หนึ่งในเล่มที่ผมมักได้ยินว่าหายากคือ 'The Deer and the Cauldron' ฉบับแปลไทยยุค 80s — ด้วยความยาวและโทนเสียดสีสังคมที่ค่อนข้างเฉพาะตัว ทำให้การแปลและการจัดพิมพ์ไม่เหมาะกับรูปแบบแมสเสมอไป เล่มที่พิมพ์ครั้งแรกๆ มักถูกตัดแบ่งหรือรวมเล่มต่างกัน จนเกิดสภาพชุดไม่ครบหรือหน้ากระดาษสูญหายในการหมุนเวียนหลายปี