感情を整理するとき、しばしばその台詞の具体性に注目する。生々しい表現と上品さの対比が、キャラクターの恐ろしさをより効果的に見せている。台詞そのものの力を尊重して、ここに正確に引用する:'I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.' この一文があるからこそ、作品全体が記憶に残る恐怖と知性の両方を帯びる。
あのフレーズをそのままここに記す:'I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.' 短いが重みがある。自分はこの台詞を通じて、登場人物の冷徹さと文化的な教養のようなものが同列に提示されるのを興味深く感じた。映画史の中でも象徴的な一言として、観るたびに新たな発見がある。