เราเคยเจอคำถามแบบนี้บ่อยพอสมควร — หา '
บุตรีอนุผู้ถูกทอดทิ้ง' ฉบับแปลอังกฤษไม่ได้ง่ายเท่าไหร่เพราะชื่อนี้อาจเป็นชื่อแปลท้องถิ่นหรือชื่อที่ใช้ในเว็บแปลแฟนเมด แนะนำให้เริ่มจากลองเช็กร้านใหญ่ที่ขายหนังสือต่างประเทศแบบเป็นทางการ เช่น Amazon (ทั้งเล่มกระดาษและ Kindle), Barnes & Noble และร้านหนังสือนำเข้าทั่วไปที่มักสั่งพิมพ์หรือสต็อกเล่มยากๆ ไว้บ้าง
อีกมุมที่ฉันมักใช้คือมองหาตัวกลางที่ขายหนังสือมือสองหรือเล่มที่หยุดพิมพ์แล้ว เช่น eBay, AbeBooks หรือ Alibris บ่อยครั้งที่คนขายมือสองจะมีปกหรือข้อมูล ISBN ของฉบับแปลภาษาอังกฤษซึ่งช่วยยืนยันได้ว่าเป็นฉบับทางการจริงๆ นอกจากนี้เว็บรวมข้อมูล
นิยายแปลและเว็บฟอรัมของคนอ่านก็มักมีลิงก์ไปยังแหล่งซื้อหรือประกาศขาย
สุดท้ายถ้าหาไม่เจอเลย ให้ลองติดต่อกลุ่มแปลหรือเพจที่เคยแปลเรื่องนี้โดยตรง บางครั้งนักแปลอาจมีเวอร์ชันที่ได้รับอนุญาตหรือทราบว่ามีพิมพ์ใหม่กำลังจะออก การมีข้อมูล ISBN หรือชื่อผู้แต่งต้นฉบับจะช่วยมากในการค้นหา เพราะชื่อแปลไทยอาจแตกต่างจากชื่อฉบับอังกฤษจริงๆ