Brodie's POV . "Are you sure about that? Baka naman pagdating natin ng Italya ay magbabago ka." Naningkit ang mga mata niya sa akin at natawa agad ako. "Carmella, this is not you. When did you lose your confidence, mahal?" I shook my head. "I didn't lose my confidence, mahal. I'm just making sure. So, ano? Deal?" She extended her hand, and I looked at it. "What are you trying to play this time, mahal?" I sighed. She's full of surprises, and sometimes it does my head in. Noong isang araw nakipagpustahan siya sa akin at ang nakataya ang kalahating hectaria ng lupa ko sa kabilang bundok. Alam kong mananalo ako, pero para sa ikakatuwa niya ay kusa akong nagpatalo sa kanya. She got that share now. It's not a problem for me. She can get everything she wants as if she needs it. I know she's got more money than I have in the bank. "I'm betting my heart here, okay? So be responsible." Umikot siya sa likod ko at sa huminto sa harapan ko. Pilya ang pagtitig sa akin at saka naupo siya sa
Carmella's POV."Oh my gosh! Welcome back, Carmella, babe!"Halos idikit na ni Butter ang mukha niya sa akin. Kulang nalang ay magpalit kami ng mukha dalawa."Ew, bitawan mo nga ako! Hindi tayo close ano! At ano ba ang ginagawa mo rito?"Napailing si Betty at mabilis na yumakap sa akin."I miss you, Carmella. I'm glad that you are back in good health." Sabay titig niya sa kabuuan ko. Agad lang din na yumakap sa akin si Prince."Mi Zia! Mi manchi, Zia!" Yakap ni Prince at mahigpit din ang pag-yakap ko sa kanya. Bahagya akong napalunod para magtapat ang ulo namin."Ang tangkad mo na. This is unfair. You are getting taller and handsome." I pouted and squeezed his chunky cheeks."In no time, I will be taller than you, Zia! And I will be strong, too!" Pagmamayabang ni Prince. Ipinakita niya agad ang muscles niya. Natawa na ako."Yes, I know. You are like your father, you know?" Ginulo ko ang buhok niya at napatalon na siya."Like me? Or probably like my mi amore?" si Drake sa likod namin.
Carmella's POV."Ang arte ah. Ayaw mo talagang ipakilala sa akin? And why? Come on, Carmella. I'm not gonna judge you." Venette looked at me suspiciously.After a careful consideration of what Butter had told me. I came to visit Venette. Brodie is getting his townhouse ready for us. At last, Papa agreed for us to live separately.Ayaw nga niya noong simula, dahil gusto niya lang na sa bahay kami ni Brodie. Pero ang hirap huminga roon. Nakikita ko palagi si Drake at Betty at ang mga bata.I sometimes can't stand how harsh Drake is to Prince, and it breaks my heart. I wasn't going to grab the little boy, as I only want to play with him. But Drake wasn't happy with that. Mas mabuti na raw na mag-anak na ako at nang sa ganoon ay may kalaro ako kaysa sa inisin ang anak niya.Huh, ang babaw niya talaga!"What is it, Carmella? Hindi ka pupunta rito sa kaharian ko na walang plano."Naupo si Venette sa upuan niya at hindi parin ako makasagot. Naglalaro kasi sa isipan ko ang sinabi ni Butter s
Brodie's POVMore than two weeks have passed, and Carmella has quickly adjusted to our living type. She liked the house that I have here. It was a simple one and not much as big back in Victoria. She made it more comfortable with the designs and types of furniture that we bought.Malapit lang din ang tahanan namin sa mansyon ng ama niya at minsan ay madalas kami roon tuwing weekends para magtipon. Carmella loves the kids. She spent more time with them during her free time without me."Finally, it's nice to catch up with you, Brodie." Silveztri patted my shoulder, and the two of us sat down in our usual spot."The same as usual, Mauve. Thank you," I ordered.Naiwan kaming sandali ni Silveztri sa puwesto. Ang pub na ito ay isa sa mga paboritong tambayan namin noon, noong mga kabataan namin. We hang out here together with our friends and with my brother Axton. The things around has improve through the years. But the environment and the ambiance stays the same."Thank you, Mauve," I said
Brodie's POVShe's pissed off. I know that. Damn.I took a deep breath, and I felt nervous. I didn't mean to be rude, but I just can't bring myself to smile and be authentic.I'm tired. I want to do something for Carmella today, but the news of Axton being here in Italy gives me the chill already.That damn bastard. He just likes to give me a headache."Did you give it to her?" Nathaniel asked in the line. I looked at the time, and I was not sure if Carmella was still awake at this hour."Not yet.""What the fuck, Brodie? Be a man! Go and do your job, mate."Bahagya akong napayuko sa sarili at pumailalim ang kamay ko sa kanan na bulsa. Maingat konng nilabas ang maitim na box at tinitigan ko itong mabuti."It's nearly twelve o'clock there, right? Matatapos na ang anniversarry ninyo. May bumabagabag ba sa isip mo?" tanong ni Nathaniel galing sa kabilang linya."Axton is here and it's doing my head in.""Really? Damn.""Yes," I sighed. "I will see him this weekend. Silveztri has already
Carmella's POV.I looked impatiently at the door, gawking at the first person to enter. I've made up my mind, and no matter what happens, I will never surrender Brodie to her. Kahit na bumaliktad ang mundong kinatatayuan ko, ay wala akong plano na bitawan si Brodie para sa kanya.Palaban ako. Alam nilang lahat iyan. I can quickly kill my enemy without mercy, and I play a lot with the boys to escape my boredom. I don't give a damn shit about fucking them because I don't do that.Yes, I kissed a hundred more lips because I was looking for my prince charming. And yes, I have found him. He made my heart fluttered to the fullest and made me excited, but that was it. I thought he was the right one. In the end, he ended up leaving me alone after knowing who I was.I didn't expect anything from Brodie. I found out a lot about him before I married him. It was my father's order. It was easy, but I never thought that this marriage would build a strong connection in my heart to Brodie. And now t
Carmella's POVI will never be affected! Huh, akala siguro ni Nicolle susuko ako? No way! Wala ito sa bokabularyo ko ano!I hum as I prepared our food. Brodie will be here anytime soon. I called Nathaniel in Australia, asking for advice about Brodie's likes when it comes to food. I will do my best to get his heart. I know I'm getting there."Mahal?" Ang baritonong boses ni Brodie ang nagpatigil sa akin. Nilingon ko siya mula sa pinto at agad akong tumakbo para mayakap siya."I miss you!" I said and slammed my body against his. Pinalupot ko ang kamy sa leeg niya at mabilis ko siyang hinalikan sa labi. Tumugon din naman agad siya sa halik ako at pumalupot ang kamay niya sa katawan ko."Are you hungry? I cook something," I twinkled my eyes."Oh? You cook?""Yes! I'm sure magugustuhan mo ito! Come here!"Mahigpit ang hawak ko sa kamay niya at hinili siya patungo sa kusina. Hindi ako magaling magluto at alam niya iyan. Mas magaling pa mag luto si Brodie kaysa sa akin. Pero kahit papaano ay
Brodie."Brodie! I miss you!"I held back as I took a step backward. I didn't expect to see Nicolle here, of all places. I thought she was still in Rome, but the heck. Why the hell is she here now?"I'm glad I came here all the way from Rome. I miss you so bad, Brodie." Higpit na yakap niya sa katawan ko."N-Nicolle? How are you?" I distance myself straight away and step backward."I'm really good. Thank you!" Hinawi niya ang buhok at mulo ulo hanggang paa ang titig niya sa akin."You look good. So handsome," she smiled. Is your wife taking care of you well?" She flirtatiously twirled her hair using her pointy finger.I smiled seriously. "I'm happy, Nicolle. I'm happy with my wife." I said and turned away from her."Really?" She followed me. "Pero hindi mo naman siguro nakakalimutan ang usapan natin noon ano?" Humarang na siya sa harapan ko at nahinto akong saglit.I gritted my teeth while we stared, and I could no longer bring myself to talk to her."Come on, Brodie. I understand thi
Diezel.I sat stiffly in front of my two beautiful kids while Anastacia was making me coffee. I put on my best smile amidst the chaos inside my heart.I was nervous as hell when I landed in Cagayan de Oro. Reeve was with me, and we came together here.Malapit lang ang bagong hotel na pinapatayo ni Reeve rito at may bahay bakasyonan din siya, at doon ako pansamantala titira.I drove here with high hopes of seeing Anastacia and was shocked by everything. I didn't know we were having twins. I didn't know everything, and that pained me more.It deeply hurts me. I feel sorry, not for myself, but for the kids in front of me. I know I was an asshole, and I can't blame Anastacia for that. But for her not to tell me that she was pregnant was indeed selfish! How could she do this to me? Why is this happening? And the kids? Damn it.Iniwas ko saglit ang tingin sa dalawa at saka nahagip nang mga mata ko ang buong paligid.Simpli ang bahay na ito. Walang espesyal at normal ang lahat. Malaki ang l
Anastacia."What are you doing here?"Iba na ako sa dati. Hindi na kumakalabog ang puso ko dahil excited ako na makita siya. Iba ang noon, at iba ito ngayon. May halong takot na bawat pintig na pinapakawalan ng puso ko sa kanya. Wala na akong tiwala.Taas noo ko ulit siyang tinitigan sa mata."Are you lost? Mukhang nasa maling bahay ka yata?" I chuckled.His jaw ticked, and he looked at me coldly. His piercing eyes were like a dagger that straight cut right into me."So, this is where you are hiding?" He gritted.Kinabahan ako at napahigpit ang hawak ko sa pinto. Hindi ito nakabukas ng maayos dahil hinawakan ko naman. Kabado ako sa kung ano man ang makita niya sa loob. Kaya bago pa mangyari ito ay mas mabuti hindi na niya makita pa.“Excuse me? Did you say I was hiding?” I chuckled softly and pulled the door closer to me.Ako na lang ang nakikita niya ngayon at hindi na ang loob."Hindi ako kailanman nagtago, Diezel. I'm living here comfortably, away from those people who don't want
Anastacia.I looked so terribly ugly as I looked at myself in the mirror. I'm stressed and problematic with money, and here I am... sick.Simula pa lang noong nakaraang linggo ay hindi na maganda ang pakiramdam ko. Hanggang sa heto, bumigay na nga ang katawan ko.The kids are home because it's summer school break—no school for them and no summer activities. I felt sorry for my kids not attending any summer activities, but I'm short on money, and the bills are piling up. Isali mo pa ang butas sa kisame ng kwarto ko. Mabuti na lang at summer ngayon at hindi uulan.Skye and Zev asked me why I did not enroll them in swimming lessons. Sinabi ko na lang na kulang ang pera ko, at agad naman na intindihan ng dalawa ito. Nakakaawa nga, dahil lahat ng mga kaklase nila ay may ginagawa at sila? Heto nasa bahay.Hapon na nang nakaramdam ako ng gutom. Instant noodles ang kinain ko, kasama ang kambal. Nilagyan ko ng gulay at dalawang itlog ito, at masaya na ang dalawa. Para sa kanila ay masarap na
Diezel.I almost stumble as I exit my car, breathing heavily like a furious beast poised to attack.How dare she hide from me? How dare she lie that she's on pills and wasn't? Fucking dammit!"Sir Diezel. . . "Itinaas ko lang ang kamay kay Martino. Isa siya sa mga bodyguard ng bahay ko. Huminto siya at bahagyang yumuko at hindi na ako sunundan.I walk directly to the second floor where my office library is situated. I need to call someone—someone skilled at locating a person who is in hiding.Damn you, Anastacia!Napakuyom-kamao ako at ramdam ko ang panginginig ng laman. I understand that the odds may not be absolute, but I have a strong intuition that I'm the father. I need to discover the truth.Malamig ang aircon sa sekretong silid na ito, pero tagaktag ang pawis ko. Ito ang unang pagkakataon na bumalik ang ganitong pakiramdam sa akin.Once I activate my code, that will be the end of it. I will go against my grandfather and mother for this."Linus..." I clenched my teeth while en
Diezel.It's damn boring and I can't keep up with the boys schedules. They don't leave me, it's just that I was the one who wanted to be left out.I feel so lost and empty. Something is not right, and it’s a bother to wake up like this every morning. I'm tired of it, and tired of everything."Ciao, figlio mio! I miss you!"I spun my chair back to the door and saw my mother together with my fiancée, Caterina. The two of them look like mother and daughter. They have the same taste when it comes to clothing and food.Magaling magluto si Mama at ganun din si Caterina. Magaling sa lutong italian, at masaya ako dahil natitikman ang mga putahe na parang kay Mama na rin."Honey…" Caterina wrapped her arms around my neck and kissed me.I couldn't kiss back, and my lips just stuck still. She then let go and tangled her arms around my mother."I found the right wedding dress! You will love it!" siglang boses ni Caterina. "Oh, I'm so excited! I can't wait!""And I can't wait too, dear. I like my
Anastacia.Is he engaged? Soon to be married? Huh, good on him!After seven years, I never once checked about him or what's happened lately with the company. I don't want to hear any news from them, especially from him.Naging abala na rin naman ang buhay ko. Mahirap magpalaki ng kambal, at kahit ngayon ay nangangarag pa rin ako.Nawala na sa isip ko si Diezel. Hindi na ako interesado, at wala na akong pakialam kung nag asawa na ba siya o nagkaroon na ng maraming anak. Pero nang marinig ko kanina kay Dianne na engaged na siya ay nababagabag lang ako.Ba't ba ako ganito? Hay, naku, Anastacia!I can’t sleep, and it’s after one o’clock in the morning. I’ve already checked all the items I will deliver tomorrow after dropping the twins at school.Nakatitig na ako sa relo sa dingding habang inom ang chamomile tea. Tulog na ang kambal, pero ako? Heto, hindi man lang dinalaw ng antok.Kinuha ko ang cellphone sa bag at saka nag-search sa app tungkol sa kompanya. Dito tumambad sa akin ang mga
Anastacia.My heart raced when I saw Zev's face. He's got bruises around the right eye like someone had punched him in the face."Anong nangyari sa 'yo? Who did this to you?"Napaluhod ako at ininspeksyon ang mukha niya. Hindi ko sila nasundo ngayon dahil delivery ngayon ng orders ko galing Amerika. Ako mismo ang kumuha ng mga ito sa pantalan. Kaya pansamantala si George ang kumuha sa mga bata."Tinanong ko rin, Ate. Pero ayaw magsalita. Ganyan na ang mukha eh. Gusto ko sanang kausapin ang guro nila, pero wala raw. Kaya umuwi na kami."Bitbit ni George ang bag ng dalawang bata. Inilapag niya ito sa gilid at saka namaywang sa likod ko."Patingin nga. Dios ko…" Tumayo ako at kumuha ng maligamgam na tubig. Pina upo ko si Zev at tahimik siyang nakayuko. Samantalang si Skye ay nasa gilid lang. Nakasandal sa dingding at pinagmamasdan kami."Ano ba ang nangyari, Skye? Who did this to your brother?"Siya na ngayon ang tinanong ko. Alam kong matigas ang ulo ni Zev at madalas ay hindi siya na
New BeginningAnastacia.Note: This is seven years later. The twins are now six years old.Binalot ko ang makapal na jacket sa katawan. Tumigil na ang ulan. Kailangan kong umakyat sa bubong kahit na hindi mabuti ang pakiramdam ko. Wala kong choice at kailangan ko ng gawin ito. Baka kasi mamaya ulit ay uulan na naman. Mas mabuting maagapan ko na ngayon.I need to climb up the roof to check the leak. The rainwater drips in Zev's bedroom. It's not that bad, but it really annoys me every time I hear the drip sound inside his room. It sounds frustrating, and my poor boy can't even complain. It hurts to the bones to see my children struggle along with me.Hindi man nila sinasabi sa akin ito, ay ramdam ko ito bilang isang ina. Naiinis ako at galit ako sa kung ano man ang sitwasyon meron ako ngayon. Wala akong ibang masisisi kung 'di ang sarili mismo."Mama? Aakyat ka?" Celestine Skye looked innocently at me, my sweet, beautiful baby."Yes, Skye. Get back inside. You will get wet, anak."Kin
Anastacia.Mama accepted it without knowing the entire truth about my secret. Only Tessie knows everything, and she promised me that she would never tell anyone about it.Bumalik na si Mama sa probinsya. Marami siyang ginawa para mapagaan ang lahat sa akin dito sa loob ng bahay. Babalik siya sa kabuwanan ko, at mananatili ng iilang linggo.May isang anak si Mama sa bago niya, pero malaki na ito. Nasa high school na si Neri. Mabait na bata at magalang. Malapit siya sa ama niya at nakakaingit ang closeness nila.I have no memories of my father. He left us when I was only five years old. Mama and he were never married. Since then, I haven’t seen him. The last I heard, he was doing well and living in Baguio with his five kids."Okay ka lang ba, Anastacia?"“Oo, okay lang.”Abala kaming pareho ni Kagawad Camilla. Siya ang kasama ko ngayon sa convention ng lungsod. Nasa Cagayan de Oro kami, at dalawang araw kaming mananatili rito dahil sa convention. Parte ito ng bagong proyekto na iniluns