Studi Etimologi Menjelaskan Blame Artinya Berasal Dari Mana?

2025-09-16 09:58:34 296

4 คำตอบ

Zane
Zane
2025-09-17 01:39:00
Kalau ngomong soal asal-usul kata 'blame', aku selalu merasa tertarik melihat bagaimana kata sederhana bisa membawa sejarah panjang bahasa. Dalam bahasa Inggris tengah kata ini muncul sebagai 'blamen' atau 'blame' dengan makna menuduh atau mencela, dan jejaknya membawa kita ke bahasa Prancis Kuno, yaitu kata kerja 'blamer' yang berarti mempermalukan atau menegur.

Kalau ditarik lebih jauh, banyak ahli etimologi menunjuk pada bentuk-bentuk Latin/Vulgar Latin seperti *blasphemare sebagai nenek moyangnya, yang pada gilirannya terkait dengan kata Yunani 'blasphemein' yang berarti 'berbicara buruk' atau 'menghina'. Dari makna awal yang berhubungan dengan berbicara jahat atau menghina, makna bergeser ke arah menuduh, menyalahkan, dan mengkritik — itulah perkembangan semantik yang menarik karena menunjukkan bagaimana tindakan bicara (menghina) berubah menjadi tindakan moral (menyalahkan).

Jadi intinya, kata 'blame' yang kita pakai sekarang kemungkinan besar berakar dari tradisi kata-kata Yunani-Latin yang lewat Prancis Kuno, dengan pergeseran makna dari hinaan verbal ke konsep menyalahkan. Aku suka memikirkan gimana kata itu membawa lapisan-lapisan sejarah setiap kali kita mengucapkannya.
Jack
Jack
2025-09-18 03:30:27
Kalau mau ringkasnya: kata 'blame' di Inggris modern diturunkan lewat Prancis Kuno 'blamer', dan akar yang lebih jauh kemungkinan besar dari bentuk Latin/Vulgar Latin yang berhubungan dengan kata Yunani 'blasphemein' yang artinya berbicara buruk. Yang membuatnya menarik adalah perubahan makna dari hinaan verbal ke tindakan menyalahkan.

Itu alasan kenapa kata itu terasa agak tajam kalau dipakai—sejarah katanya memang punya nuansa menjatuhkan. Aku biasanya jadi lebih hati-hati pakai kata itu ketika ngobrol panas, karena tahu ada lapisan makna yang ikut terbawa.
Mason
Mason
2025-09-18 14:05:06
Aku pernah menulis catatan kecil soal kata-kata Inggris yang berakar dari bahasa Latin dan Yunani, dan 'blame' adalah contoh yang cukup berseni untuk dianalisis. Secara morfologis, bentuk bahasa Inggris tengah muncul sebagai adaptasi fonetis dari Prancis Kuno 'blamer'/'blame', sedangkan sumber yang lebih dalam kemungkinan berasal dari bentuk-bentuk Vulgar Latin seperti *blasphemare. Kata Yunani 'blasphemein' (berbicara buruk) sering disebut sebagai asal jauh, dan memang ada kesinambungan makna antara menghina dan menyalahkan.

Dari perspektif sejarah bahasa, pergeseran semantik ini masuk akal: masyarakat memindahkan fokus dari ucapan yang menjelekkan (blasphemy/hinaan) ke tindakan sosial memberi cap atau tuduhan. Perpindahan lintas bahasa—Yunani ke Latin ke Prancis ke Inggris—menunjukkan betapa kata bisa berubah bentuk dan makna ketika lewat berbagai kultur. Aku suka menelusuri jejak-jejak semacam ini karena setiap kata itu seperti fosil kecil dari interaksi antarbahasa zaman dulu.
Claire
Claire
2025-09-20 14:40:27
Mendengar kata 'blame' bikin aku langsung kepikiran soal drama antar karakter di manga favorit — tapi kalau ditanya dari mana asal katanya secara etimologis, jalurnya cukup klasik: bahasa Inggris menerima 'blame' dari Prancis Kuno 'blamer'. Dari situ akar lebih tua lagi mengarah ke bentuk Latin/Vulgar Latin yang terkait dengan kata untuk mencela atau menghina.

Yang menarik buatku adalah pergeseran arti: dari tindakan berbicara buruk atau menghina (yang punya nuansa religius kalau kembali ke bahasa Yunani yang dipakai untuk 'blaspheme') ke makna sosial yang kita pakai sekarang, yaitu menuduh atau menyalahkan seseorang. Jadi, meskipun hari ini kita pakai 'blame' dalam konteks sehari-hari—misal, menyalahkan teman karena kehabisan tiket—kata itu menyimpan sisa-sisa pengertian lama tentang perkataan yang menghancurkan reputasi. Ini bikin aku jadi lebih sadar memilih kata waktu marah, karena kata itu sendiri punya sejarah 'menjatuhkan'.
ดูคำตอบทั้งหมด
สแกนรหัสเพื่อดาวน์โหลดแอป

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Ayah Mana?
Ayah Mana?
"Ayah Upi mana?" tanya anak balita berusia tiga tahun yang sejak kecil tak pernah bertemu dengan sosok ayah. vinza, ibunya Upi hamil di luar nikah saat masih SMA. Ayah kandung Upi, David menghilang entah ke mana. Terpaksa Vinza pergi menjadi TKW ke Taiwan untuk memenuhi kebutuhan hidup. Hingga tiba-tiba Upi hilang dan ditemukan David yang kini menjadi CEO kaya raya. Pria itu sama sekali tak mengetahui kalau Upi adalah anak kandungnya. Saat Vinza terpaksa kembali dari Taiwan demi mencari Upi, dia dan David kembali dipertemukan dan kebenaran tentang status Upi terungkap. *** Bunda puang bawa ayah?" "Iya. Doain saja, ya? Bunda cepat pulang dari Taiwan dan bawa ayah. Nanti Ayahnya Bunda paketin ke sana, ya?" "Lama, dak?" "Gimana kurirnya." "Yeay! Upi mo paketin Ayah. Makacih, Bunda."
10
116 บท
Lima Tahun yang Tiada Artinya
Lima Tahun yang Tiada Artinya
Kami sudah menikah selama lima tahun. Suamiku, Derrick, pergi dinas selama setengah tahun, lalu membawa pulang cinta pertamanya, Syifa. Syifa sudah hamil lebih dari tiga bulan dan Derrick bilang hidupnya tidak mudah, jadi akan tinggal di rumahku untuk sementara waktu. Aku menolak, tetapi Derrick malah memintaku untuk jangan bersikap tidak tahu diri. Nada bicaranya penuh rasa jijik, seolah-olah dia lupa vila ini adalah bagian dari mas kawinku. Selama ini, mereka sekeluarga menggunakan uangku. Kali ini, aku memutuskan untuk menghentikan semua sokongan hidup itu. Sambil tersenyum, aku menelepon asisten. "Segera buatkan aku surat perjanjian cerai. Seorang menantu pecundang saja berani terang-terangan membawa selingkuhan pulang ke rumah."
27 บท
Di mana Rindu ini Kutitipkan
Di mana Rindu ini Kutitipkan
Adi Nugraha atau Nugie, lelaki muda yang besar dalam keluarga biasa. Namun karakternya saat ini terbentuk dari masa kecilnya yang keras. Nugie dididik orangtuanya menjadi seorang pejuang. Meskipun hidup tidak berkelimpahan harta, tapi martabat harus selalu dijaga dengan sikap dan kerendahatian. Hal itu yang membuat Nugie menjadi salah satu orang yang dipercaya atasannya untuk menangani proyek-proyek besar. Jika ada masalah, pelampiasannya tidak dengan amarah namun masuk dalam pekerjaannya. Seolah pembalasannya dengan bekerja, sehingga orang melihatnya sebagai seorang yang pekerja keras. Namun, sosok Nugie tetap hanya seorang lelaki biasaya. Lelaki yang sejak kecil besar dan terlatih dalam kerasnya hidup, ketia ada seorang perempuan masuk dalam hidupnya dengan kelembutan Nugie menjadi limbung. Kekosongan hatinya mulai terisi, namun begitulah cinta, tiada yang benar-benar indah. Luka dan airmata akan menjadi hiasan di dalamnya. Begitulah yang dirasakan Nugie, saat bertemu dengan Sally. Ketertatihan hatinya, membuat ia akhirnya jatuh pada Zahrah yang sering lebih manja. Hal itu tidak membuat Nugie terbebas dalam luka dan deritanya cinta, tapi harus merasakan pukulan bertubi-tubi karena harus menambatkan hatinya pada Sally atau Zahrah.
10
17 บท
Ke Mana Perginya Sekretaris sang CEO?
Ke Mana Perginya Sekretaris sang CEO?
Bella Parker telah mengisi peran ganda dalam hidup Alex Lee selama empat tahun; sebagai sekretaris pribadi yang sangat kompeten di siang hari, dan sebagai ‘kekasih’ yang memuaskan di malam hari. Awalnya, hubungan ini terasa seperti transaksi sederhana, di mana gairah menjadi mata uangnya, bukan emosi. Namun, kejadian-kejadian tak terduga beruntun mengubah perspektif Alex. Dia, tanpa diduga, mendapati dirinya tenggelam dalam cinta yang mendalam terhadap Bella.Pada hari Bella memutuskan untuk mengundurkan diri, suasana di kantor terasa berbeda. Udara pagi itu seakan membawa aroma perpisahan. Bella berdiri di depan Alex, mata mereka bertemu dalam kontemplasi."Pak Alex," kata Bella dengan suara yang mantap namun lembut, "Perjanjian kita telah berakhir. Saatnya kita melanjutkan hidup masing-masing, tanpa ada hutang budi antara kita."Alex merasa seperti sebuah batu besar menindih dada. Responnya cepat dan tegas, "Tidak, aku tidak akan mengizinkan!"Namun sebelum dia dapat mengatakan lebih banyak, Bella menghilang dari hidupnya dalam semalam. Segera, kenyataan menyadarkannya bahwa Bella sudah pergi, mengambil sebagian dari jiwanya bersamanya.Hari-hari berubah menjadi minggu, minggu berubah menjadi bulan, dan bulan berubah menjadi tahun. Namun pencarian gila Alex untuk Bella tidak mengenal henti. Tiga tahun berlalu dalam pencarian yang tak henti-hentinya, yang hanya meninggalkan kesunyian dan kenangan yang memudar, namun tak pernah benar-benar hilang.
9
150 บท
MADU DARI MERTUA
MADU DARI MERTUA
Doni Sastrawijaya adalah anak lelaki satu-satunya Bunda Sania.Pengusaha sukses yang memiliki banyak perusahaan. Pernikahan Doni dan Sabrina yang sudah menginjak usia 5 tahun belum juga dikaruniai keturunan. Sedangkan Doni harus memiliki seorang anak sebagai penerus kerajaan bisnis keluarga. Bunda Sania meminta Doni menikahi dokter pribadinya yang juga sahabat Doni dan Sabrina, Dokter Fani. Wanita cerdas yang sejak lama memendam cintanya pada Doni. Memilih patuh pada Bunda Sania ataukah tetap setia menanti Sabrina memberinya keturunan?
10
50 บท
Jodoh dari ayah
Jodoh dari ayah
Jasmin, perempuan berhijab yang kini menginjak usia dua puluh empat tahun. Di usianya yang sudah matang untuk berumah tangga, Jasmin sedang menunggu sahabatnya bernama Rafa. Rafa yang sedang menuntut ilmu di negara lain pernah berjanji akan menikahi Nya di saat dirinya sudah lulus kuliah. Jasmin selalu menunggu Rafa dan tidak memberitahukan kepada kedua orangtuanya bahwa dirinya akan menikah dengan Rafa pilihan hatinya.Akankah Jasmin menikah dengan Rafa atau jodoh dari sang ayah ?Yuk simak bersama-sama ️
9.7
41 บท

คำถามที่เกี่ยวข้อง

Bagaimana Blame Artinya Dijelaskan Dalam Lagu Terkenal?

4 คำตอบ2025-08-23 14:57:18
Dalam banyak lagu terkenal, istilah 'blame' sering kali menjadi tema sentral yang menggambarkan perasaan sesal, penyesalan, atau bahkan pengkhianatan. Ambil contoh lagu 'Back to December' dari Taylor Swift. Di sini, ia mencurahkan emosinya tentang bagaimana ia merasa bersalah atas sebuah hubungan yang hancur. Liriknya menggambarkan kerinduan dan refleksi diri di mana dia mengakui kesalahan dan ingin memperbaiki kesalahan yang telah dibuat. Mendengar lagu ini, kita bisa merasakan bagaimana 'blame' tidak hanya terkait dengan kesalahan orang lain, tetapi juga dengan bagaimana kita menyalahkan diri sendiri atas tidak melindungi apa yang berharga. Setiap nada dan baitnya menciptakan atmosfer emosional yang bisa membuat siapa saja merenungkan hubungannya sendiri. Dalam konteks yang berbeda, lagu 'Sorry' oleh Justin Bieber juga menampilkan pemahaman mendalam tentang arti blame. Dia meminta maaf dengan penuh ketulusan, mengakui bahwa tindakan dan keputusan yang diambilnya telah menyebabkan kerugian bagi orang lain. Melalui liriknya, kita melihat bagaimana rasa bersalah menggerakkan seseorang untuk mencari pengampunan dan memperbaiki kesalahan yang telah terjadi. Ini menunjukkan bahwa blame bukan hanya tentang menyalahkan orang lain; kadang, itu juga tentang mengakui bahwa kita adalah bagian dari masalah dalam hubungan apa pun.

Bagaimana Fans Menjelaskan Blame Artinya Dengan Cara Kreatif?

4 คำตอบ2025-08-23 01:28:16
Ada banyak cara menyenangkan untuk menjelaskan arti ‘blame’ dalam konteks fandom! Misalnya, bayangkan kita semua ada di dunia ‘My Hero Academia’. Ketika ada kegagalan, pasti ada yang bilang, ‘Eh, itu kan karena All Might nggak ada!’ Penggunaan konteks adalah kunci, kan? Kita bisa menyentuh perasaan, seperti saat Villain yang terpuruk dituduh oleh hero. Ini mengundang diskusi kreatif, kuis trivia, atau bahkan meme memperlihatkan situasi di mana ‘blame’ bisa diterjemahkan secuil humor seperti ‘hayo siapa yang salah, kita atau plotnya?’ Dengan momen tersebut, para fans bisa berbagi pandangan dan mendalami mitos serta kepribadian karakter favorit saat mereka memberikan penjelasan. Bukan hanya itu, kita bisa menggunakan anime favorit kita untuk memahami ‘blame’. Misalnya, kalian ingat saat di serial ‘Attack on Titan’ ketika Eren dituduh setelah mengembalikan serangan terhadap Titan? Di sini, kita bisa menyoroti bagaimana semua orang, bahkan karakter utama, menghadapi tekanan dan asumsi dari orang lain. Ini bisa jadi wacana yang seru, membandingkan tanggung jawab pribadi dan kolektif dalam kisah-kisah yang kita cintai, membangkitkan diskusi mendalam antara penggemar.

Aturan Tata Bahasa Menjelaskan Blame Artinya Kapan Dipakai?

4 คำตอบ2025-09-16 07:52:14
Kalau disuruh jelasin 'blame' dari sisi penggunaan bahasa, aku bakal mulai dari fungsi dasarnya: kata ini paling sering dipakai untuk menyatakan siapa yang bertanggung jawab atas sesuatu yang buruk. Dalam bentuk kerja (verb), pola yang paling umum adalah 'blame someone for something' — misalnya: kita bilang "I blame him for the mistake" yang artinya menyalahkan dia karena kesalahan itu. Ada pula pola 'blame something on someone' ketika menyatakan bahwa sesuatu disebabkan oleh orang itu, contohnya: "She blamed the crash on bad weather." Secara tata bahasa, 'blame' adalah kata transitif saat dipakai sebagai kerja, jadi butuh objek (orang atau hal yang disalahkan). Di bentuk pasif sering muncul: 'was blamed for' atau 'is blamed on', contohnya: "He was blamed for the error." Sebagai kata benda, 'blame' dipakai untuk menyatakan rasa menyalahkan atau tanggung jawab, seperti dalam frasa 'take the blame' (mengambil kesalahan) atau 'place blame' (menaruh kesalahan pada orang lain). Ada juga idiom 'be to blame' yang berarti layak disalahkan: "She's to blame for the delay." Kalau mau lebih halus dalam bahasa sehari-hari, orang sering pakai alternatif seperti 'hold someone accountable' atau 'responsible' supaya nggak kedengar terlalu menuduh. Tapi intinya, gunakan 'blame' ketika kamu ingin menunjuk penyebab negatif dan orang yang bertanggung jawab, jangan untuk hal netral atau positif. Menutupnya, aku biasanya berhati-hati pakai 'blame' karena kata ini gampang bikin suasana jadi defensif — kadang lebih bijak bilang siapa yang bertanggung jawab daripada langsung menyalahkan.

Contoh Kalimat Indonesia Mana Yang Menampilkan Blame Artinya?

4 คำตอบ2025-09-16 16:25:23
Ini satu yang sering bikin suasana jadi panas: contoh kalimat yang menampilkan makna 'blame' biasanya memakai kata seperti 'menyalahkan', 'menuduh', atau frasa yang menempatkan tanggung jawab sepihak pada orang lain. Contoh kalimat langsung: "Kamu selalu menyalahkan aku tiap kali sesuatu salah." Contoh tuduhan: "Dia menuduhku memperlambat tim tanpa bukti." Versi yang lebih tajam: "Ini semua karena kelalaianmu." Dalam percakapan sehari-hari, orang juga pakai bentuk pasif untuk memberi nuansa blame yang lebih dramatis, misalnya, "Kesalahan itu selalu dibebankan padaku." Kalau aku membaca dialog novel atau fanfic, kalimat-kalimat ini sering dipakai untuk memicu konflik antar karakter—karena kata yang memuat unsur blame memberi tekanan emosional langsung. Kadang aku sengaja mengubah intonasi atau menambahkan 'sepertinya' untuk membuatnya terasa lebih meragukan, tapi kalau tujuanmu memang menuduh jelas, gunakan struktur langsung seperti di atas. Aku biasanya merasa jantung cerita berdebar ketika argumen seperti ini muncul, karena itu pemicu konflik yang efektif.

Daftar Sinonim Inggris Apa Yang Memperjelas Blame Artinya?

4 คำตอบ2025-09-16 20:50:51
Ada kalanya satu kata mengubah suasana; 'blame' punya banyak wajah. Kalau dilihat secara sederhana, sinonim untuk 'blame' bisa dibagi menurut fungsi kata (verb vs noun) dan kadar emosinya. Untuk bentuk kata kerja yang paling umum ada 'accuse' (menuduh), 'fault' (menyalahkan), 'blame' sendiri, 'hold responsible' (menganggap bertanggung jawab), 'charge' (menyalahkan secara formal), dan 'impute' atau 'ascribe' (lebih formal, menyatakan asal-usul atau sebab). Untuk bentuk nomina, padanan yang sering dipakai adalah 'fault', 'responsibility', 'culpability', 'guilt', atau 'accusation'. Ada juga frasa yang bergaya percakapan seperti 'pin on' (menimpakan pada), 'lay the blame on' (menyalahkan), dan 'set the blame' yang sering dipakai untuk menyatakan tindakan menyalahkan secara eksplisit. Intinya, pilih kata sesuai konteks: pakai 'accuse' saat ada tuduhan langsung, pakai 'fault' kalau ingin menekankan kekurangan, dan pakai 'culpability' kalau mau suaranya lebih formal atau legal. Aku sering pakai contoh sederhana dalam chat: "Don't blame me" bisa diganti jadi "Don't hold me responsible" untuk nuansa yang lebih netral. Itu bikin percakapan terasa lebih pas menurut konteks. Aku suka melihat bagaimana pilihan kata kecil ini mengubah tone obrolan, dan semoga belahan sinonim tadi membantu kamu menemukan nuansa yang tepat.

Apa Blame Artinya Dalam Konteks Hubungan Antar Karakter?

4 คำตอบ2025-08-23 18:10:44
Mungkin kita semua pernah merasakan betapa rumitnya hubungan antar karakter dalam anime atau novel. ‘Blame’ di sini bisa diartikan sebagai perasaan bersalah yang ditanggung seseorang atas tindakan atau keputusan yang menyebabkan masalah. Misalnya, dalam ‘Your Lie in April’, kita melihat bagaimana karakter Arima merasa bersalah atas kematian temannya dan bagaimana itu mempengaruhi hubungannya dengan orang lain di sekitarnya. Krisis emosional yang terjadi akibat rasa bersalah ini sering kali membuat karakter berkembang, membuka jalan untuk penyembuhan dan pengertian yang lebih dalam. Dalam banyak cerita, blame bukan hanya sekadar penyebab konflik, tetapi juga pemicu perubahan dalam diri karakter itu sendiri. Kita bisa lihat karakter seperti Light Yagami dalam ‘Death Note’. Dia seringkali menyalahkan dunia yang dianggapnya busuk, dan blame ini mendorongnya untuk mengambil tindakan drastis. Setiap keputusan datang dengan konsekuensi, dan perasaan bersalah yang ditimbulkan akan selalu menghantui mereka. Hal ini menciptakan ketegangan yang bahkan kadang terasa tidak tertahankan, dan tentu saja menarik untuk diikuti. Kesedihan, kemarahan, dan penyesalan menjadi bumbu yang memberi warna pada narasi, membuat kita lebih terikat secara emosional. Jadi, dalam hal ini, blame tidak hanya menjadi hal negatif, tetapi juga dari mana pertumbuhan karakter dapat muncul. Rasa bersalah dan tuduhan seringkali membuka jalan untuk introspeksi dan perjalanan penemuan diri. Kita semua bisa terhubung dengan pengalaman tersebut, sama seperti kita terhubung dengan karakter yang bergumul dengan kesalahan mereka. Menarik bukan?

Beberapa Kamus Menunjukkan Blame Artinya Formal Atau Slang?

4 คำตอบ2025-09-16 16:16:25
Melihat entri 'blame' di beberapa kamus besar, aku cenderung melihatnya sebagai kata yang netral–bukan slang dan bukan istilah super formal. Dalam bahasa Inggris, 'blame' berfungsi sebagai kata kerja dan kata benda: kamu bisa bilang 'to blame someone' atau 'take the blame'. Banyak kamus mencatat penggunaan sehari-hari ini tanpa label 'slang'. Di sisi lain, beberapa frasa yang melibatkan 'blame' bisa dianggap lebih informal atau idiomatik—misalnya 'blame game' atau 'who's to blame?'. Ketika kamus memberi label, biasanya itu terkait bentuk atau konteks kalimat: kalau ada penggunaan yang sangat santai atau kiasan, mereka mungkin menandainya sebagai informal. Namun secara umum, kalau tujuanmu adalah menulis resmi, 'blame' tetap aman dipakai, tapi ada alternatif yang lebih formal seperti 'fault', 'responsibility', atau dalam konteks hukum 'culpability' atau 'liable'. Jadi intinya, aku melihat 'blame' sebagai kata yang fleksibel; bukan slang. Hanya perlu hati-hati memilih padanan kalau kamu sedang menulis makalah akademis atau dokumen resmi agar nadanya tetap tepat.

Kata Blame Artinya Apa Di Kamus Inggris-Indonesia?

3 คำตอบ2025-09-16 04:14:17
Ada sesuatu yang selalu menarik buatku kala menelusuri kata sederhana tapi kaya makna seperti 'blame'. Dalam kamus Inggris-Indonesia, 'blame' paling umum diterjemahkan sebagai 'menyalahkan' (sebagai kata kerja) dan 'kesalahan' atau 'tuduhan' (sebagai kata benda). Artinya bisa langsung: kalau kamu bilang "I blame him", terjemahannya biasanya "Aku menyalahkan dia". Namun, nuansanya bergeser tergantung konteks—kadang berarti menunjuk siapa yang bertanggung jawab, kadang cuma ekspresi frustrasi. Sebagai orang yang sering main-main dengan bahasa, aku suka mengurai bentuk-bentuknya: 'to blame' (menyalahkan), 'be to blame' (bertanggung jawab/bersalah), 'put the blame on' (menyalahkan seseorang), dan 'take the blame' (menerima kesalahan). Contoh sederhana: "Who's to blame?" bisa diterjemahkan menjadi "Siapa yang salah?" atau "Siapa yang harus disalahkan?". Dalam konteks hukum atau formal, 'blame' bisa mengarah ke unsur tanggung jawab moral atau legal, sedangkan dalam percakapan sehari-hari sering dipakai lebih santai. Kalau mau tahu sinonimnya, ada 'fault' (kesalahan), 'accuse' (menuduh), 'charge' (menuntut/tuduhan) — tapi hati-hati, tiap kata punya warna berbeda. 'Fault' lebih ke keadaan ada kesalahan; 'accuse' menekankan tindakan menuduh. Aku sering mengingat perbedaan itu biar gak salah pakai kata saat terjemahin dialog atau menulis fanfic. Intinya, 'blame' itu fleksibel—terjemahkan sesuai nuansa kalimat, bukan sekadar makna kata per kata.
สำรวจและอ่านนวนิยายดีๆ ได้ฟรี
เข้าถึงนวนิยายดีๆ จำนวนมากได้ฟรีบนแอป GoodNovel ดาวน์โหลดหนังสือที่คุณชอบและอ่านได้ทุกที่ทุกเวลา
อ่านหนังสือฟรีบนแอป
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status