Share

Глава 10

Author: Йен Ан
После этого длинного и проницательного анализа ситуации Грейсон посмотрел на мистера Ареса с гордым и выжидательным видом.

Как только он подумал, что Джей собирается похвалить его за догадливость, Джей бросил на него убийственный взгляд, острый как нож.

«Обсессивно-компульсивное расстройство? Аутизм?» — голос Джея звучал спокойно, но в его тоне явно чувствовался скрытый гнев.

На лбу Грейсона выступили капельки пота.

Грейсон прикусил язык. Несмотря на то, что Дженсон был трудным ребенком, он все еще оставался любимым сыном мистера Ареса. Единственным человеком, которому позволялось критиковать Дженсона, был мистер Арес.

Если кто-то и осмеливался сказать «Дженсон сквернословит», то, по сути, они сами копали себе могилу.

— Конечно, — сказал Джей, и в его голосе звучала опасность, — Грейсон, кажется, что ты очень хорошо знаешь Дженсона. Почему бы мне не переложить ответственность за заботу о Дженсоне на тебя?

Как только Джей сказал это, лицо Грейсона вытянулось, и он взмолился о пощаде.,

— Мистер Арес, мне нужно заботиться обо всей моей семье. Пожалуйста, простите меня. За последние семнадцать дней мастер Дженсон уже уволил одиннадцать водителей. У троих из них был приступ гипертонии, а у двоих из них от расстройства была диагностирована ишемическая болезнь сердца. И пятеро из них так перепугались, что не могли найти дорогу домой. А у последнего из-за травмы даже развилась шизофрения...

Джей самоуверенно защищал сына: «Если они изначально были нездоровы, то профессия с высоким риском, такая как водитель, очевидно, не подходит для них».

Грейсон обильно вспотел от унижения.

«Даже мистер Арес знает, что быть водителем для Дженсона — рискованное занятие», — сказал он себе.

Грейсон собрался с духом и попытался защитить героических водителей: «Мистер Арес, опасностью было не вождение. Просто Дженсон очень своебразный ребенок».

— То есть? — беспечно сказал Джей.

Джей всегда был рад узнать о поступках сына.

— Для начала возьмем Зака. У него всегда были проблемы с давлением. В один прекрасный день, Зак похвалил Дженсона за его ум, но тот ответил: «Но я не такой умный, как вы! Вы — сияющий маяк знания!» Для контекста Зак был лысым. Поэтому, когда он это услышал, у него случился приступ.

— А еще был Лайонел. Он страдает от повышенной тревожности, у него глаз дергается. Дженсону удалось убедить его, что у него серьезное мышечное расстройство. У бедного Лайонела случилась паническая атака, и его срочно отправили в больницу.

Брови Джея слегка нахмурились.

— Этот острый язычок Дженсона — серьезная сила, с которой приходится считаться, — тихо заметил он.

Джей глубоко задумался, пытаясь понять, почему Дженсон так себя вел.

Джей собрался с мыслями: «Малыш всегда ненавидел незнакомцев от всего сердца и всегда был очень зависим от меня».

Что-то тронуло сердце Джея. Он решил что-то предпринять, чтобы помочь Дженсону измениться.

— Грейсон, мы будем следовать твоему плану, — резко сказал Джей. — Найди способ заставить Розу стать няней Дженсона.

Грейсон смутился и пробормотал: «Но мисс Роза убежала. Поймать ее сейчас будет так же трудно, как и пять лет назад».

Джей фыркнул: «О, да ладно».

Глаза Грейсона загорелись пониманием. Конечно... Мисс Роза подала заявление на госпитализацию матери. Она больше не может убежать.

— Думаю, мистер Арес действительно решил эту проблему.

...

Сплендид-Таун.

Как только Роза вернулась домой, она поспешила в ванную, чтобы скрыть следы насилия. Затем переоделась в рубашку с длинными рукавами и брюки, прежде чем выйти.

Когда она увидела, как двое ее детей молча смотрят телепередачи в кабинете, она не придала этому особого значения. Вместо этого, она пошла на кухню, чтобы приготовить себе еду.

В кабинете двое маленьких детей лежали на полу, пристально глядя на монитор. Тайком убедившись, что мама ушла, Робби тут же приказал сестре: «Быстро иди и закрой дверь. У меня есть что-то хорошее, чтобы показать тебе».

Зетти быстро подбежала к двери и заперла ее изнутри.

Закончив, она в предвкушении бросилась к брату.

— Что ты хотел мне показать? —Зетти взволнованно посмотрела на Робби.

Робби протянул правую руку, крепко сжатую в кулак. Когда он разжал пальцы, в его ладони лежала заколка для галстука.

Не впечатленная, Зетти проворчала: «Разве это не просто зажим для галстука?»

— Вовсе нет!

— В лучшем случае она просто очень дорогая, — Зетти презрительно поджала розовые губки.

Робби загадочно сказал: «Что ты понимаешь? Этот зажим для галстука плохого парня, который похитил маму. Это доказательство. Мы можем использовать его, чтобы найти преступника, который похитил маму».

Зетти с благоговением посмотрела на брата: «Если мы найдем плохого парня, сможем ли мы отомстить за маму?»

Глаза Робби вспыхнули гневом: «Конечно. Я уже совсем взрослый. Как мужчина я клянусь защищать тебя и маму вечно».

Зетти взяла зажим для галстука и подняла его, чтобы рассмотреть: «Как мы сможем найти его владельца?»

Робби хитро улыбнулся: «Посмотри на гравировку».

Зетти повернулась и увидела выбитые на зажиме слова.

— Джей Арес! — Зетти прочла имя вслух.

Малыш Робби увеличил громкость шоу, которое они смотрели, но окно видеоплеера был уменьшен до нижнего правого угла.

Затем он открыл интернет-браузер и забил в поиск «Джей Арес».

— Я так и знал. Этот придурок, который сидит в президентском лаунже больницы «Гранд Азия», — большой магнат. Послушай, Зетти. Он хозяин больницы «Гранд Азия»... Ух ты, сколько денег…

Робби просмотрел страницу Джея в Википедии: «Жаль, что нет его фотографии».

— Такие негодяи, как он, не осмелились бы публиковать свои фотографии.

Робби вдруг злобно улыбнулся: «Ха. Как ты смеешь запугивать маму? Погоди, ты еще почувствуешь на себе мой гнев».

Через несколько минут Робби закончил свою работу.

Он использовал свой хакерский псевдоним — мастер Робби — чтобы взломать сеть больницы «Гранд Азия», где он подделал ключ безопасности сети. Он сменил элегантный интерфейс веб-страницы «Гранд Азия» на страницу со следующими словами:

«Джей Арес, как ты смеешь запугивать красивых девушек? Покажи свое лицо, чтобы мы могли сразиться честно, как мужчина с мужчиной! Если вы сможешь меня победить, что ж. Ах да, я уже упоминал, что мне пять лет...»

Когда он закончил, Робби выключил компьютер, и двое крошечных «взрослых» пошли обедать, как ни в чем не бывало.

Почти сразу же сотрудники «Гранд Азия» обнаружили аномалию в сети. Они мигом известили Джея.

— Мистер Арес, Плохие новости! Нашу сеть взломали!
Continue to read this book for free
Scan code to download App

Latest chapter

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 660

    «Что ты собираешься делать?» Сера опустилась на колени перед мадам и взмолилась: «Мадам, я знаю, что вы действительно добры ко мне. У меня нет никаких амбиций в жизни, но есть только одно желание - выйти замуж за мистера Ареса. Мадам, пожалуйста, помогите мне сделать это». «Как ты хочешь, чтобы я тебе помогла?» - мадам была шокирована. «Мадам, убедите вторую леди дать показания против Анджелины и обвинить ее в убийстве. Я не верю, что не смогу вырвать любовь Джея у убийцы», - уверенно сказала Сера. «Я помогу тебе … В некотором роде», - с трудом выговорила мадам. Искаженное выражение лица Серы прояснилось: «Благодарю вас, мадам». Внезапно она опустилась на колени и поцеловала ноги мадам в знак благодарности. Мадам громко вздохнула, прежде чем медленно выйти из комнаты с торжественным выражением на лице. Когда Сера смотрела, как фигура мадам исчезает в дверном проеме, выражение ее величайшей благодарности сменилось замешательством. Помощь мадам по отношению к ней была име

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 659

    Джек медленно открыл глаза, и его взгляд остановился на молодом лице Серы. Хотя внешность Серы не была такой захватывающей, как у Анджелины, она была по-своему красива. Скромная с рождения, она хорошо умела читать людей и проскальзывать сквозь щели, чтобы прильнуть к сильным мира сего. Когда она увидела, что Джек планирует подавить силу Джея, Сера мысленно прикинула, какими будут ее лучшие шаги, чтобы получить максимальную выгоду. Скармливая Джеку очищенные апельсины, она мило улыбнулась: «Джек, разве они не милые?» Ее глаза заблестели. Джек почувствовал, что падает в обморок от ее улыбки. Не раздумывая ни секунды, он подхватил ее на руки и наклонился, чтобы поцеловать. Сера намеревалась цепляться за его власть, но она не хотела быть с ним парой. Она тут же закрыла ему рот рукой и вежливо отказала: «Джек, мадам снаружи». Джек мог бы подумать об этом еще тогда, когда он все еще притворялся добрым отцом, который был беспрекословным святым. Однако теперь у него была больша

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 658

    На этот раз Джек был вынужден признать свое поражение. Он не мог не восхищаться дальновидностью и дотошностью Джея при решении проблемы. Грейсон улыбнулся, уходя. Наблюдая, как худая фигура Грейсона покидает их, Джек вырвался вперед и догнал его. Грейсон как раз вошел в лифт, когда Джек проскользнул вместе с ним.«Вы хотите мне что-то сказать?» Джек поколебался, прежде чем сказать: «Грейсон, я знаю о твоих способностях. Ты должен знать, что всегда нужно плыть по течению. Гранд Азия уже не так велика, как раньше. Теперь, когда Джей парализован на обеих ногах, а вы потеряли поддержку Арес Энтерпрайзиз, Гранд Азия не сможет продержаться долго. Однако, если ты готов присоединиться к нам в Арес Энтерпрайзиз, я обещаю, что тебя не обижу». Грейсон неловко улыбнулся: «Мистер Арес, видя, как вы добры ко мне, считайте это проявлением доброты, когда я напоминаю вам идиому: «держи своих друзей близко, но своих врагов еще ближе». Если вы хотите увезти меня отсюда, вам следовало бы выясни

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 657

    Стэнли Белл остановил Джек в тот момент, когда тот подошел к дверям. «Стэнли». Стэнли улыбнулся: «А, это Джек. Я слышал, что в последнее время твой дух непобедим». Джек улыбнулся и сказал: «И я слышал, что твое положение в «Белл Энтерпрайзис» в опасности». Стэнли нахмурился: «Хммм, и это все благодаря твоему сыну. Мой титул председателя теперь не более чем титул». Джек наклонился к Стэнли с хитрой улыбкой на лице: «Стэнли, как бы ты хотел отомстить?» До Стэнли доходили слухи, что Джек и Джей вычеркнули друг друга из своей жизни. Теперь он догадывался, что это правда. «Джек, ты здесь, чтобы помочь мне?» Джек ответил: «Почему бы нам не поговорить где-нибудь в другом месте?» Двое мужчин прибыли в офис Стэнли. Джек сказал: «Стэнли, пока ты готов поддержать меня в одном, я клянусь, что могу помочь тебе восстановить контроль над всем предприятием Белла». «Чего ты хочешь?» «Чтобы Арес Энтерпрайзис и Гранд Азия разделились. Арес Энтерпрайзис прекратила производство деталей

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 656

    Грейсон нерешительно заговорил: «Джек объединился с Белл Энтерпрайзис и Титус Энтерпрайзис, чтобы бойкотировать Гранд Азию. Боюсь, на этот раз у нас неприятности». Джей напомнил ему, сказав: «У нас есть свои люди в Белл Энтерпрайзис». Грейсон понял: «Шон Белл». С тех пор как Джей помог Шону усложнить жизнь Стэнли Беллу, показатели «Белл Энтерпрайзис» неуклонно падали. В то время как положение Стэнли в Белл Энтерпрайзис становилось все ниже, Шон становился новым лицом Белл Энтерпрайзис. Джей тихо сказал: «В конце концов, Белл Энтерпрайз все еще принадлежит другим».Грейсон сказал: «Причина, по которой мы тогда заставили Арес Энтерпрайзис производить эти важные детали, заключалась в том, что мистер Арес считал, что Арес Энтерпрайзис и Гранд Азия были семьей. Однако Арес Энтерпрайзис мстит Гранд Азии. Это действительно пугающее зрелище. Похоже, что Гранд Азии необходимо проложить для себя путь в производстве деталей». У Джея появилась другая идея. «Пусть этим займется Сэвер Энт

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 655

    Она приблизила губы к ушам Джея и тихо сказала: «Любовь моя, я помогу тебе защитить людей, которых ты хочешь защитить. Думай об этом, как о том, что я люблю людей, связанных с тобой». Слова Анджелины показали ее бесконечную любовь к Джею. Однако она не знала, что была источником его жизни и радости. Джей крепко держал Анджелину за руки и яростно говорил: «Не позволяй себя запугивать, когда доберешься туда. Даже если ты разорвешь небо на части, я исправлю его для тебя». Анджелина мило улыбнулась: «Хорошо». Беспокоясь, что ей будет скучно и одиноко, Джей дал ей задание: «Используй свой светлый ум, чтобы подумать об этом, когда будешь свободна. Ты когда-нибудь кого-нибудь обижала? Очевидно, что человек, стоящий за этим, хотел подставить тебя». Анджелина самодовольно сказала: «Я прекрасна и любима тобой. Многие люди завидуют мне». Он чуть не подавился слюной от злости. «Что у тебя на уме?» - сердито спросил Джей. Это был вопрос жизни и смерти, но она совсем не воспринимала

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status