興味深いのは、彼の作品が持つシュールなイメージとリリカルな表現が、日本の一部の文学愛好者にカルト的な人気を集めていること。SNS上では『Letters to No One』の冒頭部分を訳したスレッドが話題になったことがあります。出版社が注目すれば、近い将来日本語版が登場する可能性もゼロではないでしょう。今のところは英語版を入手して、辞書を片手に読む楽しみを見つけるしかなさそうです。
特に、彼の詩的な文体は翻訳が難しく、ニュアンスを完全に再現するのは至難の業だと感じます。『The Infinity Between Us』のような作品の一部が個人ブログで訳されているのを見かけましたが、完成度にはばらつきがあります。商業出版されていない現状では、原書で読むか、熱心なファン同士で情報を共有するのが現実的な選択肢でしょう。
ナヴァルラヴィカントの作品は、電子書籍プラットフォームで広く入手可能です。AmazonのKindleストアや楽天Koboをチェックすると、主要なタイトルが揃っています。特に『The Theory of Everything Else』のような人気作は、翻訳版も含めて複数の形式で提供されていることが多いですね。
物理的な本が好きなら、大型書店の洋書コーナーやオンライン書店の輸入書籍セクションを覗いてみる価値があります。最近は日本の書店でも海外作家の取り扱いが増えてきました。気になる作品を見つけたら、ISBNで検索すると確実です。
図書館利用者なら、国立国会図書館のオンライン検索システムで所蔵確認する手もあります。大学図書館なら洋書の収集に力を入れているところが多いので、学生や関係者の方はそちらも活用してみてください。いずれにせよ、著者名の綴りを正確に入力するのがコツですね。