Lirik Tholama Asyku Ghoromi

Cruel Boy
Cruel Boy
(SEBUAH LIRIK LAGU YANG SAYA TUANGKAN MENJADI SEBUAH CERITA) “Save me if I become, My demons.” Kegelapan adalah hidupnya, tanpa ada kehangatan keluarga yang memahami dirinya. Menyedihkan bukan? Memiliki tatapan dingin, kejam, dan tak terbantahkan. Banyak orang yang menjauhinya, dan dia menjadi buronan polisi. Setiap hari, tubuhnya selalu bermandikan darah dari korban pembantaiannya. Siapa pun yang mengusiknya, akan mati tersiksa.
9.7
65 Chapters
No, it's You!
No, it's You!
Di usia yang hampir 40 tahun, pengusaha sukses dan tampan cukup banyak wanita yang wara wiri dalam kehidupa seorang Samudra Abimanyu. Tapi selama ini belum ada yang benar-benar mampu membuatnya terpikat. Rata-rata mereka hanya “mampir” sebentar sebelum digantikan oleh wanita-wanita lain. Tidak hanya para temannya yang menjulukinya playboy bahkan beberapa majalah dengan terang-terangan menyebutkan bahwa dia adalah casanova, mungkin ada benarnya saking seringnya dia gonta-ganti perempuan. Satu pantangan Samudra adalah tidak akan mengencani pegawainya, dia tidak ingin merusak citra dan profesionalitas kerja dengan love affair di kantor. Dan sampai saat ini dia tidak pernah melanggarnya, biarpun tidak sedikit staff wanita yang kepincut dengannya. Bos muda, kaya dan ganteng. Sabrina. Why on earth sosok wanita ini tiba-tiba sibuk mondar-mandir di pikirannya? Semenjak kali pertama interview, sosoknya rajin nongol tanpa diundang ke kepalanya. Seperti tidak ada wanita lain saja, pikirnya sinis ke diri sendiri. Walaupun banyak bergonta – ganti pacar, dia memang tidak terlalu sibuk untuk memikirkan perempuan. Buat dia pacar adalah selingan diantara kesibukan pekerjaan, selingan untuk mencerahkan hari, pelengkap untuk dibawa ke resepsi bukan untuk memenuhi pemikiran. Mendapatkan pacar baru buat dia sama mudahnya seperti membeli jas baru, sekali lirik bisa dipastikan perempuan akan tersipu – sipu kepincut. Tetapi Sabrina lain. Ada sesuatu tentangnya yang menyedot perhatian Samudra. Cantik, yes…tapi lebih dari itu. Gayanya yang anggun tapi terkesan berjarak, ada sesuatu darinya yang menyedot perhatian Samudra. Seperti black hole yang menyedot semua energi dan masa di sekitarnya, Sabrina juga menyedot semua fokus dan perhatian Samudra.
10
42 Chapters
Wanita Kedua
Wanita Kedua
Nazeela Sahara tak pernah mengira akan menjadi madu dari wanita yang sudah seperti saudara sendiri. Mati-matian dia menolak ide tersebut, tetapi wanita itu mengungkit jasanya kepada keluarga Nazeela. Apakah Nazeela bisa bahagia, hidup bersama pria yang ternyata memiliki siasat licik di balik kesediaannya menikahi gadis tersebut? Sementara jauh di relung hati dia memiliki cinta tersembunyi untuk pria lain. Apakah kisah cinta Nazeela bisa seindah simfoni yang sering dia senandungkan? Atau hanya irama tanpa lirik dan tak berjiwa?
Not enough ratings
44 Chapters
RESTU
RESTU
Mungkinkah aku meminta kisah kita selamanya tak terlintas dalam benakku bilah hari ku tanpamu, segala cara telah ku coba pertahankan cinta kita selalu ku titipkan dalam doa ku tapi ku tak mampu melawan Restu- batin Aloe mengikuti lirik lagu yang ia dengar. "Jika hal terbaik dalam hidup adalah cinta maka hal terburuknya adalah rasa tak terbalaskan"- Lion cassanova
Not enough ratings
14 Chapters
LANGIT KABUT CAMELIA
LANGIT KABUT CAMELIA
Camelia datang sebagai angin di antara kabut. Ia memilih wujud sebagai manusia sebagai lirik dari Nyanyian Jiwa. Perjalanannya dalam alam kehidupan manusia adalah peta takdir yang harus diarunginya dengan seorang lelaki jelmaan selembar daun. Kehidupannya sejumlah butiran pasir yang tersisa pada siluet di pipi kirinya. Sudah sekian lama, lelaki selembar daun tak juga ditemukannya. Takdirnya sebentar lagi harus berakhir dan mengubahnya sebagai pasir jam waktu. Ketika ia sudah pasrah dan menyerah, masa depan dan masa lalu bertabrakan, mempertemukannya dengan Gavin, lelaki yang memiliki tanda jam pasir kosong di pipi kanannya. Mulai dari sana petualangan romansa ini akan menggemuruhkan langit dan menggetarkan bumi.
Not enough ratings
14 Chapters
Jerat CEO: Jodoh Salah Tarik
Jerat CEO: Jodoh Salah Tarik
Usai melakukan balas dendam atas perselingkuhan mantan kekasih dan sahabat baiknya sendiri, Diva Gantari malah terlibat dengan Elvan Sabil, pria yang dia ‘temui’ secara tak sengaja akibat salah masuk toilet pria. Dengan bantuan Elvan, Diva berhasil kabur dari masalah lantaran identitas pria itu ternyata merupakan CEO salah satu perusahaan multinasional terbesar di ibu kota. Yang jadi masalah, usai memberikan bantuannya, Elvan malah menuntut balas budi Diva dengan meminta wanita itu menjadi tunangannya!? Elvan: “Jadilah tunanganku.” Diva: “Hah? Atas dasar apa!?” Elvan: “Atas dasar aku sudah membantumu, jadi kamu harus membantuku.” follow 1G Nychintaa untuk info seru lainnya, ya!
10
423 Chapters

Siapa Yang Menyanyikan Lirik Tholama Asyku Ghoromi Itu?

3 Answers2025-10-14 17:07:04

Aku kepo banget waktu pertama kali dengar frasa itu karena bunyinya seperti terjemahan puitis dari bahasa Arab klasik—kalau dituliskan kemungkinan besar bentuk aslinya adalah 'طلما أشكو غرامي' (talama ashku gharami), yang kira-kira berarti 'seringku mengeluh tentang cintaku'. Aku sudah susun-susun variasi transliterasinya di kepala, karena suara bahasa Arab yang dilafalkan orang berbeda-beda bikin ejaan Latin jadi beragam.

Dari hasil ngubek-ngubek rekaman lama di YouTube dan forum musik tradisional, sepertinya baris itu bukan milik satu penyanyi modern tertentu, melainkan semacam bait puisi/maqam yang sering dibawakan ulang oleh penyanyi-penyanyi klasik dan qasidah. Jadi mudah ketemu banyak versi—ada yang versi solo penyanyi Arab klasik, ada juga versi kelompok qasidah/naat religi yang mengubah aransemen.

Kalau mau melacak asal paling otentik, saranku: cari frasa Arab 'طلما أشكو غرامي' atau variasi ejaan Latin seperti "talama ashku gharami". Biasanya hasil pencarian akan memunculkan beberapa rekaman lama yang memperlihatkan apakah ini memang lagu tradisional atau potongan syair yang sering dinyanyikan ulang. Aku senang banget saat menemukan versi-versi lama karena tiap penyanyi punya warna nada dan ornamentasi berbeda—itu yang bikin nostalgia musik tradisional itu asyik sekali.

Saya Ingin Tahu Arti Lirik Tholama Asyku Ghoromi?

3 Answers2025-10-14 15:21:26

Bunyi frasa itu langsung bikin imajinasiku meledak—ada nuansa Bahasa Arab yang pekat dan manis di sana. Jika ditelaah, 'tholama asyku ghoromi' kemungkinan besar adalah transliterasi dari gabungan kata Arab 'طالما عشقي غرامي'. Secara harfiah, 'طالما' berarti 'selama' atau 'sepanjang', 'عشقي' bisa diterjemahkan jadi 'cintaku' (dengan nuansa cinta yang dalam dan penuh pengorbanan), dan 'غرامي' berasal dari 'غرام' yang lebih ke arah 'kegilaan cinta' atau 'obsesi'.

Kalau aku terjemahkan bebas ke Bahasa Indonesia sehari-hari, kira-kira jadi: "Selama cintaku tetap menjadi obsesiku" atau lebih puitis: "Selama cintaku terus membara sebagai kegilaanku." Frasa ini terasa seperti pengakuan yang dramatis—bukan cuma cinta yang tenang, tapi cinta yang menggebu, hampir melekat sampai jadi obsesi. Aku suka membayangkan baris ini dinyanyikan dengan nada yang menahan rasa sakit dan rindu sekaligus.

Jadi intinya, maknanya menekankan durasi ('selama') dan intensitas cinta (dari 'cinta' ke 'obsesi'). Kalau kamu mendengar di lagu, rasakan kontras antara kata-kata sederhana itu dengan emosi besar yang dibawa nada vokalnya—di situlah pesona frasa ini terasa paling kuat.

Siapa Yang Menulis Lirik Tholama Asyku Ghoromi Sebenarnya?

3 Answers2025-10-14 18:15:26

Saya sering kepo soal lagu-lagu yang ejaannya nyeleneh di internet, dan 'Tholama Asyku Ghoromi' termasuk yang bikin penasaran. Dari yang saya telusuri secara santai, nama itu kelihatannya transliterasi dari bahasa asal (mungkin Arab, Persia, atau dialek lain), sehingga variasi ejaan bikin sumber saling klaim tanpa bukti kuat. Kadang-kadang lagu-lagu semacam ini adalah syair tradisional atau ghazal lama yang liriknya berasal dari penyair klasik—bukan ditulis oleh penyanyi modern—jadi penulisan aslinya ada dalam aksara Arab/Persia, bukan ejaan Latin yang kita lihat di internet.

Kalau saya mau memastikan siapa penulis liriknya, langkah pertama yang saya lakukan adalah cari versi rekaman yang paling resmi: lihat deskripsi video YouTube, metadata di platform streaming, atau booklet CD/vinyl kalau ada. Banyak kasus salah atribusi bisa diselesaikan dengan melihat siapa penerbit musiknya atau cek ke organisasi hak cipta nasional/internasional. Selain itu, karena transliterasi bikin kebingungan, saya juga coba cari dengan beberapa variasi ejaan dan dengan menuliskannya dalam aksara asli bila mampu — seringkali itu yang membuka sumber primer atau manuskrip lama.

Intinya, saya belum bisa menyebut satu nama penulis secara pasti tanpa bukti primer. Tapi pengalaman saya bilang: kalau tidak ada catatan resmi pada rilisan, ada kemungkinan besar lagunya bersumber dari tradisi lisan atau puisi lama yang kemudian dinyanyikan ulang. Saya selalu suka menelusuri lebih jauh, karena tiap temuan kecil itu terasa seperti menemukan potongan sejarah musik yang terlupakan.

Di Mana Saya Bisa Menemukan Lirik Tholama Asyku Ghoromi?

3 Answers2025-10-14 15:59:08

Lagu itu memang bikin penasaran, ya. Aku pernah nyaris klepek-klepek waktu nyari lirik 'Tholama Asyku Ghoromi' karena ejaan dan transliterasinya gampang bikin kacau. Pertama, coba cari di Google dengan variasi ejaan: pakai tanda kutip penuh, misalnya "'Tholama Asyku Ghoromi' lirik" atau tanpa spasi aneh. Kadang sumber yang valid nongol di deskripsi video YouTube, komentar, atau di halaman lagu platform streaming. Jangan malas buka video yang nampak mirip—uploader sering taruh lirik di deskripsi atau di pinned comment.

Kedua, perbanyak sumber: cek 'Genius', 'Musixmatch', 'LyricsTranslate', atau situs lirik lokal yang sering menangani lagu-lagu non-Inggris. Jika lagu ini punya versi non-latin (Arab, Turki), coba transliterasi lain: misal 'Tolama', 'Talama', 'Ashku', 'Ashkū', 'Ghoromi', 'Gharomi'. Coba juga ketik kata-kata yang kamu ingat dari lagu dalam kutipan di Google. Kalau nemu versi bahasa aslinya, gunakan terjemahan dari 'LyricsTranslate' atau komunitas Reddit untuk pastikan akurasi.

Terakhir, komunitas itu emas: join grup Facebook atau Telegram yang fokus musik Timur Tengah/Asia, atau tanya di subreddit relevan—sering ada yang upload booklet CD atau scan lirik. Kalau ada channel SoundCloud atau Bandcamp sang penyanyi, cek sana dan kontak langsung pihak yang unggah. Semoga cepat ketemu, dan kalau liriknya nyelip di suatu forum lama, simpan salinannya sebelum hilang—aku sudah pernah kapok nunggu laman hilang begitu saja.

Apakah Saya Bisa Menemukan Terjemahan Lirik Tholama Asyku Ghoromi Online?

3 Answers2025-10-14 23:32:35

Bisa kok — aku pernah membantu teman nyari lirik yang nyaris gak jelas pengucapannya, dan triknya cukup sederhana kalau kamu sabar.

Pertama, cek dulu apakah kamu tahu siapa penyanyi atau judul aslinya. Aku biasanya pakai aplikasi pengenal lagu seperti Shazam atau SoundHound kalau ada cuplikan suaranya. Kalau ketemu judul asli, pencarian jadi jauh lebih gampang karena banyak situs lirik pakai penulisan bahasa asli atau transliterasi yang benar. Kalau belum ketemu, coba cari beberapa variasi ejaan dari 'tholama asyku ghoromi' karena transliterasi bahasa Arab/Persia/Turki sering beda-beda: misalnya 'Tholama Ashku Ghoromi', 'Thulama Ashq Ghorami', atau varian lain.

Setelah dapat judul/penyanyi, cek situs-situs seperti Musixmatch, Genius, atau LyricsTranslate; mereka sering punya terjemahan pengguna. Kalau masih belum ada, komunitas bisa bantu—aku sering menemukan terjemahan di komentar YouTube, thread Reddit r/translator, atau grup Facebook musik regional. Kalau memang sulit, kamu bisa minta tolong di forum terjemahan, sertakan potongan lirik dalam skrip asli (jika ada) atau link video, karena terjemahan lebih akurat kalau orang tahu konteks lagu. Semoga membantu, semoga kamu ketemu versi terjemahannya yang pas!

Di Situs Resmi Mana Penerbit Memuat Lirik Tholama Asyku Ghoromi?

3 Answers2025-10-14 05:29:05

Begini, waktu aku nggak sengaja nemu potongan lirik 'Tholama Asyku Ghoromi' aku langsung cek ke sumber resminya supaya enggak salah kutip.

Kalau yang kamu maksud adalah tempat penerbit memuat lirik itu, biasanya mereka menaruhnya di halaman rilisan pada situs resmi penerbit/label. Caranya gampang: buka situs resmi penerbit, cari menu seperti "Releases", "Discography", atau "Catalog", lalu buka halaman rilisan untuk 'Tholama Asyku Ghoromi' — di situ sering ada bagian "Lirik" atau sekalian file booklet/press kit yang berisi teks lagunya. Kadang juga lirik dimuat di halaman berita (news/press) bersamaan dengan pengumuman rilis atau di halaman produk jika ada versi fisik.

Sebagai tips praktis, gunakan fitur pencarian di situs penerbit dengan kata kunci 'Tholama Asyku Ghoromi' atau cek bagian unduhan/download untuk PDF booklet. Kalau kamu mau bukti otentik, periksa apakah ada keterangan hak cipta, nama penulis lirik, atau tanggal rilis yang menunjukkan itu memang versi resmi. Aku sih selalu merasa lebih tenang kalau kutemukan lirik di laman penerbit langsung, bukan cuma di situs pihak ketiga.

Bagaimana Saya Membuat Video Lirik Tholama Asyku Ghoromi Menjadi Viral?

3 Answers2025-10-14 10:22:09

Aku selalu kepikiran gimana caranya lagu 'tholama asyku ghoromi' yang penuh nuansa bisa nyelonong masuk feed orang-orang dan bikin mereka replay berkali-kali. Pertama-tama, pastikan versi lirik yang kamu pakai rapi: tempo stabil, pengucapan jelas, dan sinkronisasi antara kata dan visual itu kuncinya. Buat versi pendek (15–30 detik) yang langsung ke bagian paling emosional atau paling gampang di-viralkan—itu yang bakal dipakai orang buat Reels atau TikTok.

Kedua, desain visual yang kuat tapi simpel. Vertical format, teks lirik besar dan mudah dibaca, warna kontras, dan animasi teks yang mengikuti intonasi. Tambahkan subtitle bahasa lain kalau target audiens internasional. Jangan lupa thumbnail yang menggugah: ekspresi wajah, simbol ikonik lagu, atau kata kunci yang memancing rasa penasaran.

Terakhir tentang distribusi: posting berulang dengan variasi (full version, cuplikan, behind-the-scenes, versi akustik), manfaatkan hashtag yang tepat (gabungkan hashtag lagu, genre, bahasa, dan tren), dan kolaborasi dengan kreator kecil yang audiensnya relevan—micro-influencer sering lebih doable dan autentik. Buat tantangan atau template lirik yang gampang diikuti orang lain. Jaga komunikasi di kolom komentar, pin komentar strategis, dan perhatikan analytics untuk tahu mana klip yang paling nempel. Lakukan semua itu sambil tetap hormati konteks budaya lagu, biar reaksinya positif. Semoga versi kamu kebanjiran view dan komentar hangat!

Apakah Pihak Penerbit Memiliki Hak Cipta Lirik Tholama Asyku Ghoromi?

3 Answers2025-10-14 06:19:09

Aku sempat ngubek-ngubek soal ini karena lagu-lagu lama sering bikin aku bertanya-tanya soal siapa yang pegang haknya.

Secara umum, lirik itu termasuk karya cipta yang haknya secara otomatis ada pada pencipta (penulis lirik) saat karya itu diciptakan. Artinya, hanya karena lirik muncul di album atau buku lirik yang diterbitkan oleh suatu penerbit, bukan berarti penerbit itu otomatis pemilik hak cipta. Penerbit biasanya mendapat hak tertentu melalui perjanjian: bisa berupa lisensi eksklusif, lisensi non-eksklusif, atau bahkan pengalihan hak penuh kalau ada klausul assignment. Jadi yang menentukan adalah isi kontrak antara pencipta dan penerbit.

Kalau lirik 'tholama asyku ghoromi' itu tradisional atau sudah masuk domain publik, maka tidak ada pihak penerbit yang bisa klaim hak cipta penuh. Sebaliknya, kalau itu karya modern dan si pencipta menandatangani kontrak dengan penerbit, maka penerbit bisa memegang hak ekonomi tertentu (mis. reproduksi, distribusi, penerbitan). Namun hak moral, seperti hak untuk diakui sebagai pencipta, biasanya tetap melekat pada pencipta menurut ketentuan UU Hak Cipta. Cara paling aman buat tahu pasti: cek kredit resmi (liner notes, metadata rilisan digital), tinjau kontrak penerbitan, atau minta konfirmasi tertulis dari penerbit atau pencipta. Aku biasanya mulai dari situlah kalau lagi bikin konten cover atau ingin menerbitkan lirik ulang, biar nggak ketemu masalah di kemudian hari.

Apa Yang Membedakan Terpikat Senyummu Lirik Dari Lirik-Lirik Lainnya?

3 Answers2025-10-01 18:11:26

Senyummu lirik punya nuansa yang bener-bener bikin kita merasakan beragam emosi. Saat pertama kali denger, aku ngerasa kayak diaplikasikan dalam kisah cinta yang klasik, tapi dengan twist yang modern. Satu hal yang menarik adalah bagaimana liriknya bisa sangat personal, walaupun ada elemen universal yang bisa dirasakan semua orang. Misalnya, ungkapan tentang kerinduan dan kebahagiaan bisa bikin siapa pun terhubung dengan pengalaman mereka sendiri. Aku suka bagian yang menggambarkan saat-saat kecil yang sering kita lupakan dalam hubungan seperti sekadar bertatap mata atau senyuman yang tulus. Itu bisa dibilang elemen yang bikin kita tersentuh, ngerasa ‘ah, ini gua banget’!

Selain itu, ada ritme flowing di liriknya yangMenurutku sangat catchy. Melodinya enak didengar dan menyatu dengan lirik dengan sangat baik. Gak jarang aku terhanyut saat menyanyikan bagian refrein yang penuh semangat. Itu yang bikin lagu ini gampang diingat dan bahkan sangat asik dinyanyikan bareng teman-teman. Mungkin itu yang membuat banyak orang jatuh cinta dengan lagu ini; bisa dinikmati sendirian, tapi juga jadi pengikat saat berkumpul.

Tak lupa, lirik-liriknya juga mencerminkan gambaran cinta masa kini. Ada elemen ketidakpastian yang bikin kita berpikir lebih dalam, apakah cinta itu hanya untuk momen atau bisa bertahan lama. Cara penulis menyampaikan rasa itu dengan lirik yang sederhana tapi bermakna bikin aku pengen merenung. Singkat kata, setiap kali denger senyummu, aku seakan dibawa pada perjalanan emosional yang bikin dampaknya terasa jauh lebih dari sekadar sebuah lagu.

Bagaimana Lirik Mataharinya Dunia Lirik Merefleksikan Cerita?

5 Answers2025-09-09 04:17:34

Aku sering terpukau oleh bagaimana bait-bait dalam 'Mataharinya Dunia' bekerja seperti lampu sorot yang perlahan mengungkapkan adegan demi adegan dalam cerita.

Liriknya nggak cuma mendeskripsikan, tapi juga memberi sudut pandang: ada baris yang bicara dari ketinggian, ada yang berbisik dari bawah, dan itu menyusun semacam peta emosional. Ketika lagu membuka dengan metafora cahaya pagi, aku langsung merasa itu adegan pembuka—harapan yang mulai menyala. Pergantian nada di chorus terasa seperti momen klimaks, di mana tokoh utama memutuskan sesuatu yang besar.

Secara pribadi aku suka bagaimana pengulangan frasa tertentu di chorus jadi jangkar: setiap kali kata itu muncul, aku bisa membaca ulang perjalanan karakter sampai titik itu, seolah lirik memaksa kita mengulangi memori. Akhirnya lagu itu bekerja ganda—sebagai soundtrack dan sebagai narator tak terlihat. Itu bikin ceritanya terasa hidup, lebih dari sekadar rangkaian adegan; ia jadi pengalaman yang bisa kurasakan di dada.

Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status