Will There Be A Sequel To Johnny English Reborn?

2025-10-18 22:02:26 72

5 คำตอบ

Mia
Mia
2025-10-19 23:39:46
Last night, I caught a few scenes from 'Johnny English Reborn' and it made me think—why isn’t there more Johnny English? There’s just this wild and absurd quality to the character that’s so catchy! He’s this perfect blend of pathetic and somehow heroic.

Though it’s been a while since any updates on a sequel dropped, I believe there’s still hope. People love him! Imagine the miscommunication and hilarious blunders he’d go through with the current world. It could be a true celebration of everything funny we missed in espionage over the years. I'd be instantly on board for a new adventure featuring our beloved bumbling spy. Mainly, I want more moments that make me laugh till my stomach hurts!
Garrett
Garrett
2025-10-21 09:16:50
There’s this part of me that really hopes for another round with Johnny English! Those movies are such fun escapism. I mean, who wouldn’t want to see Rowan Atkinson back in that oversized suit, stumbling his way through another case? I keep checking news sites and forums, seeing if anything brews in the world of sequels.

While updates have been quite silent lately, it's hard to ignore the love that fans have for the franchise. There's always a chance someone at a studio takes notice. I imagine with all the playful twists they could put into a new film, it might just be what we need when the world feels a little too serious. Can you just picture him clashing with villains while trying to figure out how smartphones work? It would definitely be a blast!
Brandon
Brandon
2025-10-21 15:16:14
The idea of a sequel bouncing around in the air is pretty exciting! 'Johnny English' has always been such a refreshing take on the classic spy trope! I definitely wouldn’t mind seeing how Johnny navigates today’s tech-savvy world. Would he still misunderstand social media? I can just imagine him getting tangled with a TikTok influencer! As a fan, I crave more hilarity and light-hearted fun, and I think a new flick could deliver that in spades.

A new chapter could really tap into contemporary issues too! Think of all the layers with cybersecurity and online espionage! The possibilities for comedic gold are endless. I sincerely hope they explore that with a sequel. Each time I see the original films pop up on streaming, it makes me wish there’s more to come and, who knows, maybe one day I'll be proven right!
Skylar
Skylar
2025-10-22 07:29:53
The whole 'Johnny English' series has a special place in my heart! With 'Johnny English Reborn' being such a hilarious follow-up, it really had me laughing so hard, I almost spilled my popcorn! Rowan Atkinson has this unbeatable charm in the role, mixing cluelessness with relentless spirit. As for a sequel, well, I feel there's potential there. The comedic style just works perfectly with the over-the-top espionage theme. Since the last movie, it seems there's a lingering interest in his antics, and I wouldn't be surprised if the studio picks up on that. Plus, fans like me keep hoping for more hilarious blunders and adventures.

Thinking back, the spy genre has seen plenty of revivals and sequels over the years, so why not give Johnny another chance? At this point, they can throw in some laugh-out-loud gags involving the latest tech trends while he cluelessly tries to one-up legitimate spies. I can imagine this working wonderfully, and I can’t help but chuckle just thinking about it. Overall, as long as the humor is sharp and the antics absurd, I’m all in for any updates regarding a new installment!

Besides, it’s cool how sequels can sometimes bring old characters into new situations. Wouldn’t it be fun if they made nods to films like 'Kingsman' or even 'Mission: Impossible'? I can't wait for any upcoming news; fingers crossed!
Owen
Owen
2025-10-23 21:49:26
You know, I was watching 'Johnny English Reborn' the other day, and it hit me just how rich the comedy is. The unintentional hero who somehow wins against all odds is just golden. In terms of sequels, it’s like there’s both a thrill and a fear. Do we really want to risk ruining the charm with a less-than-stellar sequel? I think I’d love to see more, but only if it maintains that quirky humor.
ดูคำตอบทั้งหมด
สแกนรหัสเพื่อดาวน์โหลดแอป

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Johnny Gravano
Johnny Gravano
Alessia Berlusconi works at a bar in Rome. She thinks she escaped her past but one day after work she almost gets kidnapped if it wasn't for Johnny who happens to be there saving her from the men. Johnny Gravano the Mafia king who is a womanizer and dangerous. He will kill anyone who gets in his way, he always gets what he wants. When he meets Alessia after saving her he thinks their paths won't cross again but as fate has it the two of them meet again.. He thinks she works for the Russian Mafia and Alessia thinks his sent to take her back to her monsters she's been running from... Will they overcome their past fears and move on or will they let their past control their future?
10
64 บท
THE CEO's DESIRE(sequel to the CEO's LAWFUL WIFE)
THE CEO's DESIRE(sequel to the CEO's LAWFUL WIFE)
Audrey felt her world crumble to nothing when she arrives back in New York to see that Cater was now living a new life with Chloe and her daughter. While her life is at risk with the mastermind pointing a gun at her, Audrey is determined to take revenge on those who shattered her life six years ago. But Carter doesn't seem to want to let go, for him, she is a drug he was addicted to.
7
31 บท
Reborn to be Truly Loved
Reborn to be Truly Loved
Nine years ago, Charlotte Green willingly bound herself to a companionship system to save her sister. The system guided her to the side of Eric Lorvis, a man adored by fate and envied by the world. Her role, as dictated, was to pursue him under the guise of being mute. Before long, everyone in their social circle knew of the mute woman who loved Eric with a fervor bordering on madness. At a gathering one evening, he finally relented. "If you make yourself look like Emily, I'll allow you to stay by my side." Without hesitation, Charlotte borrowed money to undergo plastic surgery. She reshaped herself to resemble Emily Spencer—Eric's first love. With painstaking precision, she molded her preferences to match his, learned to cook his favorite dishes, and catered to his every need. Yet to him, she was no more than a housekeeper. He neither hid his disdain nor spared her his indifference. His insults, his cold stares—she bore them all in silence. She didn't care. As long as she fulfilled her task, the day would come when she could finally leave this world behind. However, when Charlotte truly died, the cold and aloof Eric, who had always appeared so composed in front of others, lost his mind...
27 บท
SEE ME TOO (sequel)
SEE ME TOO (sequel)
Just when he thought he'd never see her again, she appeared right in front of him. His composure in check, he wondered, could she still recognise him? ____________________________ Many years had passed since high school and Amanda had finally attained the life she had longed to have. A fancy condo, flashy cars and a successful career as an actress in Hollywood. Did I forget to mention a sexy, chocolate skin fiancé? Who manage to steal the spotlight every time just by doing nothing and also did he claim the attention of females with just his smile. Well, that was Troy Humphrey. A mesmerizing creature in the skin of an actor, adored by everyone. He had managed to make Amanda feel inferior to him whenever they walk the red carpet of fame but still, he never failed to professed his love for her publicly. Amanda never minded walking in his shadow but something was about to strike her hard. Hard enough to influence her decision and put her in harm's way. Being a celebrity was not as rosy as she thought and fate was not too far from sight. Seducing her deeply into it path, revealing what was almost forgotten-the old flame burning the letters of her heart. Can Amanda survive this at the end? Find out in the thrilling Chapters of SEE ME TOO. Enjoy.........
คะแนนไม่เพียงพอ
35 บท
MEANT TO BE YOURS (English Version)
MEANT TO BE YOURS (English Version)
"Yes, I can be your husband, Tracy, but don't expect I will still love you like before." Tracy felt big sadness when hearing those heavy words of Fien. She continues to be hurt by his coldness and anger towards her. Before, a big obstacle in their love was their large status-living gap. And now that she has set her foot on the cloud where he is, it is a big challenge for her to make him fall in love again. In her new world, will she still be able to attain her longing for true love? Or will it remain a dream as it was when her life had not changed?
คะแนนไม่เพียงพอ
4 บท
A Forbidden Cursed Bond ( Sequel to A Sacred Bond)
A Forbidden Cursed Bond ( Sequel to A Sacred Bond)
Nilayah and Jordan Monroe, daughter and son to the Alpha and future Alpha of their pack. Until the night of the inaugural ceremony. Instead of their father announcing that both will come to power. He makes Jordan the solitary Alpha. As time passes Nilayah wears her anger like a shield, and when she returns from a mission. Her father tries to dictate her life. Causing Nilayah to abandon her pack, only to end up in another one. When she is held captive and disheartened, Nilayah soon realizes not all hope is lost when she finds her mate. Within the new pack Maiden Blackstone. Maiden Blackstone refuses to take a mate no matter how much he craves the beautiful female Alpha imprisoned by his pack. Keeping Nilayah at arm's length will be the biggest test of his life.
คะแนนไม่เพียงพอ
30 บท

คำถามที่เกี่ยวข้อง

Where Can I Stream The Charming Ex-Wife With English Subtitles?

4 คำตอบ2025-10-20 18:47:11
Lucky break — I dug around the usual spots and found the streaming trail for 'The Charming Ex-Wife'. If you're in the US, Canada, or parts of Europe, Viki usually has a solid run of Asian dramas with community- and professionally-reviewed English subtitles, so that's the first place I check. iQIYI and WeTV also license a lot of new shows and commonly provide official English subtitles; iQIYI tends to have a cleaner, more literal translation while Viki can have smoother, localized phrasing thanks to its volunteer teams. Netflix occasionally picks up titles like this for certain territories, so if you have a Netflix profile set to a different region (legally, via the version available in your country), it’s worth searching there too. Remember that availability hops around by country and by how recent the series is; sometimes episodes land on the official broadcaster’s YouTube channel or the production company's site with English subs a few days after broadcast. Personally, I prefer Viki for comfort viewing because the subtitle quality is readable and the player is easy to use on phones and smart TVs — I usually binge with subtitles on and snacks nearby.

Are There Official English Translations Of Back As The Boss?

5 คำตอบ2025-10-20 18:36:19
I dug through a lot of publisher pages, retailer listings, and fan communities to get a clear picture, and the short version that I keep coming back to is: there doesn’t seem to be an official English translation of 'Back as the Boss' available right now. I checked the usual suspects—official ebook stores, major publishers’ catalogs, and storefronts that carry licensed translations—and none list a licensed English edition under that title. That leaves fan translations, summary posts, or machine-translated snippets as the main ways English readers are encountering it at the moment. If you care about legitimacy and supporting creators, the clearest signs something is official are things like an ISBN tied to an English-language publisher, product pages on Amazon/BookWalker/Google Play with a publisher listed, or announcements from recognizable licensing houses. When those aren’t present, it usually means either the series hasn’t been picked up yet for English release or it’s only available in unofficial forms. Fan translation sites and forums will often have chapters or summaries, but those don’t replace a licensed translation and they sometimes vanish if a license is announced later. For anyone hoping to read this properly localized someday, my practical advice is to follow the author or original publisher’s official channels and watch announcements from publishers known for bringing serialized works to English readers. Honestly, I’d love to see a polished, legal English edition—there’s something satisfying about a clean ebook or paperback with professional typesetting and notes. Until then I’m keeping an eye on licensing news and occasional scans of forums; it’s a little bittersweet, but I’m still happy people are discovering the story, even if through informal routes. I’d personally pick up a copy in a heartbeat if an official translation drops.

Is There An English Dub For You Want A New Mommy? Roger That?

5 คำตอบ2025-10-20 18:20:09
I've dug through release lists, fansub archives, and storefront pages so you don't have to: there is no officially licensed English dub for 'You Want a New Mommy? Roger That?'. From what I can track, this title has remained a pretty niche release — often the fate of short OVAs, special shorts bundled with manga volumes, or region-specific extras. Major Western licensors like the usual suspects never put out a Region A dub or an English-language Blu-ray/DVD listing for it, which usually means the only legal way people outside Japan have been watching it is with subtitles. That said, it hasn’t been completely inaccessible. Enthusiast fansubbing groups and hobby translators have historically picked up titles like this, so you’ll often find subtitled rips, community translations, or fan-made subtitle tracks floating around places where collectors congregate. There are also occasional fan dubs — amateur voice projects posted on video-sharing sites or shared among forums — but those are unofficial and vary wildly in quality. If you prefer polished English performances, those won't match a professional studio dub, but they can be charming in their own DIY way. Why no dub? A lot of tiny factors: limited demand, short runtime, or rights being tangled up in anthology releases. Sometimes a short like 'You Want a New Mommy? Roger That?' appears as part of a larger compilation or as a DVD extra, and licensors decide it isn't worth the cost to commission a dub for a five- or ten-minute piece. If you want to hunt for the cleanest viewing experience, importing a Japanese disc with a subtitle track (or a reliable fansub) tends to be the best route. Communities on sites like MyAnimeList, Reddit, or dedicated retro anime groups can point you to legit sources and alert you if a dub ever arrives. Personally, I find these little oddball titles endearing precisely because they stay niche — subs feel more authentic most of the time, and you catch little cultural jokes that dubs sometimes smooth over. If someday a disc company decides to license and dub it, I’ll be first in line to hear how they handle the dialogue, but until then I’m content reading the subtitles and enjoying the quirks.

Where Can I Read Billionaire'S Reborn Darling Is Not A Fool?

5 คำตอบ2025-10-20 23:18:43
If you've been hunting for a place to read 'Billionaire's Reborn Darling Is Not A Fool', here’s what I usually do when tracking down a title that might have both novel and comic formats. First, check aggregator sites like NovelUpdates — it's my go-to index for translated novels and it often lists whether the work is on Webnovel, Qidian International, or smaller translator blogs. NovelUpdates will usually link to official releases or fan translations, which helps you avoid shady scanlation sites. Next, try the big official platforms: Webnovel (China Literature), Qidian International, and sometimes even Kindle or Google Play will carry licensed e-book versions. If it's a manhua/manga adaptation, check Bilibili Comics, Comikey, or MangaDex for where licensed chapters are hosted. Finally, search social channels for the translator group or the publisher; many will post official links or updates. I usually bookmark the translator's page or enable notifications so I don't miss chapters — it makes binge-reading so much sweeter.

Where Can I Watch Meeting The One For Me With English Subtitles?

5 คำตอบ2025-10-20 01:44:38
If you're hunting for where to stream 'Meeting the One for Me' with English subtitles, I usually start with the major legit services because they update regionally and tend to carry subtitle tracks. Viki often has enthusiastic community subtitles and is a great place to check first; iQIYI and WeTV also frequently host East Asian dramas with official English subs. Netflix sometimes picks up niche romantic dramas, so it's worth a quick search there or in your Netflix library if you already subscribe. On top of those, don't forget to check official YouTube channels run by the show's distributor—sometimes episodes or full-length compilations are uploaded with English captions. If you prefer buying, Apple TV / iTunes and Google Play Movies occasionally sell episodes or seasons with subtitle options. I also use JustWatch or MyDramaList to quickly scan availability in my country; they save a lot of time instead of hunting each platform manually. Overall, I lean toward official streams for subtitle accuracy and the sense that my views support the creators, and it makes rewatching scenes with accurate lines way more satisfying.

Where Can I Read Reborn To Ruin Him And Seduce His Rival?

5 คำตอบ2025-10-20 13:00:49
If you’re hunting for a juicy rebirth romance with scheming, payback, and a dash of seduction, there are a few reliable places I always check first for titles like 'Reborn To Ruin Him And Seduce His Rival'. Start with NovelUpdates — it’s the go-to index for Chinese, Korean, and Japanese web novels that have English translations. Search the site for the exact title in quotes or try likely variant titles (translators love to rename things), and you’ll usually find a page that collects links to translator sites, raw novel pages, and any official releases. NovelUpdates often lists the original Chinese/Korean source and links to where translators have posted chapters, so it’s an excellent hub for tracking down reading options quickly. If NovelUpdates points to a translation, common hosts include Webnovel (Qidian International) and individual translator blogs or dedicated reader sites like ScribbleHub or RoyalRoad if someone has adapted it into English fan translations. For Chinese-origin romance novels, the original frequently lives on platforms like 'Jinjiang' (jjwxc) or 'Qidian' (qiwen/qidian) — those are where authors publish the raw text, and you can use your browser’s translate feature to read if there isn’t an official English release. When official English versions exist, they’ll often be on Webnovel or an official publishing platform; reading there supports the author and keeps translations above-board, which I always prefer when available. If the story has a manhwa or manga adaptation, check MangaDex, Webtoon, Tapas, or the platform that hosts official translations; fan-scanlations sometimes appear on other manga reader sites, but I try to prioritize official channels when possible. Reddit communities and dedicated Discord servers for translated romance novels are surprisingly helpful too — fans often keep update trackers and link to current translation chapters. Another trick: plug the title into Google and include keywords like "raw", "chapter", "translation", or the probable Chinese/Korean title in quotes — this often surfaces translator blogs or mirror sites where chapters are hosted. Finally, a couple of practical tips from my own digging: expect multiple title variants (translators shorten or rearrange words), so try dropping words like "reborn" or "seduce" in different combos. Bookmark the translator or TL group's page if it’s a fan translation — many groups move hosts or post chapter lists on their own sites. And when you find an official English release, consider using paid chapters or subscribing; it’s a small thing that keeps good translations coming. I love getting lost in scheming rebirth romances, and tracking down a legit, up-to-date translation is half the fun for me — hope you find a smooth, bingeable version of 'Reborn To Ruin Him And Seduce His Rival' to dive into.

Is Reborn To Ruin Him And Seduce His Rival Getting An Adaptation?

5 คำตอบ2025-10-20 02:56:41
I’ve been watching the chatter around 'Reborn To Ruin Him And Seduce His Rival' for a while, and my gut says fans are hungry for an adaptation — but as of the latest word from official channels, there hasn’t been a formal, confirmed announcement from a production studio or major streamer. What I can tell you from following fandoms and publishing trends is that the series ticks all the boxes producers love: strong online readership, a visually rich setup that adapts well to both live-action and animated formats, and a passionate international fanbase that keeps demand loud on social media. There are frequent rumor threads and wishlists, especially after the manhua adapted several story arcs with gorgeous panels, which only fuels speculation. If you look at patterns, works like 'Reborn To Ruin Him And Seduce His Rival' often go through predictable stages before an adaptation is greenlit: rising novel rankings, a polished manhua boost, then licensing deals or a teaser announcement. Right now what I’m seeing are hopeful signs rather than signatures on contracts — fan campaigns, trending tags, and occasional insider whispers, but nothing officially stamped by a studio or platform. That means keep an eye on the series’ publisher and the official social media pages; those are the places that drop casting teasers, trailer links, and release windows. Also watch major streaming platforms and event schedules; big announcements sometimes land during conventions or industry showcases. All that said, I wouldn’t bet against it — the story’s unique premise and chemistry make it a natural candidate for adaptation, and the industry loves turning viral novels into shows. If one does get announced, I’d expect either a high-production live-action adaptation aimed at wider drama audiences or a polished animated version that leans into the aesthetic established by the manhua. Personally, I’m hopeful and already imagining how certain scenes would look on screen — the wardrobe, the mood lighting, the actor chemistry — so I’m staying tuned and bookmarking every credible source. Fingers crossed it happens; I’d be first in line to watch.

Are There English Translations Of Loving My Exs Brother - In - Law?

5 คำตอบ2025-10-20 23:15:49
This title shows up in a surprising number of fan-reading threads, and I've hunted through the usual haunts to see what's out there for English readers. From what I've found, there are English translations—but mostly unofficial ones done by fan groups. Those scanlation or fan-translation teams often post chapters on aggregator sites or on community forums, and the releases can vary wildly in quality and consistency. Some are literal, some smooth out dialogue to read more naturally in English, and others skip or rearrange panels. If you're picky about translation accuracy or lettering, you'll notice the differences immediately. If you want a successful search strategy, I usually try several avenues at once: search the title in a few different spellings ('Loving My Exs Brother - in - Law', 'Loving My Ex's Brother-in-Law', or variants), look up the original language title if I can find it, and check places where fan communities gather—subreddits, Discords, or dedicated manga/manhua forums. Sites that host community uploads or let groups link their projects will often have the chapters, but be aware that links disappear as licensors issue takedowns. Also, sometimes authors or official publishers later group and relaunch the work under a slightly different English title for an official release, so keep an eye out for that too. One important thing I always remind myself: supporting creators matters. If an official English release ever appears—on platforms like Webtoon, Tapas, Lezhin, a publisher's storefront, or as an ebook on Kindle—it's worth switching over to the legal edition. Official releases usually have better editing, consistent art presentation, and they actually help the creators keep making work. In the meantime, if you're diving into fan translations, pay attention to disclaimers, translator notes, and the translation team's stated policy on distributing or taking requests. I love the premise and character dynamics here, and I hope it gets a clean, licensed English release that does justice to the original—until then, the fan scene keeps it alive, and I enjoy comparing different groups' takes on the dialogue and tone.
สำรวจและอ่านนวนิยายดีๆ ได้ฟรี
เข้าถึงนวนิยายดีๆ จำนวนมากได้ฟรีบนแอป GoodNovel ดาวน์โหลดหนังสือที่คุณชอบและอ่านได้ทุกที่ทุกเวลา
อ่านหนังสือฟรีบนแอป
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status