フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Une promesse de cent ans

Une promesse de cent ans

Le jour de mariage, l'amie d'enfance de mon fiancé arrive à la cérémonie en portant la même robe de mariée que moi. Ils accueillent les invités ensemble. Je souris en les regardant, ils sont vraiment faits l'un pour l'autre. Elle part de la cérémonie, furieuse. Mon fiancé m'accuse publiquement d'être jalouse compulsive. À la fin de la cérémonie, il part avec son amie d'enfance à la lune de miel qu'on avait réservée ensemble. Je ne pleure pas, je ne me plains pas. J'appelle simplement mon avocat.
読む
本棚に追加
Paixão Proibida: O Professor e a Esposa Delicada

Paixão Proibida: O Professor e a Esposa Delicada

Raíssa Freitas estava à beira de um colapso. O homem com quem ela havia passado a noite era seu professor universitário e, o mais desesperador de tudo, era que ela estava grávida. Tremendo, ela colocou o exame de gravidez à sua frente, e Alexandre Teixeira lhe deu duas opções: abortar ou se casar. Assim, Raíssa acabou se casando com seu professor universitário, sem mais nem menos. Após o casamento, eles passaram a dormir em quartos separados. Certa noite, o professor Alexandre apareceu à porta do quarto dela com um travesseiro. — O aquecedor do meu quarto quebrou, vou dormir no seu quarto esta noite. Raíssa, confusa, abriu a porta. Na noite seguinte, o professor Alexandre apareceu novamente. — O aquecedor ainda não foi consertado, vou dormir aqui mais uma noite. No final, o professor Alexandre acabou ficando no quarto dela. Ele dizia que estava economizando na conta de aquecimento para cuidar do filho. ... A Escola de Medicina da Ilha do Sol era uma das melhores do país, e o professor Alexandre era amplamente conhecido nela, sendo o mais jovem professor da faculdade de medicina. Ele sempre usava uma aliança de casamento no dedo anular, mas nunca era visto com nenhuma mulher. Mais tarde, um estudante, incapaz de conter a curiosidade, perguntou durante a aula: — Professor Alexandre, ouço dizer que o senhor já é casado. Quando vai apresentar sua esposa para a gente? Para surpresa de todos, o professor Alexandre apontou: — Raíssa. Uma médica profissional se levantou reflexamente do grupo de alunos e disse: — Presente. Sob o olhar de todos os estudantes, o professor Alexandre sorriu gentilmente: — Quero apresentar a todos. Esta é minha esposa Raíssa. Ela é uma excelente cirurgiã cardíaca.
Romance
1040.7K ビュー完了
読む
本棚に追加
My "Amnesiac" Ex's Delightful Crash-Out

My "Amnesiac" Ex's Delightful Crash-Out

After four years of secrecy, Iris McGuire was finally allowed to go public as Alfred Sinclair's girlfriend. By then, Alfred had already found himself a new lover. To rid himself of Iris, he orchestrated a car accident that nearly cost her life, all so he could feign amnesia. While Iris lay injured in the hospital, Alfred, his new girlfriend, and his friends even placed bets on how long Iris would continue to devote herself to him without question. What Alfred did not realize was that Iris was no fool. The moment she discovered his amnesia was fake, she chose to leave him for good. While he flaunted his new lover, Iris tossed her engagement ring away. While he treated her like an unwanted side piece, another darkly handsome man cornered her with quiet confidence and unmistakable intent. While Alfred waited for her to crawl back and beg for his attention, Iris was already selecting her wedding gown. When her career soared to unprecedented heights, turning her into the youngest female billionaire ever listed by Forbes, Alfred finally appeared before her again. Certain of himself, he dropped to one knee and held out a ring. "My memories have returned," he declared. "Let's get married, Ris." Iris lifted her hand, her fingers brushing the gleaming 10-carat diamond already on her finger. She opened her mouth to speak. Before she could utter a word, the man behind her slipped an arm around her waist and pulled her close. "Get lost, scum," he sneered. "Don't pollute the air she breathes."
Romance
10310 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Three Lives, One Tragedy

Three Lives, One Tragedy

When I was young, my uncle and his family had died in a fire to save me, leaving behind only their three-year-old daughter. Thus, she became the most lovable member of our family. Later, she and I were involved in a car accident. As the blood and amniotic fluid mixed together, I clutched my husband's hand and begged him to save me and our children. However, he swatted my hand away and said impatiently, "Don't you realize Alice had hurt her bones?" My mother also scolded me, "Why are you still craving attention at a crucial moment like this? You are so cruel. Do you want Alice to be crippled for the rest of her life?" Just like that, I watched helplessly as they left with all the doctors, leaving me all alone. In the end, I died along with my adorable twin babies. When they heard the news, the ones who despised me most went crazy.
読む
本棚に追加
Secrets of a Cheating Wife

Secrets of a Cheating Wife

As I washed my wife's underthings, I discovered semen stains. It had been over two months since I last did it with Winona Sundown. She always looked down on me for not lasting long and being as boring as a dead fish. I silently accepted her criticism and mockery. That was until I saw a stranger messaging Winona with a hotel room number. The hotel just so happened to be my workplace, Pinnacle Hotel. The room number was 8102. I camped by the room, waiting to catch my prey. However, the woman at the door was a young and sensual woman. Unbeknownst to me, I had fallen into Winona's trap long ago...
読む
本棚に追加
The Delivery Girl Billionaire's Husband

The Delivery Girl Billionaire's Husband

Pagkatapos makasaksi ni Andres Cavellana, isang bilyonaryong lalaki, ng isang krimen. Sumailalim siya sa witness protection upang hindi malagay sa panganib ang kaniyang buhay ngunit ayaw niyang magkaroon ng security guards, kaya naman nagsinungaling siya sa kaniyang lolo at sinabing may girlfriend siyang former secret service agent. Pumayag ang lolo niya, ngunit may isang kondisyon, kailangan niyang pakasalan ito at tumira sa private villa nila sa Batangas. Samantala, nalagay sa panganib ang trabaho ni Andy De Guzman na isang delivery girl rider ng maling package ang maipadala niya kay Andres. At upang hindi siya isumbong ng lalaki sa manager niya, para hindi mawala ang kaniyang trabaho, pumayag siya sa alok nitong kasal. Ngunit handa nga ba si Andy sa mga kakaharapin niya pagkatapos niyang pumayag sa alok nito? Kaya niya bang pigilan ang kaniyang pusong umibig kay Andres?
Romance
103.5K ビュー連載中
読む
本棚に追加
High Society Community Series #1 Lucifer Vandeleur

High Society Community Series #1 Lucifer Vandeleur

Living in a luxury life and born in silver spoon. Nang makapagtapos ng pag-aaral ay akala ni Van Lennox matatapos na ang pangingialam ng mga magulang niya. Kahit nakabukod na at may sarili na siyang kompanya ay makakatakas na siya sa gusto ng mga magulang niya, yun ay ang mag-asawa na siya. His parents wants to have a grandchild from him. Kailangang siya mismo ang maghanap na mapapangasawa niya dahil kung hindi kung sino-sinu lang na babae ang pipiliin ng parents niya na hindi naman niya kilala. Should I take my friends advice that I should find someone to pretend to be my wife? If she agreed, hanggang kailan ang pagpapanggap namin? Is she willing to have my child? Paano kung mafall ako sa kanya? Sasaluin kaya niya ako?
Romance
116 ビュー連載中
読む
本棚に追加
La Tombe de Neige

La Tombe de Neige

Alors que j'étais enceinte de neuf mois, le premier amour de mon mari est venue s'installer chez nous sous un prétexte quelconque. Chaque fois qu'elle me voyait, elle se portait la poitrine, feignant une profonde tristesse. Mon mari était convaincu que je faisais exprès de montrer ma grossesse pour la provoquer. « Magali est trop fragile pour avoir des enfants ! Et toi, tu te balades tout le temps avec ton ventre bien visible devant elle, tu l'exaspères ! Sans une leçon, tu n'apprendras jamais ! » Puis, il a donné l'ordre qu'on me ferme dans un grenier abandonné depuis longtemps, interdisant à quiconque de m'apporter de la nourriture. J'ai supplié, lui expliquant que l'échographie montrait que les jumeaux que je portais étaient trop gros et que le médecin avait recommandé que je sois admise à l'hôpital immédiatement. Mais il a éclaté de rire, comme si c'était une blague. Sa voix était aussi froide que la glace : « Tu as encore trois jours avant ton terme ! Ne viens pas jouer la victime ! Va dans le grenier et réfléchis à ce que tu as fait ! Voilà le prix à payer pour avoir embêté Magali ! » Les contractions étaient tellement douloureuses que mes ongles se brisaient, mais personne n'est venue m'ouvrir. Mes cris déchirants résonnaient dans le grenier pendant un long moment. Finalement, je suis morte en couches, avec mes deux enfants, dans ce sombre grenier. Trois jours plus tard, mon mari, buvant une soupe qui ne lui plaisait pas, s'est souvenu enfin de moi. Il a dit : « Demande à Jade de venir me préparer une soupe, puis envoie-la présenter des excuses à Magali. Si elle est sincère, elle pourra aller à l'hôpital pour accoucher. » Personne n'a osé lui répondre, car le sang, qui s'était répandu du grenier, avait atteint la deuxième marche du palier…
読む
本棚に追加
Betrayal and Reckoning in Hornet's Venom

Betrayal and Reckoning in Hornet's Venom

My husband's parents were stung by an unidentified venomous queen hornet and rushed to the hospital. As soon as I heard the news, I hurried to the entomology research institute to seek help from my husband, who was the director, hoping he could assist the doctors with the diagnosis. Instead, he called for security to block me at the entrance. "I don't handle work matters after hours," he said coldly. "Penny's mother is sick, and I need to go take care of her." I tried to show him the critical condition notice from the hospital, but he tore it up in one swift motion. "People die every day. So what if your dad and mom died?" After my in-laws passed away, I filed a lawsuit against Penny Madison, who had deliberately disturbed the beehive that led to the attack. My husband, who had disappeared for several days, suddenly showed up as an expert witness in court. He fabricated a false professional opinion to exonerate Penny. When I decided to leave the country, he lost his temper. "What do your parents' short lives have to do with me? Is it so hard to understand that after a long day at work, I just want to rest? And now you want to drag Penny into this mess. Just because your own family is broken, you want to ruin someone else's? How can you be so vicious? You deserve to lose your parents!" Watching his brazen attempts to twist the truth, I suddenly realized something. He still didn't know that he had become an orphan.
読む
本棚に追加
Insiden Setelah Adikku Lulus dari Program Pelatihan Sosialita

Insiden Setelah Adikku Lulus dari Program Pelatihan Sosialita

Setelah lulus dari program pelatihan sosialita, adikku bersumpah akan menikah dengan orang kaya. Demi merekayasa pertemuan yang tidak disengajakan, dia mengemudikan mobil baruku dan ingin menabrak bagian belakang mobil Hayden Stewart, seorang sosok berpengaruh di komunitas kalangan atas Kota Gatrea. Aku menginjak rem tepat waktu dan memberitahunya bahwa anggota Keluarga Stewart tidaklah bodoh. Keluarga kami juga tidak mungkin sanggup membayar ganti rugi mobil Hayden. Setelahnya, Hayden mengadakan resepsi pernikahan mewah nan megah yang menggemparkan seluruh negeri. Adikku merasa sangat cemburu dan mengatakan bahwa jika aku tidak mencegahnya waktu itu, dia pasti bisa menjadi pengantin Hayden. Berhubung menaruh dendam terhadapku, dia pun menabrakku dan membiarkanku mati.  Pada saat aku membuka mata lagi, aku sedang duduk di kursi penumpang depan. Adikku tersenyum penuh percaya diri sambil menatap lekat-lekat mobil mewah di depan. “Begitu melihatku, Hayden pasti akan sepenuhnya terpesona. Nanti, aku nggak usah kemudikan mobil bobrok ini lagi.” Kali ini, aku tidak mencegahnya. Dia pun menginjak gas dan menabrak mobil sport bernilai 100 miliar itu.
読む
本棚に追加
前へ
1
...
2829303132
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status