ในฐานะคนที่ชอบตามสืบเงื่อนงำในการเล่าเรื่อง ฉันจะบอกอีกมุมว่าโครงสร้างของเรื่องบางเล่มตั้งใจวางเบาะแสไว้ตั้งแต่เริ่ม เช่นเดียวกับที่เคยเห็นใน 'The Name of the Wind' ที่การบรรยายในช่วงต้นกลับเติมความหมายเมื่อย้อนมาดูอีกครั้ง หรืออย่าง 'Lord of the Rings' ที่การปูพื้นโลกและความสัมพันธ์เล็กๆ ทำให้ฉากสำคัญมีพลังมากขึ้น การเริ่มจากเล่มแรกยังช่วยให้จับโทนภาษาของผู้แปลด้วย ถ้ามีสำนวนเฉพาะหรือวิธีเล่าแบบวิปริตเล็กน้อย การอ่านเรียงจะลดความสับสนและเพิ่มความต่อเนื่องทางอารมณ์