Kapan Solo Leveling Chapter 78 Dirilis?

2025-08-01 17:31:34 193

4 Answers

Zane
Zane
2025-08-02 18:53:41
Kalau nggak salah ingat, chapter 78 rilis pertengahan Juli 2020. Aku waktu itu baru mulai baca 'Solo Leveling' dan langsung ketagihan sampai begadang ngejar chapter terbaru. Yang bikin nempel di kepala itu panel terakhir dimana Jin-Woo ngeluarkan skill baru. Komunitas diskusi pada rame bahas teorinya, ada yang tebak bakal ada timeskip, ada juga yang yakin bakal muncul musuh lebih kuat. Seru banget ngikutin spekulasi fans sebelum confirm.
Uma
Uma
2025-08-05 22:47:42
Tahun 2020, tepatnya minggu ketiga Juli. Aku ingat karena waktu itu lagi masa-masa kerja dari rumah jadi punya banyak waktu buat baca manhwa. Chapter ini istimewa karena pertama kalinya Jin-Woo benar-benar keliatan beda level dibanding musuhnya. Banyak fans bilang ini awal arc favorit mereka.
Hazel
Hazel
2025-08-06 15:16:47
Aku masih ingat betul suasana heboh di komunitas manhwa waktu 'Solo Leveling' chapter 78 dirilis. Tanggal pastinya 18 Juli 2020, tapi yang bikin berkesan justru drama di balik layar. Waktu itu sempat ada rumor delay karena masalah kesehatan artis, dan fans sampai gelisah nunggu update.

Pas chapter akhirnya keluar, rasanya kayak hadiah buat yang setia nunggu. Adegan pertarungan Sung Jin-Woo vs Ant King beneran bikin merinding – detail gambarnya gila banget. Aku sampai reread berkali-kali demi ngeliat foreshadowing yang baru kepikiran belakangan. Ini salah satu chapter paling iconic buatku, apalagi dengan twist di akhir yang jadi turning point cerita.
Owen
Owen
2025-08-07 13:05:10
18 Juli 2020. Tanggal itu nggak bakal bisa aku lupa karena kebetulan pas hari ulang tahun temen dekatku. Kita malah nongkrong sambil baca chapter ini bareng-bareng. Reaksi kita waktu liat perkembangan karakter Jin-Woo sama persis kayak ekspresi di komentar forum – antara kaget dan kagum. Adegan flashback tentang ayahnya bikin diskusi kita jadi serius tiba-tiba.
Tingnan ang Lahat ng Sagot
I-scan ang code upang i-download ang App

Kaugnay na Mga Aklat

Kapan Kamu Menyentuhku?
Kapan Kamu Menyentuhku?
Malam pertama mereka terlewat begitu saja. Dilanjut malam kedua, ketiga, setelah hari pernikahan. Andika sama sekali belum menyentuh istrinya, padalhal wanita itu sudah halal baginya. Apa yang sebenarnya terjadi pada Andika? Bukankah pria itu menikahi Nuri atas nama cinta? Lalu kenapa dia enggan menyentuh sang Istri?
10
121 Mga Kabanata
KAPAN AYAH PULANG
KAPAN AYAH PULANG
Kesedihan Faiz yang ditinggalkan Ayah, karena perselingkuhan Ibunya. Penderitaan tidak hanya dialami Faiz, tapi juga Ibunya. Ternyata Ayah sambung Faiz yang bernama Darto adalah orang yang jahat. Faiz dan Ibunya berusaha kabur dari kehidupan Darto.
10
197 Mga Kabanata
Kapokmu Kapan, Mas?
Kapokmu Kapan, Mas?
Pada awalnya, Titi berniat membuat Robi dan Miska gancet demi membalas perselingkuhan sang suami dan sepupunya. Namun, di perjalanan membebaskan pasangan selingkuh itu, Titi malah menemukan fakta-fakta baru yang membuat Titi bertekad membalaskan semua perbuatan suaminya itu terhadap orang-orang terkasihnya.
10
79 Mga Kabanata
Kapan Hamil? (Indonesia)
Kapan Hamil? (Indonesia)
WARNING: BANYAK ADEGAN DEWASA. DI BAWAH UMUR JANGAN BACA. KETAGIHAN, BUKAN TANGGUNG JAWAB AUTHOR (ketawa jahat)."Sweethart!" teriak Tiger ketika gerakan bokongnya yang liat dipercepat lalu tubuhnya mengejang dan semua cairan miliknya tertumpah ruah di dalam rahim milik Virna.Tubuhnya langsung jatuh di atas Virna yang sudah mengalami betapa indah sekaligus melelahkanya malam ini. Suaminya membuat dia berkali-kali berada di awan atas nikmat yang diberikan. Dan malam ini, sudah ketiga kalinya bagi Tiger. Sedangkan untuk Virna, tak terhitung lagi berapa kali tubuhnya gemetar ketika Tiger mencumbunya, menyentuh setiap lekuk tubuhnya yang molek."Aku mencintaimu." Tiger berkata lembut kemudian menjatuhkan dirinya ke samping. Diambilnya selimut untuk menutupi tubuh Virna yang tak mampu lagi bergerak. Napasnya tersengal dan pandangan matanya sayu."Jika aku mandul, apa kamu tetap mencintaiku?" tanya Virna dengan air mata yang mengambang di pelupuk netranya lalu berpaling membelakangi suami yang sudah dinikahi lebih dari setengah tahun.Pernikahannya dengan Tiger adalah hal luar biasa dalam hidup Virna. Pria itu, meskipun memiliki usia yang lebih muda darinya, dalam banyak hal, Tiger menunjukkan sikapnya sebagi suami yang bertanggung jawab."Ssstttt! Jangan bicarakan itu lagi. Aku akan tetap mencintaimu dengan atau tanpa anak!" Tiger membalikkan tubuh Virna kemudian mengecup kedua matanya yang telah basah. Dia tahu kesedihan Virna karena sampai sekarang, istrinya tak kunjung hamil. "Kau yang terbaik, sweethart!" ucap Tiger lagi kemudian mendekap istrinya dalam-dalam.Follow IG Author: @maitratara
9.9
28 Mga Kabanata
Dekapan Dingin Suami Panas
Dekapan Dingin Suami Panas
Tiga bulan setelah menikah, Azalea Ariva tak pernah lagi disentuh oleh suaminya–Haiden Mahendra. Padahal saat malam pertama, Haiden begitu bersemangat dan penuh hasrat. Haiden bahkan tak berhenti di saat Lea memohon karena sudah kelelahan. Hal itu membuat Lea bertanya-tanya dan overthinking. Adakah rahasia yang suaminya sembunyikan darinya? Karena sering kali, saat bangun pagi, perut Lea terasa nyeri. "Jangan nakal, Nyonya HaiLe, atau kau akan mendapat hukuman berat dariku." Haiden Mahendra. "Uuu … hukuman apa tuh? Mau dong dihukum Ayang." Azalea Ariva. "Lepaskan pakaianmu di hadapanku sekarang juga!"
10
232 Mga Kabanata
Sampai Kapanpun, Aku Tetap Milik Ibuku
Sampai Kapanpun, Aku Tetap Milik Ibuku
Adalah Rama Mahendra, seorang suami juga seorang anak. Sebagai anak laki-laki satu-satunya Rama merasa punya tanggung jawab penuh terhadap Ibunya. Sampai kapanpun, aku tetap milik Ibuku, adalah simbol Rama menjalani kehidupannya. Bahkan apapun akan Rama berikan jika sang Ibu yang meminta. Namun disisi lain, sang istri kerap kekurangan uang karena merasa pas-pasan. Namun Rama tak mengindahkan dan mengatakan istrinya boros. Puncak masalah terjadi ketika sang Ibu dan saudaranya memutuskan untuk tinggal bersama Rama. Sang istri pun tak tahan dan akhirnya memilih untuk berpisah. Namun tak semudah itu. Rama yang katanya mencintainya, berusaha mati-matian untuk mencoba mempertahankan rumah tangganya. Di tengah proses perceraian mereka, banyak kejadian mencengangkan. Terlebih ketika masa lalu hadir diantara mereka, yang akhirnya membuat mereka saling mengubah diri. Akankah rumah tangga mereka benar-benar kandas? Bagaimana Rama menyikapi masalah demi masalah yang terjadi di keluarganya?
10
154 Mga Kabanata

Kaugnay na Mga Tanong

Kapan Raw Atau Terjemahan Solo Leveling 154 Dirilis?

2 Answers2025-11-04 06:12:29
Masih kepikiran betapa tegangnya timeline rilis waktu komunitas ngikutin 'Solo Leveling' — bab 154 juga bikin ramai. Dari pengamatan dan kebiasaan rilisan manhwa Korea, yang pertama keluar adalah raw (Korea) di platform resmi tempat serial itu diterbitkan; untuk 'Solo Leveling' itu biasanya di layanan Korea seperti KakaoPage atau platform resmi lain yang memegang hak terbit. Setelah raw naik, terjemahan penggemar biasanya mulai bermunculan dalam hitungan jam sampai beberapa hari, tergantung kecepatan grup scanlation dan seberapa cepat mereka mau (dan berani) mem-publish. Terjemahan resmi berbayar/berlisensi untuk bahasa lain seringnya muncul lebih lambat lagi karena proses terjemahan, penyuntingan, dan legalitas distribusi. Kalau kamu mau angka pasti untuk kapan raw bab 154 dirilis versus kapan terjemahan bahasa Indonesia/Inggris muncul, cara paling andal adalah cek tanggal unggahan pada halaman bab tersebut di platform resmi (lihat metadata atau riwayat bab). Selain itu, situs-situs komunitas seperti subreddit atau thread forum penggemar biasanya menandai waktu rilis raw serta waktu rilisan terjemahan penggemar; Twitter/X dan Discord komunitas juga sering cepat memberitahu. Perlu diingat juga kalau ada jeda waktu antar zona, jadi waktu yang tertera di server Korea mungkin tampak berbeda di lokal kita. Jujur, sebagai penggemar yang sering ngecek jadwal rilis, pengalaman saya: raw seringkali muncul lebih dulu di pagi atau siang waktu Korea, dan dalam 24–72 jam banyak terjemahan penggemar sudah tersedia, sementara terjemahan resmi kadang baru muncul beberapa hari setelahnya atau sesuai jadwal platform lisensi. Jadi, kalau kamu lagi buru-buru cari bab 154, cek dulu halaman bab di platform resmi untuk raw, lalu cek halaman-halaman terjemahan resmi seperti layanan berlisensi; kalau ingin cepat dan gratis biasanya komunitas fan-translation jadi rujukan pertama. Selamat memburu babnya—semoga konflik spoiler di timeline nggak bikin makan hati!

Bagaimana Reaksi Fandom Internasional Terhadap Solo Leveling 154?

2 Answers2025-11-04 15:56:11
Mata saya langsung terpaku pada timeline waktu bab 154 dari 'Solo Leveling' menyebar—reaksinya benar-benar macet di kepala. Aku ingat lagi gimana pagi itu notifikasi berdentang bukan main: thread Twitter penuh teori, Reddit kebanjiran spoiler, dan Discord server tempatku ngumpul tiba-tiba dipenuhi voice note yang teriak-teriak (dengan penuh emotion, tentu saja). Banyak orang langsung memuji kualitas gambar dan framing panel—ada yang bilang momen tertentu terasa seperti cinematic shot yang layak jadi thumbnail. Di sisi lain, beberapa fans internasional juga kelihatan bete karena penerjemahan awal agak ngaco; itu bikin perdebatan soal siapa versi “resmi” yang boleh dipercaya menjadi panas. Yang menarik, reaksi nggak cuma satu nada. Sebagian besar fans muda bikin meme dan edit lucu dalam hitungan jam, lalu muncul fan art nonstop yang memperkuat adegan paling emosional. Sementara fans lebih gigih dan analitis bikin thread panjang di Reddit yang kupikir bakal jadi rujukan teori selama beberapa minggu; mereka breakdown panel demi panel, cari petunjuk lore dari kata-kata kecil yang mungkin luput dilihat. Ada juga fans yang kecewa sama pengambilan keputusan cerita—bukan cuma soal apa yang terjadi, tapi soal pacing dan konsekuensi karakter. Aku sempat lihat beberapa thread bahasa non-Inggris (Spanyol, Portugis, Arab) yang penuh diskusi mendalam—itu nunjukin gimana global fandom 'Solo Leveling' memang heterogen dan passionate. Secara pribadi, aku merasa momen-momen emosional di bab itu bekerja efektif karena komunitasnya sendiri bikin mereka terasa lebih besar: cosplay yang muncul, AMV singkat bertebaran, dan tentu saja teori konspirasi lucu yang membuat diskusi tetap hidup. Tapi ada sisi negatifnya juga—beberapa spoiler dibagikan tanpa spoiler tag, dan itu nyakitin buat yang baru mau baca. Di akhir hari, bab 154 bukan cuma bab; itu jadi bahan bakar komunitas untuk beberapa minggu—ngobrol, berdebat, bikin karya fan-made, dan saling menguatkan emosi. Aku sendiri ikut terhanyut, ngerasa excited sekaligus penasaran sama bab selanjutnya—tapi juga menikmati semua meme dan fanart yang muncul sebagai pemulihan mental setelah adegan intens tadi.

Apakah Anime Akan Mengadaptasi Komik Solo Leveling Ragnarok Indonesia?

4 Answers2025-10-22 23:26:49
Gila, setiap kali bayangin versi animenya aku langsung heboh sendiri—tapi mari kita tarik napas dulu dan lihat realistisnya. 'Solo Leveling' aslinya adalah karya Korea yang hak ciptanya dipegang oleh pencipta dan penerbitnya. Kalau yang dimaksud adalah komik fanmade berjudul 'Solo Leveling Ragnarok Indonesia', kemungkinan besar itu karya turunan yang dibuat komunitas lokal. Studio anime besar biasanya hanya mengadaptasi materi yang resmi, punya lisensi jelas, dan bisa menghasilkan pasar internasional. Jadi adaptasi anime resmi untuk versi Indonesia yang merupakan fanwork kecil cenderung sulit terjadi tanpa persetujuan pemilik IP asli. Namun bukan berarti mustahil: jalur yang realistis adalah mendapat dukungan resmi dari pemegang hak, atau menciptakan karya orisinal Indonesia yang terinspirasi dari gaya serupa dan kemudian dipromosikan sampai menarik perhatian produser. Sementara itu, dukungan komunitas lewat fanart, fanmade animasi pendek, atau kolaborasi lokal bisa jadi cara seru membangun momentum. Aku sih berharap komunitas kita makin kreatif, jadi siapa tahu suatu hari ada karya Indonesia yang bisa naik kelas dan dilirik studio besar.

Adakah Perbedaan Cerita Di Komik Solo Leveling Ragnarok Indonesia?

4 Answers2025-10-22 14:11:11
Ngomong soal perbedaan versi, aku selalu penasaran kenapa tiap terjemahan bisa terasa beda meskipun ceritanya sama. Kalau bicara tentang 'Solo Leveling' vs sebutan yang kamu tulis seperti 'Ragnarok' di Indonesia, pertama-tama aku harus bilang: tidak ada versi resmi yang menggabungkan dua cerita itu jadi satu. Yang sering terjadi adalah ada versi terjemahan resmi Bahasa Indonesia, dan ada juga banyak scanlation atau fanmade yang kadang ngedit nama, naskah, atau bahkan menambahkan crossover—termasuk fan art atau fancomic yang nyambungin 'Solo Leveling' dengan dunia lain seperti 'Ragnarok'. Secara teknis, perbedaan paling nyata ada pada pilihan kata penerjemah, tingkat sensor, dan penyusunan ulang panel untuk format cetak lokal. Versi resmi biasanya lebih konsisten dan rapi, sementara scanlation kadang meninggalkan sound effect asli atau menerjemahkannya secara kreatif. Jadi kalau kamu ngerasa ada adegan yang diubah atau dialog yang terasa beda, besar kemungkinan itu efek dari proses terjemahan atau adanya editing fanmade. Buat aku yang suka koleksi, yang penting cek sumbernya dulu—resmi atau fanmade—biar nggak salah paham. Itu cara paling simpel buat tahu apa yang asli dan apa yang diedit, dan aku tetap enjoy baca kedua versinya meski suka beda rasa tiap kali.

Episode Atau Chapter Mana Menampilkan Naruto Uzumaki Hokage?

5 Answers2025-11-11 01:02:41
Gokil, momen itu bikin merinding terus tiap kali kupikirkan—Naruto memang resmi jadi Hokage setelah semuanya usai. Kalau mau detail paling presisi di sumber aslinya, dalam manga 'Naruto' pengangkatan Naruto sebagai Hokage terlihat pada epilog di chapter 700; di situ panel-panel akhir memamerkan dia sudah duduk di kantor Hokage dan hidupnya sebagai suami serta ayah. Versi anime juga memberi gambaran masa depan itu: episode 500 dari 'Naruto Shippuden' menutup seri dengan adegan epilog yang memperlihatkan Naruto dewasa (meski bukan upacara pelantikan panjang, jelas ia sudah menjadi Hokage). Kalau kamu cari representasi visual upacara atau suasana kantornya dalam bentuk yang lebih sinematik, tonton 'Boruto: Naruto the Movie' dan cek juga manga 'Boruto'—di situ status Naruto sebagai Hokage ditegaskan dan dipakai sebagai latar cerita. Intinya, kalau mau bukti resmi: baca chapter 700 serta nonton episode 500 dan 'Boruto' terkait, dan rasakan kepulangannya ke kantor Hokage sendiri. Aku masih suka membayangkan wajahnya pas berdiri di depan monumen Hokage.

Apa Yang Diharapkan Penggemar Dari Sequel Solo Leveling Season 1 Sub Indonesia?

3 Answers2025-10-11 08:05:11
Sangat menarik membahas harapan penggemar mengenai sequel dari 'Solo Leveling' Season 1! Dari sudut pandang saya yang sudah mengikuti kisahnya sejak awal, satu hal yang pasti adalah antusiasme untuk melihat perkembangan karakter Sung Jin-Woo. Kita semua tahu betapa luar biasanya perjalanan dan transformasi dia dari seorang Hunter tingkat rendah menjadi yang paling kuat. Dalam sequel nanti, saya berharap kita dapat melihat lebih banyak pengembangan karakter, terutama untuk pendukung seperti Cha Hae-In, yang membawa banyak warna dalam cerita. Ada banyak misteri yang perlu diungkap, seperti hubungan antara dunia manusia dan monster yang semakin kompleks, dan bagaimana kebangkitan Jin-Woo mempengaruhi kedua dunia ini. Saya juga berharap bahwa animasi dan soundtracknya akan meningkat! 'Solo Leveling' sudah terkenal dengan panel-panel manga yang epik, dan saya menunggu momen-momen kunci seperti saat Jin-Woo menghadapi bos-bos terkuat yang pastinya akan jadi pengalaman menegangkan. Dari segi cerita, saya ingin melihat elemen baru, mungkin beberapa kekuatan atau monster baru yang belum pernah kita temui sebelumnya. Interaksi antar karakter juga sangat dinanti, sehingga kita bisa merasakan chemistry antara mereka. Melihat kembali ke season sebelumnya yang sudah membuat kita ketagihan, saya rasa sequel ini akan menjadi perjalanan yang sangat menarik! Dalam pengamatan para penggemar yang lebih muda, harapan mereka mungkin berfokus pada aksi dan visual yang menggugah semangat. Mereka ingin setiap episode penuh dengan ketegangan dan adegan laga yang menampilkan berbagai kemampuan Jin-Woo dan rekan-rekannya. Menyaksikan kekuatan karakter dan pertarungan yang mendebarkan adalah intinya, dan tidak diragukan lagi bahwa animasi berkualitas tinggi akan sangat membantu membawa cerita ini lebih hidup. Tentunya, mereka berharap untuk melihat tombol setiap serangan dan kengerian dari setiap musuh yang muncul. Ada juga keinginan untuk menambahkan elemen humor yang sedikit lebih banyak, mengingat beberapa momen lucu yang bisa meringankan suasana. Sementara itu, dari perspektif penggemar yang lebih tua, harapan mereka mungkin lebih berkaitan dengan kedalaman cerita. Kita sudah melihat banyak aksi, tetapi saya berharap sequel ini berusaha untuk mengekplorasi tema yang lebih mendalam, seperti kesepian, tanggung jawab, dan apa arti sesungguhnya menjadi pahlawan. Keterlibatan dalam cerita dengan lapisan yang lebih dalam dapat membuat kisah ini lebih berkesan bagi penonton. Baik visual yang menakjubkan maupun cerita yang mengena sama pentingnya untuk memuaskan hasrat penggemar 'Solo Leveling', dan saya sangat yakin target yang tinggi dari sequel ini akan membuat kita semua terpuaskan!

Di Mana Bisa Mendownload Bad Thinking Diary Chapter 1 Sub Indo?

1 Answers2025-10-12 10:42:26
Mencari tempat untuk mendownload 'Bad Thinking Diary' chapter 1 dengan subtitle bahasa Indonesia bisa jadi tantangan tersendiri, mengingat banyaknya opsi yang ada di internet. Ya, aku juga merasa kadang informasi ini bisa membingungkan, apalagi dengan banyaknya situs yang mungkin tidak resmi atau valid. Kabar baiknya, aku punya beberapa saran untuk kamu! Pertama, cobalah kunjungi platform-platform resmi atau legal yang sering kali menyediakan manga dan komik terjemahan, seperti Manga Plus atau Crunchyroll Manga. Mereka sering kali memiliki koleksi yang lengkap serta kualitas terjemahan yang jauh lebih baik. Meskipun mereka mungkin tidak memiliki 'Bad Thinking Diary' secara spesifik, mereka bisa jadi tempat yang aman untuk mencari komik favoritmu. Jika kamu tetap ingin mencari di situs lain, pastikan untuk memeriksa beberapa blog atau forum fan yang sering berbagi link. Misalnya, Grup Facebook atau komunitas di Reddit yang mengkhususkan diri dalam manga. Kadang-kadang, anggota di sana berbagi tautan yang bisa kamu gunakan, tentunya dengan catatan untuk tetap berhati-hati terhadap sumber yang tidak jelas. Menggunakan tagar atau kata kunci pencarian yang tepat di media sosial juga bisa membantumu menemukan apa yang kamu cari dengan cepat. Juga, jangan lupakan pentingnya mendukung para kreator dengan membeli versi resmi jika memungkinkan. Tidak hanya itu membantu mereka melanjutkan karya mereka, tetapi juga memberi kamu akses yang lebih aman dan berkualitas. Siapa yang tidak suka mendukung karya-karya yang kita cintai, bukan? Jadi semoga beberapa saran ini membantu kamu menemukan dan menikmati 'Bad Thinking Diary'! Ada banyak cerita menarik di luar sana menunggu untuk dicerna, jadi selamat berburu komik!

Kapan Jadwal Rilis Chapter Baru Untuk Manga Eng Populer?

3 Answers2025-10-05 17:42:33
Ngomongin jadwal rilis chapter baru selalu bikin deg-degan, apalagi kalau manga favorit lagi panas-panasnya. Dari pengamatan aku, pola dasarnya gampang: ada yang rilis mingguan, ada yang rilis bulanan, dan ada yang rilis nggak teratur karena hiatus. Seri-seri dari majalah mingguan Jepang biasanya keluar sekali seminggu dan banyak judul populer sekarang disimulpub ke bahasa Inggris lewat platform resmi seperti 'Manga Plus' dan 'Viz'. Artinya, chapter Jepang dan terjemahan Inggris sering muncul di hari yang sama atau selisih cuma beberapa jam—tetapi jam pastinya tergantung zona waktu dan kebijakan platform. Kalau mau praktis, cek dulu apakah serial itu terbit di majalah mingguan atau bulanan. Contohnya, banyak judul dari 'Weekly Shonen Jump' rilis tiap minggu kecuali ada jeda karena cuti redaksi, Golden Week, atau sang mangaka sedang istirahat—itu alasan paling umum kenapa jadwal tiba-tiba berhenti. Untuk rilisan resmi bahasa Inggris, biasanya mereka muncul pada hari yang sama dengan rilis Jepang di situs/ aplikasi resmi; aku sering pakai notifikasi dari aplikasi supaya nggak ketinggalan. Satu catatan: volume cetak (tankobon) versi Inggris biasanya keluar berbulan-bulan setelah chapter Jepang karena proses lisensi dan terbit. Sekilas tips dari aku: langganan layanan resmi biar aman dan kualitas terjemahannya oke, ikuti akun penerbit dan mangaka di Twitter/ X untuk pengumuman hiatus, dan perhitungkan perbedaan zona waktu—JST itu UTC+9, sementara WIB UTC+7, jadi hitung jamnya supaya nggak kaget. Pokoknya, kalau pengin update akurat, sumber resmi adalah jalan paling enak.
Galugarin at basahin ang magagandang nobela
Libreng basahin ang magagandang nobela sa GoodNovel app. I-download ang mga librong gusto mo at basahin kahit saan at anumang oras.
Libreng basahin ang mga aklat sa app
I-scan ang code para mabasa sa App
DMCA.com Protection Status