เคยนั่งแกะเนื้อภาษาอังกฤษของเพลงนี้อยู่เหมือนกัน มันมีความยากในการแปลเพราะต้องรักษาความรู้สึก 'รักที่ผิดหวัง' ของตัวร้ายให้คงอยู่ ต้องบอกว่าคนแปลทำออกมาได้ดีมากๆ เลือกใช้คำที่สื่ออารมณ์เจ็บปวดแต่ยังดูโร曼ติก บรรทัดที่ชอบที่สุดคือ 'My love is like a shadow, always behind you' - มันจับภาพความสัมพันธ์แบบหนึ่งฝ่ายรักได้ตรงมาก