「凄いね」を英語で言うと?ネイティブが使う自然な表現が知りたい

2026-01-25 01:16:29 276
ABO Personality Quiz
Take a quick quiz to find out whether you‘re Alpha, Beta, or Omega.
Scent
Personality
Ideal Love Pattern
Secret Desire
Your Dark Side
Start Test

4 Answers

Walker
Walker
2026-01-26 11:27:42
英語で'凄いね'を表現する場合、状況によってフレーズが変わってきます。友人とカジュアルに会話するなら、'That's awesome!'が一番しっくりくるかもしれません。'awesome'には'素晴らしい'というニュアンスがあり、何かを見て感動した時によく使われます。

もう少し驚きを強調したい時は、'No way!'や'You're kidding!'も使えます。特に信じられないような出来事に対しては、'That's insane!'なんて言い方も。スポーツ観戦中にゴールシーンを見たら、'Holy cow!'と叫ぶ人もいますね。場面に応じて感情のこもった表現を選ぶのがポイントです。
Evelyn
Evelyn
2026-01-28 16:34:20
イギリス英語なら、'Brilliant!'がよく使われます。輝かしいという原義から、'見事だ'という賞賛の意に。サッカーのゴールシーンで観客が一斉に叫ぶ光景を想像するとわかりやすい。

オーストラリアでは、'That's ace!'という表現も。'ace'はトランプのエースから、'一流の'という意味で使われます。'That's bonza!'なんて言う人もいて、これはオージースラングならでは。

カナダではフランス語由来の'That's formidable!'が時折聞かれます。フォーマルな響きですが、カジュアルに使われることも。国によって表現の趣が変わるのが興味深いですね。
Cadence
Cadence
2026-01-29 07:46:48
ネイティブがよく使う表現でおすすめなのは、'That's sick!'。若い世代を中心に広まっているスラングで、'最高にクールだ'という意味になります。ただしフォーマルな場面では避けた方が無難。

逆にビジネスシーンでは、'Impressive!'が適切です。'印象的だ'という意味で、プロジェクトの成果やプレゼンを褒める時に使えます。'That's remarkable!'も似たニュアンスで、特に目覚ましい成果に対して用いられます。

驚きと称賛を同時に表すなら、'That blew my mind!'なんて言い回しもあります。文字通り'心を吹き飛ばされた'という強い感動を表現できます。
Mila
Mila
2026-01-30 11:16:07
映画やドラマでよく耳にする自然な表現をいくつか紹介しましょう。'You rock!'は直訳すると'あなたはロックだ'ですが、'最高だね'という褒め言葉として使われます。バンドのライブ後に叫ぶのにぴったり。

'That's epic!'も最近よく聞く表現。'epic'本来の'叙事詩的な'という意味から転じて、'伝説的だ'というニュアンスで使われます。ゲームで大逆転を決めた時とか、友達のとんでもない武勇伝を聞いた時に。

少し古風ですが、'That's swell!'という表現もあります。1940年代のアメリカ映画みたいな響きが懐かしい、ちょっとお茶目な言い回しです。
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

雪が降り、君はもういない
雪が降り、君はもういない
天才経営者と称される白橋優弥(しらはし ゆうや)は生まれつき身体が弱かった。少し歩けば息が上がり、走ると咳き込み、一時間でも薬を切らせば喀血して倒れてしまう――そんな体だった。 それでも、海川市界隈の名家において、誰一人として彼を軽んじる者はいない。 理由は簡単だ。 優弥のそばには、常に私、上杉美琴(うえすぎ みこと)がいたからだ。 私は――彼のために働く、最も鋭い剣。 十七歳のとき、私はまだ九歳だった優弥を連れて敵の追跡をかいくぐり、命からがら逃げ延びた。二十三歳になる頃には、彼の地位を脅かす相手をすべて排除し、二十八歳では、白橋家のために数百億規模の案件を獲得して、没落しかけていた家を再び名門の頂点へ押し上げた。 気がつけば十一年、私はずっと彼のそばにいた。 幼い頃からの、唯一の友人として。彼の身代わりになって三発の銃弾から守ってあげた恩人として。そして――彼の欲望が暴走しそうになった時の、捌け口として。 周囲の人間には、私たちが闇の中で絡み合うイバラのようだと言われてきた。いつ婚約が発表されても不思議ではない――そう思われていた。 あの女、斉藤ひより(さいとう ひより)が現れるまでは。 彼女は秘書として優弥の前に現れ、彼を外の世界へ連れ出した。夜の街を走り抜けるドライブも、バンジージャンプも、一万メートル上空からのスカイダイビングも、雪山でのスキーも――それまで優弥が一度も経験したことのなかった刺激を、次々と彼に教えていった。 私は最初、それを深く気にしていなかった。 長いあいだ狭い世界に閉じこもっていた彼の遊びたい気持ちが、くすぐられていただけなのだろうと思っていたからだ。 けれど―― 優弥とひよりが海で溺れたというニュースが速報に上がり、私は救助のため現場へ向かった。 そしてそこで、信じられない光景を見ることになる。 異性との接触を極端に嫌っていたはずの優弥が、岸辺で目を真っ赤にしながら、何度も何度もひよりに人工呼吸を続けていたのだ。 私は思わず、自分の手元を見下ろした。 十一年という長い年月の中で、私は一度も、彼の手に触れたことがない。 思わず、乾いた笑いがこぼれた。 ――そうか。 彼は身体的接触が嫌いだったわけじゃない。血にまみれた私の手に、触れたくなかっただけなんだ。
|
32 Chapters
もう愛してると言わなくていい
もう愛してると言わなくていい
娘が重い病気にかかって、高額な治療費が必要になった。 なのに元夫の原田健太(はらだ けんた)は、娘の治療をあっさり諦め、自分の幼馴染である原田菫(はらだ すみれ)とイチャつき始めた。 絶望していた私に、手を差し伸べてくれたのは初恋の相手、野口翔(のぐち しょう)だった。翔は私と結ばれ、私の口座に1億円を振り込み、一緒に娘の看病までしてくれた。 だけど、娘は死神の手から逃れることはできなかった。 それから6年後、私たちの間に新しい命が宿った。 一人で妊婦健診に行った病院で、私は偶然、翔と医者の会話を耳にしてしまった。 「野口社長、あなたと奥さんの間にもお子さんができた今、もしあの時のことが明るみに出たらどうするんですか?」 「当時、菫は重い病気でした。沙耶香(さやか)の子の心臓を菫に移植したのは、やむを得ない手段だったんです。それに今、沙耶香には新しい子供もいて、沙耶香ももう、水に流すべきでしょう」 その会話で、私は全てを悟った。娘は……わざと誤診されていたんだ。 娘の心臓は、翔の手で密かに菫へと移植されていたのだ。
|
10 Chapters
新しいパパとママとの巡り会い
新しいパパとママとの巡り会い
正月の前夜、私が窓をちゃんと閉めなかったせいで、妹がくしゃみをした。 父の楚山太郎(そやま たろう)と母の麻里子(まりこ)は怒って、私を家から蹴り出し、真っ暗な中で薪を拾ってこいと命じた。 家の中では家族が集まり、笑いながら妹にお年玉を渡している。 私は泣きもせず、騒ぎもせず、慣れた手つきで背負い籠を背に、風雪の中を山へ向かった。 けれど薪は見つからず、代わりに男を見つけてしまった。 彼の脚は岩の隙間に挟まれ、血まみれで見るからに痛々しい。 私に気づいた彼は、かすれた声で言った。 「お嬢ちゃん、俺を助け出してくれたら、何でも望みを叶えてやる」 私はぼんやりと顔を上げ、視線を合わせた。 「本当に?じゃあ、私のお父さんになってほしい」
|
9 Chapters
蜉蝣が音もなく舞い降りる、そんな恋
蜉蝣が音もなく舞い降りる、そんな恋
妊婦健診の最中、病院で久しぶりに元カレの妹と鉢合わせした。 彼女は私の膨らんだお腹を一瞥すると、昔と変わらず口を尖らせて私を非難した。 「いい年して、まさかのお腹の子を抱えて逃げるなんて。桐生家の跡取りに何かあったらどうするの?少しは分別をわきまえて、いつまでも兄さんに心配かけさせないでよ」 でも、彼女はきっと忘れているのだろう。 一年前、母が重病を患い、唯一の願いは私の結婚と出産を見届けることだった。 私は全てを投げ打ち、桐生蒼真(きりゅう あおま)にプロポーズした。 結婚式当日、私は白昼から夜まで待ち続けたけれど、届いたのはたった30秒のボイスメッセージだけだった。 「結婚式には行かないし、君と結婚するつもりもない。これは絵美里をいじめた罰だ」 母は蒼真の身勝手な振る舞いに激怒し、心筋梗塞でこの世を去った。 母の葬儀を終え、全ての痕跡を消し去り、わずかな家財道具を抱えて海城市を去った時、蒼真はまだ杉本絵美里(すぎもと えみり)と海外でスキーを楽しんでいた。 それなのに、今になって蒼真の妹は私にこう告げるのだ。 「兄さんは毎月、大半の時間をかけて遠くまであなたを探しに行ってたのよ。75キロぐらいの体重が一年足らずで10キロも痩せ細ってしまって。ずっとあなたがいいって。お義姉さん、今回戻ってきたんだし、兄さんと仲良く暮らしてよ」 私はふわりと微笑み、指輪をはめた手を掲げて見せた。 「ごめんなさい。私、派手な人間じゃないから、結婚式も盛大にはやらなかったの。特に、知らせていなかっただけよ」
|
8 Chapters
もう二度と、あなたの隣で踊ることはない
もう二度と、あなたの隣で踊ることはない
氷室朔也(ひむろ さくや)の策略によって、私・七瀬舞音(ななせ まね)が二度と踊れない体になってから七年。 偶然にも、私は彼がずっと想いを寄せていたかつてのパートナー、祝華怜(いわい かれん)の結婚式に参列していた。 視線が交差した瞬間、私たちは互いに息を呑んだ。どうして相手の隣に朔也がいないのかと、二人して驚いていたのだ。 「朔也ったら、昔とは別人のようよ。今じゃ名門オペラ座で、エトワールを務めているんだから」 華怜はどこか残念そうに目を伏せた。 「今日の式にも彼を呼んでるの。もし二人の間に何か誤解があるなら、ちゃんと顔を見て話した方がいいわ。 最近、世界中で新しいパートナーを探しているらしいの。トップクラスのダンサーを何人もオーディションしたのに、誰も彼のお気に召さなかったとか。 ――きっと、彼はあなたを待っているのよ」 私はふっと笑みをこぼした。心は凪いだ海のように静かだった。 「私?私はもう、とっくの昔に踊れなくなっているのに」 ステージの上で彼の魂の伴侶になりたいと願い、どうにかして彼の世界に足を踏み入れようとしていた、あの頃の痛ましいほどの執着。 それもとうの昔に、跡形もなく消え去ってしまったのだから。
|
9 Chapters
夫が割り勘にしようと言うので、胎児を彼の体内に移した
夫が割り勘にしようと言うので、胎児を彼の体内に移した
怀孕四ヶ月目に失業した私に、夫は割り勘の結婚生活を提案してきた。 収入は各自で管理し、支出もそれぞれが負担するという。 出産時に私が大量出血で命の危険にさらされても、夫は私の延命費用を出すことすら拒んだ。 結果、私と子どもは二人とも命を落とした。 しかし目を覚ますと、夫が割り勘を提案したその日に戻っていた。 私はその提案を笑顔で受け入れることにした。 夫はまだ知らない。私がタツノオトシゴの獣人であり、子どもを彼の体内に移すことができるということを。
|
9 Chapters

Related Questions

歯車英語を効果的に学ぶ方法は?

3 Answers2026-01-05 18:38:58
歯車英語って、いわゆる『機械工学』とか『産業系』の専門英語のことだよね。私も最初は取っつきにくいと思ったけど、実際に使ってみると意外とパターンがあることに気づいた。 例えば、『bearing(軸受け)』とか『gear ratio(歯車比)』みたいな単語は、実際の製品カタログや取扱説明書を読むことで自然と頭に入ってくる。図解付きの技術資料を読むのが特にオススメで、イメージと単語がセットで覚えられる。YouTubeで『How gears work』みたいな動画を見るのもいい。耳で聞きながら映像を見ると、記憶に残りやすいんだ。 あとは、専門分野のフォーラムに参加してみるのも手。英語で質問したり、解説を読んだりしているうちに、必要な表現が身につくよ。

「あいつワシより強くね」の名言が印象的なシーンはどこですか?

4 Answers2026-01-06 00:44:37
『ジョジョの奇妙な冒険 黄金の風』のディアボロ戦で、ブローノ・ブチャラティが発したこのセリフは、命を懸けた戦いの真っ只中でこそ輝く言葉だ。 瀕死の状態ながらも仲間を守るために立ち上がるブチャラティの姿と、この台詞が重なる瞬間は、『強さ』とは何かを考えさせられる。スタンド能力だけでなく、人間としての覚悟がにじみ出るシーンで、何度見ても胸が熱くなる。 特にディアボロの『キング・クリムゾン』という圧倒的な力に対峙した時、彼が仲間たちに託した想いがこの一言に凝縮されている。アニメなら第33話あたりの、あの赤く染まる空の下での対決が特に印象的だ。

「失礼しました」を英語で自然に表現するには?

3 Answers2026-01-14 18:22:04
英語で「失礼しました」を自然に表現するなら、場面ごとにフレーズを使い分けるのがポイントですね。 例えば、ちょっとしたミスをしたときなら 'My bad' がカジュアルで使いやすい。友達同士の会話で使うと、軽いニュアンスで済ませられます。一方、ビジネスシーンで相手の時間を奪ってしまった場合なら 'I apologize for the inconvenience' といった丁寧な表現が適切。状況に合わせて言葉を選ぶことで、自然なコミュニケーションができるでしょう。 面白いのは、英語には日本語のような定型の「失礼」表現が少ないこと。代わりに、'Oops, sorry about that' のような感情を込めた言い回しで対処するのが一般的。文化の違いを感じる部分ですね。

「人間みたいね」と言われるキャラクターの心理描写が深い作品は?

5 Answers2026-01-19 06:22:52
『ヴィンランド・サガ』のトルフィンは、複雑な過去と葛藤を抱えたキャラクターとして描かれています。戦争で父親を失い、復讐に燃える少年から、暴力の連鎖を断ち切ろうとする大人へと成長する過程は、読者の胸を打つものがあります。 特に、彼が「人間らしさ」を取り戻す場面では、単なる戦士ではない深みが感じられます。アシェラッドとの関係や、農民としての生活を通じて、人間の弱さと強さの両方が見事に表現されているんです。

婚約破棄されたのですが、本気出していいですよね?と悩む人におすすめの本は?

4 Answers2026-02-09 22:00:03
自分が大切にしていた関係が終わってしまった時、本の世界に救われることがありますよね。 まず挙げたいのが『嫌われる勇気』です。この本はアドラー心理学を基に、他人の評価に縛られず自分らしく生きる方法を教えてくれます。傷ついた心にそっと寄り添いながらも、前向きな一歩を踏み出す勇気を与えてくれるでしょう。 もう一冊、村田沙耶香の『コンビニ人間』もおすすめです。主人公が社会の常識から外れながらも自分の生き方を貫く姿は、型にはまらなくてもいいんだと励ましてくれます。破棄された今こそ、自分自身の価値観を見つめ直すチャンスかもしれません。

「ふぁいと」の語源は?英語のfightとの関係性について知りたい

3 Answers2026-01-18 20:04:43
「ふぁいと」という言葉が日本語のネット文化で使われ始めたのは、確かに英語の'fight'から来ているんだよね。でも、面白いことに、元の意味から少しずつニュアンスが変わってきている気がする。 最初は応援や励ましの意味で使われていたけど、今ではもっと軽いノリで「頑張ろう!」とか「負けるな!」って感じで使われることが多い。特にアニメやゲームのファン同士の会話でよく聞くよね。例えば『ウマ娘』のライバル同士のセリフとか、『ヒロアカ』のキャラクターたちの掛け合いなんかで自然に使われていて、英語の'fight'よりもっと親しみやすい響きになっている。 英語と日本語の間で言葉が移動するときって、こういう微妙なニュアンスの変化が起きるのが本当に興味深い。特にネットスラングは変化のスピードが速いから、これからもっと違う意味に発展していくかもしれないね。

「皮算用」を英語で表現すると?ビジネスシーンで使えるフレーズ

3 Answers2026-01-07 15:48:17
商談の場でよく耳にする『皮算用』ですが、英語では『counting chickens before they hatch』という表現がピッタリです。 このフレーズの面白いところは、農家の人が孵化前の卵を数えて喜んでいる様子を連想させる点。ビジネスシーンでは『Don't count your chickens before they hatch』と否定形で使われることが多く、契約が正式に成立する前の過度な期待を戒めるニュアンスがあります。 実際に取引先との会議で『Let's not count our chickens before they hatch』と使ったことがありますが、相手も苦笑いしながら『Good point』と返してきて、和やかな雰囲気を作れました。英語らしいユーモアを交えた表現で、堅苦しいビジネス会話に程よい緩衝材として機能します。

「分相応」を英語で表現するとどうなりますか?適切な訳語を知りたい

4 Answers2026-01-08 21:57:03
翻訳の世界で長く活動していると、文化的な概念を別の言語に移す難しさを痛感します。'分相応'という言葉を英語で表現する場合、文脈によって最適な訳語が変わってきます。 日常会話で使うなら『know your place』がしっくりくることもありますが、少しネガティブなニュアンスを含むので注意が必要です。もっと中立的に『act within one's means』と言い換えることも可能です。 文学作品の翻訳では『proportionate to one's station』のような表現を使うことがあります。これは特に社会的地位や身分に関連する場面で効果的です。どの訳語を選ぶかは、原作のトーンと伝えたいニュアンス次第ですね。
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status