ผมมักเริ่มจากแอปใหญ่ ๆ ที่มีหนังฮอลลีวู้ด เช่น Netflix, Disney+ Hotstar, Apple TV, Google Play Movies/YouTube Movies และร้านค้าออนไลน์อย่าง iTunes — แต่ละประเทศมีไลเซนส์ต่างกัน จึงควรเปิดหน้าเรื่อง 'How to Train Your Dragon 2' แล้วดูที่เมนูภาษา (Audio/Subtitles) ว่ามี 'พากย์ไทย' หรือไม่ หากมีจะโชว์ให้เลือกทันที
อีกวิธีที่ผมใช้คือมองหาบริการสตรีมของผู้ให้บริการท้องถิ่น เช่น แพลตฟอร์มของผู้ให้บริการเครือข่ายมือถือหรือร้านสื่อในไทย เพราะบางครั้งลิขสิทธิ์พากย์ไทยจะอยู่กับเจ้าท้องถิ่นมากกว่า นอกจากนี้ถ้าอยากได้พากย์ไทยแบบถาวร การหาซื้อแผ่น Blu‑ray/DVD ของ 'How to Train Your Dragon 2' ก็เป็นทางเลือกที่ปลอดภัยและมักมีแทร็กพากย์ท้องถิ่นมาให้ เหมือนที่เคยเห็นในแผ่นของ 'Kubo and the Two Strings' ที่มักแถมพากย์หลายภาษา
ผมชอบตรวจสอบส่วนโปรโมชั่นของ Apple TV, Google Play หรือ YouTube Movies ในช่วงเทศกาล และใช้แผนครอบครัวของสตรีมมิ่งเพื่อประหยัด ถ้าหากอยากมั่นใจเรื่องพากย์ ให้ดูหน้ารายละเอียดก่อนกดเช่า เพราะการจ่ายนิดเดียวแต่ได้พากย์ไทยคุณภาพก็คุ้มกว่าการดูฟรีจากเว็บที่ไม่มีลิขสิทธิ์ ประสบการณ์ที่ผมเจอจากหนังดังอย่าง 'Frozen' ทำให้รู้ว่าพากย์ไทยที่มาพร้อมแผ่นหรือแพลตฟอร์มอย่างเป็นทางการ มอบความสบายใจและเสียงที่ถูกต้องกว่า