ความคิดแบบผู้ใหญ่ที่อ่านเรื่องราวแปลจากต่างประเทศคือการสนับสนุนผู้สร้างต้นฉบับผ่านช่องทางที่ถูกต้องจะยืนยาวกว่า ฉันมักจะซื้อถ้ามีเวอร์ชันภาษาไทยอย่างเป็นทางการ หรือถ้าไม่มี แพลตฟอร์มสากลอย่าง Kindle Store หรือ Google Play Books บางครั้งก็มีการวางจำหน่ายภาษาอังกฤษหรือภาษาต่างประเทศที่สามารถซื้อได้อย่างถูกกฎหมาย เช่นเดียวกับการสั่งนำเข้าเล่มจากร้านต่างประเทศผ่านหน้าร้านหนังสือออนไลน์ที่เชื่อถือได้ การลงทุนแบบนี้ช่วยให้ผู้แต่งยังอยู่ได้และมีโอกาสให้สำนักพิมพ์ไทยมาซื้อสิทธิ์แปลในอนาคต