de reconciliarnos. Pero esta vez dije que no… porque ya había decidido casarme con otro.
9 Capítulos
El Doctor De Las Calenturas
El Doctor De Las Calenturas
—Doctor, por favor, revíseme rápido. Dentro del consultorio, una mujer muy atractiva estaba acostada boca abajo en la camilla. Estaba de espaldas a mí, resaltando sus curvas, y me pedía que le revisara ese problema de calentura crónica que tanto le molestaba. ¡Pero si yo ni siquiera era doctor! Cuando iba a decirle que no podía ayudarla, ella se bajó los pantalones, dejando su piel a la vista. Cualquiera se hubiera vuelto loco con una imagen así.
7 Capítulos
Bajo las Luces del Atardecer
Bajo las Luces del Atardecer
Cuando llegó el momento de intercambiar los anillos en la boda, mi prometido apenas podía pronunciar el «sí, quiero». Todo porque un antiguo amor había publicado que volvía a estar soltera justo una hora antes. La foto que acompañaba el anuncio era la de un boleto de avión. Su llegada estaba prevista para dentro de una hora. De pronto, mi hermano se adelantó y, sin más, anunció frente a todos que la boda se pospondría. Los dos, bien organizados, me dejaron plantada ahí, en medio de todas las miradas, convirtiéndome en la burla de todos. Yo me mantuve tranquila, mientras veía cómo la exnovia de mi prometido actualizaba su Instagram. En la foto aparecían mi hermano y él, junto a ella, dándole todo lo que se suponía que era para mí. Sonreí con tristeza, respiré hondo, y marqué el número de mis verdaderos padres. —Papá, mamá —dije—, estoy lista para volver a casa… y aceptar el compromiso con la familia Moulin.
10 Capítulos
Divorcio en Llamas
Divorcio en Llamas
Después de ocho años de matrimonio, Marcos Ruiz y yo éramos cada vez más sincronizados. Él compró una villa para su “amiga de infancia” y me mintió diciendo que estaba de viaje de negocios, y yo lo creí. Le pedí que firmara el acuerdo de divorcio y le mentí diciendo que se trataba de un acuerdo de transferencia de propiedad inmobiliaria, y él también lo creyó. Queda un mes de período de reflexión para obtener oficialmente el certificado de divorcio, y yo tengo justo tiempo para borrar todo lo relacionado con nuestros ocho años.
10 Capítulos

Preguntas Relacionadas

¿Qué Autores Escriben Libros En Francés Y Español En España?

3 Respuestas2025-11-27 23:59:49
Me encanta descubrir autores bilingües que navegan entre el francés y el español, especialmente en España. Uno que siempre me fascina es Jorge Semprún, quien escribió obras como «La escritura o la vida» en ambos idiomas. Su estilo es una mezcla de memoria histórica y reflexión filosófica, algo que me atrapó desde el primer párrafo. También está Agustín Gómez-Arcos, cuyas novelas como «Un pájaro quemado vivo» alternan entre francés y español con una intensidad dramática increíble. Otro nombre imprescindible es Michel del Castillo, autor de «Tanguy», cuya prosa bilingüe explora temas de exilio e identidad. Leerlo me hizo apreciar cómo el lenguaje moldea nuestras experiencias más dolorosas. Y no olvidemos a Clara Usón, aunque es más conocida por su español, su conexión con la cultura francesa añade capas interesantes a su narrativa. Estos autores demuestran que las fronteras lingüísticas pueden ser puentes hacia historias universales.

Libros Clásicos Rusos Traducidos Al Español Recomendados

3 Respuestas2025-11-26 23:12:42
Me encanta sumergirme en la profundidad de los clásicos rusos, especialmente cuando encuentro traducciones al español que capturan su esencia. «Crimen y castigo» de Dostoyevski es una obra maestra que explora la psicología humana de manera increíble. La edición de Alianza Editorial tiene una traducción fluida que mantiene la intensidad de la narrativa original. Otro imprescindible es «Ana Karenina» de Tolstói, donde la traducción de Penguin Clásicos logra transmitir la elegancia y el drama de la sociedad rusa del siglo XIX. Si buscas algo más épico, «Guerra y paz» del mismo autor es monumental, pero la versión de Austral con prólogo de Mario Vargas Llosa facilita su lectura. Para quienes prefieren relatos más cortos pero igual de impactantes, los cuentos de Chéjov en la colección de Cátedra son joyas. La traducción respeta su tono melancólico y su ironía sutil, perfecta para leer en una tarde lluviosa.

¿Libros Recomendados Para Aprender Polaco Desde Español?

4 Respuestas2025-11-25 13:55:40
Hace un par de años empecé a aprender polaco y descubrí que los libros con enfoque práctico son los más útiles. «Polaco para principiantes» de Ana Kowalska es genial porque combina gramática con diálogos cotidianos. Lo que más me gustó fueron los ejercicios de pronunciación, que vienen con audio descargable. Otro que recomiendo es «Aprende Polaco Rápido», que usa un método visual con imágenes para asociar palabras. Eso sí, si buscas algo más académico, «Gramática Práctica del Polaco» de la editorial Nowela es un clásico, aunque puede ser denso sin un profesor.

¿Dónde Comprar Libros De Troya En Español?

2 Respuestas2025-11-22 09:44:53
Me encanta hablar de libros clásicos como los de Troya, y justo hace poco descubrí algunas opciones geniales para conseguirlos en español. Si prefieres comprar en línea, Amazon tiene una selección bastante amplia, desde versiones ilustradas hasta ediciones académicas con notas explicativas. También puedes encontrar títulos como «La Ilíada» o «La Odisea» en librerías especializadas como Casa del Libro o Gandhi, que suelen tener envíos rápidos y buenas promociones. Para los que disfrutan de la experiencia física, recomiendo visitar librerías de segunda mano como Libros Anticuarios en Madrid o El Péndulo en Ciudad de México. Estos lugares no solo tienen ediciones antiguas con un encanto único, sino que a veces encuentras traducciones menos convencionales que dan una perspectiva fresca a las historias de Homero. Y si buscas algo más accesible, las bibliotecas públicas suelen tener copias disponibles para préstamo o incluso venta en sus secciones de descarte.

¿Cuál Es El Mejor Libro De Magos Escrito Por Un Autor Español?

4 Respuestas2025-11-22 10:07:02
Me encanta hablar de literatura fantástica española, y cuando pienso en magos, «El nombre del viento» de Patrick Rothfuss suele acaparar la atención, pero si nos centramos en autores españoles, «La Torre Oscura» de Javier Negrete es una joya. La forma en que mezcla mitología clásica con un sistema de magia detallado es fascinante. Los personajes tienen una profundidad increíble, y el mundo construido alrededor de la torre es tan envolvente que te transporta desde la primera página. Además, Negrete no solo se limita a lo épico; explora la ética del poder mágico y sus consecuencias. Es uno de esos libros que, después de leerlos, te dejan reflexionando sobre las decisiones de los protagonistas. Si buscas magia con sustancia y un estilo narrativo pulido, esta obra es una apuesta segura.

¿Existe Un Libro Con La Sinopsis De The Revenant?

3 Respuestas2025-12-04 06:25:09
Me encanta explorar conexiones entre películas y libros, y «The Revenant» es un caso fascinante. La película de Alejandro González Iñárritu está inspirada en la novela de 2002 del mismo nombre escrita por Michael Punke. El libro relata la historia real de Hugh Glass, un cazador de pieles en el siglo XIX que sobrevive a un ataque de un oso y busca venganza contra los hombres que lo abandonaron. La narrativa es cruda y visceral, capturando la brutalidad de la naturaleza y la resiliencia humana. Aunque la película toma libertades creativas, el libro profundiza en los detalles históricos y psicológicos de Glass. Punke, un diplomático estadounidense, investigó meticulosamente los eventos, dando al relato una autenticidad que se siente en cada página. Si te gustó la película, el libro te sorprenderá con capas adicionales de contexto y personajes secundarios que enriquecen la experiencia. Es una lectura intensa, pero vale cada minuto.

¿Dónde Comprar Libro Culpa Nuestra En España?

1 Respuestas2025-12-04 15:46:12
Me encanta que preguntes por «Culpa Nuestra», porque es una novela que arrasa en las comunidades de lectores y tiene ese drama emocional que engancha desde la primera página. Si estás en España y quieres conseguirla, tienes varias opciones geniales para hacerte con tu copia, ya sea física o digital. Las librerías grandes como Casa del Libro, Fnac o El Corte Inglés suelen tenerla en stock, especialmente en sus secciones de bestsellers o literatura juvenil/romance. Si prefieres apoyar negocios locales, muchas librerías independientes también la pueden pedir para ti en un par de días; solo tienes que preguntar. Eso sí, llama antes para confirmar disponibilidad, porque a veces las ediciones se agotan rápido con títulos tan populares. Para los amantes de lo digital, plataformas como Amazon, Google Play Libros o Kobo ofrecen la versión ebook, que es perfecta si quieres empezar a leerlo inmediatamente. Si te gusta escuchar historias, también está disponible en audiolibro en Audible y otras apps similares. Y no olvides chequear tiendas online especializadas como Book Depository (envío gratis) o IberLibro si buscas ediciones especiales o de segunda mano a buen precio. Al final, lo importante es que elijas el formato que más te convenza y disfrutes de esta historia llena de pasión y conflictos. ¡Es de esos libros que te dejan pensando días después de terminarlos!

¿Dónde Comprar Libros De Sofía Hugo En España?

4 Respuestas2025-12-05 23:35:52
Me encanta explorar librerías físicas y en línea para encontrar obras como las de Sofía Hugo. En España, la Casa del Libro suele tener un catálogo amplio, tanto en sus tiendas como en su web. También recomiendo echar un vistazo en FNAC, donde además de libros nuevos, a veces encuentras ediciones de segunda mano en buen estado. Para quienes prefieren lo digital, Amazon España suele tener disponibles sus títulos en formato Kindle. Y si buscas algo más especializado, las librerías de viejo como Tipos Infames en Madrid pueden guardar joyas inesperadas entre sus estantes. Siempre es emocionante descubrir un libro de Sofía Hugo en esos rincones con historia.
Explora y lee buenas novelas gratis
Acceso gratuito a una gran cantidad de buenas novelas en la app GoodNovel. Descarga los libros que te gusten y léelos donde y cuando quieras.
Lee libros gratis en la app
ESCANEA EL CÓDIGO PARA LEER EN LA APP
DMCA.com Protection Status