Maxim Gorky

Don Maxim's Plaything
Don Maxim's Plaything
Livia Rossi had done everything to escape her father and the Italian Mafia. She denied her roots and even changed her last name. All her efforts go down the drain when her family finally finds her. To punish her for her indiscretions, she suffers and is later sold to the highest bidder as a slave. She is sold to her father’s rival, the Russian Mafia. She fears for the worst but things take a turn when she realizes her chance for survival is to pretend she’s not an Italian Mafia Princess. Since her family murdered the sister of the Pakhan of the Bratva, she knows the Bratva will kill her. What happens when she falls for the big bad Pakhan? Will he forgive her when he finds out she’s the daughter of the man who killed his sister, or will Livia escape the throes of the Bratva? In a foreign land where she doesn’t know anyone, she has to do anything to escape. Even if it means crossing Maxim Novikov and Bratva. She can’t let anyone, especially the Pakhan, deter her plans to destroy her family.
10
398 Chapters
The Last Vestige of Hope
The Last Vestige of Hope
Natalie Yoon, an eccentric doctor who specializes in infectious diseases has made remarkable triumphs in the development of novel vaccines, including the renowned vaccine for the human coronavirus that has stricken the world in 2020. She has married an attractive yet mysterious man and heir to Nova Pharmaceuticals which reproduced the vaccine that made it regain its fame. Five years later, on the day of an auction event, Natalie met a North Korean defector who has been in constant search of someone who could help save his family and his once-beloved country because of a secret not even revealed to the world yet can cause mass destruction if too late. The secrets revolving around Nova Pharmaceuticals and Dr. Yoon's marriage to its heir are soon to resurface until an unexpected day happened that led to Natalie getting kidnapped. Events spiraled until she learned the long-concealed secret of her husband. This made Natalie choose between humanity and her husband; it's only a matter of time before the only thing left to choose, is the last vestige of hope.
10
3 Chapters
Alpha Maximus
Alpha Maximus
Alpha Maximus of the Blood Moon pack is the last of his kind, mateless and shunned by the werewolf community and unable to control his Lycan making him a bigger threat to all around him. He is shunned and disliked even by most of his own pack until he is captured which leads to him finding his mate in dire circumstances. He frees his mate from slavery and abuse, escaping their deadly situation together. Due to his mate's magic ability, questions are raised and the werewolf community now fear them both and declare war against them. Hidden secrets about his mate's past are revealed, which leads to his mate fulfilling a deadly prophecy.
9.3
74 Chapters
Maximo Santino
Maximo Santino
Two Mafia bosses and one Angel. Two sadistic men and one innocent young lady. A war of love and revenge. Blood is bound to flow, numerous deaths is certain and beautiful love will surely blossom. *** Iris Saint, a lovely christian lady never thought her life would be hanging on a thin line when she unknowingly stole the hearts of two Mafia bosses. Both the Italian Mafia Boss, Maximo Santino and the Russian Mafia Boss, Konstantin Dmitri. Her heart only call for one of them and she would do anything to have him but the other won't let her off. Maximo Santino is the only one her heart desire but Konstantin Dmitri vow never to let anyone have her if he wouldn't. The battle for the gorgeous meek lady isn't bound to end unless one of the Mafia Boss left the living. Who would it be? Who would win Iris Saint at the end. Would it be Maximo Santino or Konstantin Dmitri ? ... Find out!
10
88 Chapters
MY SWEETEST MISTAKE
MY SWEETEST MISTAKE
“All my life I’ve waited for a love like this, Misha. And there you are… I look at you and I can’t believe you’re mine….” Maxim placed his hand over her belly. His expression was so intense. “And this baby that you carry, ‘amor mio’. This is my baby… OUR baby. I couldn’t feel it more if you had conceived in my bed.” His voice had a husky rasp that made Michela’s pulse pound. “My sweet prince… I didn’t plan on falling in love with you. In fact, everything about you entering my life when you did, wasn’t how I wanted it to be. But now… I can hardly breathe when you’re not around. There’s no one else for me, Maxim. Only you. Forever you.” An honest mistake brought together two lonely people, who knew nothing about each other’s existence, who weren’t meant to be together. Michela ‘Misha’ Roberts, an accomplished lawyer, an eternal single lady, in love with her romantic independence, wanted a baby, but not a man in her life. An IVF procedure granted her wish... Sort of… Misha was now carrying a child, but a mix-up happened in the clinic, and the baby she was expecting was the Royal heir of Massimiliano ‘Maxim’ Federico Arturo di Montbéliard, Prince of Carpathia! Maxim gave up on the hope of fatherhood long ago, but now the fascinating, lonely Prince of Carpathia, will seize this surprise second chance. However, tradition is high on the prince’s agenda, and he'll never stand for an illegitimate child... He must marry the mother of his heir. The fiery Michela is about to discover that royal marriage is a command, not a choice!
9.8
31 Chapters
Property of the Dominant Mafia Boss
Property of the Dominant Mafia Boss
Brielle Clarke, a shy and anxiety riddled twenty two year old was born into a family with a dangerous lifestyle. However, her father deems her useless to their family and decides to profit off her by selling her to an even more dangerous family. The head of the Russian Mob. Maxim Vasiliev did not ask for a woman in his life but when his father brings Brielle as a present to him, he has no choice but to put her under his care. The ruthless and cold Maxim has no use for her but he knows she is better off with him than with his old predatory father. When these two are forced to live under the same roof with no interest for each other, would they learn to fall in love? Or will the dark past of their respective lives get in between?
8.9
113 Chapters

What Themes Did Maxim Gorky Explore In His Plays?

3 Answers2025-08-26 00:46:28

Every time I go back to Maxim Gorky, I find new corners of the human city he built with words. His plays are soaked in the lives of people scraping by — not as background color but as the main act. Think of 'The Lower Depths': it's a study in poverty, yes, but also a mosaic of dignity, petty cruelties, spontaneous kindness, and the stubborn human urge to tell stories even when everything seems lost. Gorky loved the underclass as a moral center; his characters are often on the edge, and that edge reveals questions about free will, fate, and whether small acts of solidarity can push history a little.

I first read him on a cramped overnight train, and the way he mixes blunt social critique with tenderness stuck with me. Beyond destitution, he explores alienation (city life versus human warmth), the clash between individual conscience and social systems, and the possibility of regeneration — sometimes religious, sometimes revolutionary. Later plays, and novels he influenced, push toward political awakening: the idea that suffering isn't just personal misfortune but a symptom of a broken social order. He also writes about women with an earnestness that surprised me — motherhood, sacrifice, moral strength. Stylistically he blends naturalism with folklore rhythms; his dialogue often sounds like people in the street, which makes the moral arguments feel lived-in rather than preachy. If you want a sharp, compassionate look at social injustice that still reads as human drama, Gorky remains bracing and oddly consoling in equal parts.

Which Modern Authors Cite Maxim Gorky As Their Influence?

3 Answers2025-08-26 09:25:35

When I dig into literary family trees, Maxim Gorky shows up as a kind of gravitational center for writers who cared about social reality and the lives of ordinary people. The most solid, well-documented name that comes up is Bertolt Brecht — he openly engaged with Gorky’s plays and social themes, translating and adapting elements and praising Gorky’s commitment to theatre that served political and social critique. If you like tracing lines between drama and politics, Brecht is the clearest modern example of someone who consciously took cues from Gorky.

Beyond Brecht, Gorky’s influence is most visible in the Soviet and socialist-realist tradition: writers like Nikolai Ostrovsky (think 'How the Steel Was Tempered') and many mid-20th-century Soviet authors built on the kind of socially committed storytelling that Gorky popularized. Mikhail Sholokhov and other writers who navigated the official literary scene absorbed, reacted to, or even reshaped the templates Gorky helped put in place. That influence is less a one-to-one citation and more a set of habits — a focus on the collective, on class struggle, and on the dignity of labor.

If you’re hunting influences in English-language literature, the trail gets murkier: many Western authors acknowledged their debt to Russian realism broadly (and Gorky is part of that package), but explicit, repeated citations of Gorky are rarer. The best way to feel his presence is to read 'Mother' or 'The Lower Depths' and then read later social-realism or socially-committed novels — you’ll start spotting echoes in tone, character focus, and political urgency — and that’s its own kind of influence.

What Is Maxim Gorky'S Best English Translation Of Mother?

3 Answers2025-08-26 16:12:10

If you're hunting for the best English translation of 'Mother', my biggest piece of advice is to decide what you care about most: fidelity to Gorky's raw, political voice or smooth, modern readability. I tend to read for context, so I look for editions that include a solid introduction, helpful footnotes, and a publisher that hasn't Victorian-ized the prose. Older translations can be charming for their historical tone, but they sometimes dress down Gorky's brash, streetwise rhythms into stiffer language. That can make the revolutionary heat of the book feel muted.

For a first read I usually go for a modern, annotated edition from a reputable series — think Penguin or Oxford-style releases — because the editors add context about the 1905 setting, the political ferment, and Gorky's own activism. Those extras matter: 'Mother' isn't just a story, it sits inside labor struggles and revolutionary rhetoric. If you care about literary nuance, compare passages between an older translation (to get a sense of how English readers originally encountered the book) and a contemporary one. I also like checking audiobook samples when available — hearing the cadence can reveal whether a translator captured Gorky's blunt, conversational energy.

If you want a concrete next step, borrow a couple of editions from the library or preview them online and read the first two chapters back-to-back. You'll quickly know whether you prefer a faithful, sometimes rougher translation or a polished, immediate one. Personally, I often pick the modern, annotated edition because it reads cleanly and helps me understand the historical stakes without getting bogged down in archaic phrasing.

What Biographers Wrote Definitive Lives Of Maxim Gorky?

3 Answers2025-08-26 17:32:04

There are a few names that keep turning up whenever people talk about the standard, fullest lives of Maxim Gorky. The one I most often see cited is Henri Troyat — his biography 'Gorky' (originally in French) is widely translated and frequently referenced for a comprehensive, readable life of the man. Troyat was a prolific biographer of Russian figures, and his take gives a mix of literary judgment and narrative sweep that many readers find definitive in a popular sense.

Beyond Troyat, if you want primary-source richness rather than a single-author portrait, I always point folks toward the Soviet-era multi-volume editions and collected works. The big editorial projects—variously titled things like 'Polnoe sobranie sochinenii i pisem'—include extensive biographical notes, correspondence, and contemporary memoirs; for serious research those volumes are indispensable because they gather firsthand testimony and official documents that later biographers draw on.

Finally, don’t overlook the memoirs and recollections by people who lived with him or close to him. His wife and circle published reminiscences that scholars use to balance later takes, and modern literary historians have produced critical biographies and articles that reassess the classic narratives. If you want a reading path: start with Troyat for an accessible, fully fleshed narrative, then dive into the Soviet collected editions and contemporary memoirs to see the raw materials critics work from.

Which Short Stories Best Showcase Maxim Gorky'S Style?

3 Answers2025-08-26 12:41:30

Whenever I dive into Gorky I’m pulled between two things: his rough, street-level realism and this almost folktale lyricism that sneaks up on you. If you want the best of both worlds, start with 'Makar Chudra' — it’s short, fierce, and full of that Gypsy-roaming spirit that feels mythic but is razor-sharp in its human detail. Follow that with 'Old Izergil', which reads like a set of legends stitched to a confessional narrator; it’s where his love of oral storytelling meets moral rumination. Those two show his voice switching from theatrical myth to intimate social critique in a heartbeat.

For the more urban, gritty Gorky, read 'Chelkash' and 'Twenty-six Men and a Girl'. 'Chelkash' gives you the seedy harbor life, the rough humor and bleak compassion he offers to society’s margins. 'Twenty-six Men and a Girl' is almost unbearably tender and cruel at once — a tiny shopfront world exploding into tragedy that demonstrates his moral outrage without sloganeering. If you want context, skim selections from 'My Childhood' afterward; the autobiographical tone helps explain why he writes with such empathy for the dispossessed.

Practical tip: older translations by Constance Garnett are readable and historically important, but check for more modern editions if you want sharper prose. I usually juggle a Penguin collection and a free online edition when I’m rereading — it’s fun to compare how translators handle his blunt sentences and lyric spikes.

How Does Maxim De Winter Change In 'Rebecca'?

4 Answers2025-06-19 19:36:18

Maxim de Winter in 'Rebecca' undergoes a transformation from a brooding, enigmatic figure to a man unraveled by guilt and finally liberated by truth. Initially, he appears as the quintessential aristocratic widower—cold, distant, and haunted by Rebecca’s memory. His marriage to the second Mrs. de Winter is marked by emotional withdrawal, as if he’s a ghost in his own life. The Manderley estate mirrors his inner turmoil, opulent yet suffocating.

The turning point comes when he confesses to murdering Rebecca, revealing her cruelty and infidelity. This shatters his veneer of stoicism, exposing raw vulnerability. Post-confession, he shifts from detached to fiercely protective of his new wife, their bond deepening through shared secrecy. His evolution isn’t about redemption but authenticity—no longer trapped by Rebecca’s specter, he becomes more human, flawed yet free. The fire at Manderley symbolizes his final break from the past, leaving room for a future unshackled by lies.

Is Gorky Park Based On A True Story?

5 Answers2025-11-26 07:12:38

I was completely hooked when I first picked up 'Gorky Park'—the atmosphere, the tension, everything felt so real! Turns out, Martin Cruz Smith crafted this masterpiece as a work of fiction, but he infused it with such meticulous research that it feels true. The setting, Moscow’s actual Gorky Park, and the Soviet-era details are spot-on, which probably adds to that authenticity. Smith spent years studying Russian culture and even visited the USSR during the Cold War to get the vibe right.

That said, the central murder mystery and the characters—like Arkady Renko—are entirely imagined. But honestly, that’s what makes it brilliant. It’s like how 'The Godfather' isn’t a true story but captures the essence of organized crime so well. If you want a deep dive into Soviet intrigue with a side of gritty detective work, this novel’s a knockout.

How Did Maxim Gorky Influence Russian Revolutionary Literature?

3 Answers2025-08-26 14:32:10

There's something addictive about how Gorky writes the smell of a room, the clatter of a factory, the small triumphs of ordinary people. I first tripped over 'The Lower Depths' in a dusty theater program and then devoured 'Mother' on a late-night train ride—both stuck with me because they made politics intimate rather than abstract. What he did for revolutionary literature was less a single manifesto and more a practical reshaping: he insisted that stories come from the lived experience of the poor, that characters shouldn't be lofty symbols but people whose daily struggles reveal systemic injustice.

He also built infrastructures that mattered. Through the Znanie publishing project and his editorial work he created real platforms for writers who weren't from elite circles, and that changed the game. Gorky's realism—direct, often raw, sometimes sentimental—became a kind of template for writers who wanted literature to do work in the world. After 1917, his style and public stature fed into the eventual formulation of socialist realism: not because he wrote the doctrine, but because he normalized literature that aimed to educate, inspire, and mobilize. His autobiographical pieces like 'My Childhood' humanized the writer as someone emerging from the people rather than above them.

At the same time, I don't romanticize him. He had a complicated relationship with Bolshevik authorities and made compromises that make literary historians argue about his legacy. Still, as a reader who likes art that reaches outward toward social life, I feel Gorky's greatest gift was showing how fiction and drama could be tools for empathy—and for political imagination. Whenever I coach friends through revolutionary-era texts, I point them to Gorky first, because he makes the stakes human and urgent.

Who Are The Main Characters In Gorky Park?

5 Answers2025-11-26 07:03:50

Gorky Park' is one of those crime novels that sticks with you—not just for its icy Soviet setting but for its richly drawn characters. The protagonist is Arkady Renko, a Moscow homicide investigator who’s disillusioned yet doggedly principled. He’s surrounded by a cast that feels ripped from real life: Irina Asanova, a mysterious woman tangled in the case, and William Kirwill, an American cop with his own agenda. Then there’s Professor Andreev, whose forensic expertise becomes crucial, and the sinister Osborne, a businessman with too many secrets. What makes them unforgettable is how they clash against the bleak backdrop of Cold War-era bureaucracy, each carrying their own scars and motivations.

Renko’s journey from a by-the-book detective to a man willing to risk everything is what hooked me. The way Martin Cruz Smith writes them, they’re not just plot devices—they breathe, they lie, they bleed. Irina’s fragility masking resilience, Kirwill’s brashness hiding vulnerability—it’s a masterclass in character depth. And Osborne? Pure slimy charm. You almost want to see him get away with it, just to watch how far he’ll go.

Where Can I Find Maxim Gorky'S Surviving Letters And Archives?

3 Answers2025-08-26 22:51:30

I've chased old letters like a treasure-hunter in rainy alleys of secondhand bookshops, and when it comes to Maxim Gorky's surviving letters and archives, I treat it the same way: start with the big, official troves and then fan outward.

The core place to look is the Russian State Archive of Literature and Art (often abbreviated RGALI) in Moscow — they hold a huge collection of manuscripts, correspondence, and personal papers from many Russian writers, and Gorky is well represented there. Another must-check is the Institute of Russian Literature (the 'Pushkin House') in St. Petersburg, which preserves important literary manuscripts and letters. For regional material, the Maxim Gorky House-Museum in Nizhny Novgorod (his hometown) keeps local documents, personal effects, and sometimes correspondence. Don’t forget state archives like GARF (the State Archive of the Russian Federation) or the Russian State Library in Moscow; they can have related holdings or government correspondence involving Gorky.

If you’re not able to hop on a plane, there are two practical tricks that saved me hours: search library catalogs (WorldCat is your friend) using Cyrillic keywords like 'Максим Горький' or 'Пешков А. М.' and look for published collections — many letters were printed in Soviet-era editions, e.g. volumes of 'Polnoye sobranie sochinenii' and various 'Pisma' editions. Contact archivists early (email in Russian if possible), ask about digital copies or research services, and be ready with ID and a short research statement if you plan to visit reading rooms. Fees and rules vary, but most archives are used to remote requests now. Finally, keep an eye on digitized resources (Internet Archive, HathiTrust, and some Russian digital libraries) for scanned published letter collections — they can be surprisingly complete and save a trip.

Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status