Империя Хама

Империя Хама

last updateLast Updated : 2021-10-13
Language: Russian
goodnovel16goodnovel
Not enough ratings
87Chapters
2.0Kviews
Read
Add to library

Share:  

Report
Overview
Catalog
SCAN CODE TO READ ON APP

Synopsis

«Роман Б. С. Гречина “Империя Хама” — это антиутопия. Его корни произрастают из разных текстов. С одной стороны, это отечественная апокалипсическая традиция, восходящая к Ф. М. Достоевскому и В. С. Соловьёву. Так, в романе прослеживаются мотивы «Легенды о Великом инквизиторе» и «Краткой повести об Антихристе». И, конечно, ещё более очевидно присутствие в тексте мотивов «Розы мира». Собственно, и сам писатель в автоаннотации к «Империи Хама» говорит о продолжении темы последних частей книги Д. Л. Андреева. С другой стороны, роман содержит множественные отсылки к великим англосаксонским антиутопиям XX века — О. Хаксли, Д. Оруэлла, Р. Брэдбери. Принципиально, однако, здесь другое: Б. С. Гречин написал не только литературный текст. Это текст, который проходит также по разряду мистики, увиденной через призму фантазии. И именно в таком разрезе нужно смотреть на отсылки в нём к иным, названным и не названным здесь произведениям. Ф. М. Достоевский и другие авторы, помимо того, что создали уникальные художественные миры, смогли угадать контуры сатанократии будущего, которая медленно, но создаёт новую реальность. Эта реальность меняется, корректируется, но основные пункты демонического плана уже реализованы или реализуются. Б. С. Гречин не насыщает роман межтекстовыми смыслами и образами, он указывает на то, что из написанного, к сожалению, сбылось». Л. В. Дубаков

View More

Chapter 1

Некуда бежать. Предисловие Л. В. Дубакова

Роман Б. С. Гречина «Империя Хама» — это антиутопия. Его корни произрастают из разных текстов. С одной стороны, это отечественная апокалипсическая традиция, восходящая к Ф. М. Достоевскому и В. С. Соловьёву. Так, в романе прослеживаются мотивы «Легенды о Великом инквизиторе» и «Краткой повести об Антихристе». И, конечно, ещё более очевидно присутствие в тексте мотивов «Розы мира». Собственно, и сам писатель в автоаннотации к «Империи Хама» говорит о продолжении темы последних частей книги Д. Л. Андреева. С другой стороны, роман содержит множественные отсылки к великим англосаксонским антиутопиям XX века — О. Хаксли, Д. Оруэлла, Р. Брэдбери. Принципиально, однако, здесь другое: Б. С. Гречин написал не только литературный текст. Это текст, который проходит также по разряду мистики, увиденной через призму фантазии. И именно в таком разрезе нужно смотреть на отсылки в нём к иным, названным и не названным здесь произведениям. Ф. М. Достоевский и другие авторы, помимо того, что создали уникальные художественные миры, смогли угадать контуры сатанократии будущего, которая медленно, но создаёт новую реальность. Эта реальность меняется, корректируется, но основные пункты демонического плана уже реализованы или реализуются. Б. С. Гречин не насыщает роман межтекстовыми смыслами и образами, он указывает на то, что из написанного, к сожалению, сбылось.

Автор сосредоточен в романе на том, что происходит с людьми, оказавшимися в империи Хама. Он показывает, как одни, большинство, выбирают «свободу», отвергая в себе человеческое и становясь насекомоподобными, и как другие, меньшинство в пределах статистической погрешности, уходят в лес, за пределы демонизированного города, оставаясь людьми среди зверей. Сам город и вообще жизнь империи намечена в романе лишь отдельными штрихами. Вот публичные растлевалища, роль которых играют и бывшие христианские храмы, и новые «клубы свободы». Вот пиктографическое письмо, заменяющее традиционный алфавит и до предела упрощающее нового человека. Вот Сетка — новый способ организации транспорта, при котором прямолинейно и ни с чем не считаясь, новое метро прорезает Москву, зарешёчивая небо и квадратизируя сознание. Мир лишён книг, погибших якобы от вируса целлюцида, и перестаёт мыслить. Мир лишён национальных языков и вообще подлинного культурного разно- и своеобразия и перестаёт получать подпитку традиции. Мир лишён свободы передвижения, поскольку люди вживили себе под кожу метки, и превратился в муравейник. Этому новому, дивному миру остаётся только «суицид тридцатилетних», тех, кто скоро и совсем износил свою душу и кому лишь осталось выронить её в серый болотистый ад с хищными червями или куда поглубже.

В «Империи Хама» описана сатанократия в её становлении. И это становление — цепь подмен, звенья которой уходят в нефиксируемое прошлое. Суть эти подмен состоит в намерении «освободить» человека, провести его по «открытому пути» сексуальной свободы в тёмное будущее. Человек убеждается Антихристом в правоте освобождения от религиозных и культурных ограничений, и, не замечая того, он становится рабом своих страстей, когда всё возрастающая привязанность к чувственному легко переходит в насилие над ближним и дальним. Потому что отдающийся невежеству человек, подобно Антихристу, настроен брать, а не давать. Подобно Антихристу, он настроен пестовать своё отдельное «я» в противовес всем остальным. Человек отдаётся всем трём искушениям, которые отверг Христос. Он добровольно выбирает чудо, тайну и авторитет, поклоняясь вначале «христоносцу» — папе Римскому Христофору I, затем новому «Христу», воплощением которого противобог себя преподносит людям, наконец, Антихристу, которым он себя прямо называет, собираясь полностью стереть границы между добром и злом. Антихрист забирает всю власть, которую только может, а человеку оказываются милостиво дарованы сытость, игры и возможность не принимать решения. Свобода дана — свобода отобрана.

У сатаны разные облики, разные имена. Каждому времени — свой сатана и свой Антихрист. Б. С. Гречин, вслед за Д. С. Мережковским, но оставляя в стороне его социальный контекст, считает, что имя зла сегодня — это именно Хам. Хам — это тот, кто переходит границы религиозных и культурных установлений, Хам — это тот, кто погружает мир в трясину осреднения и пошлости, Хам — это тот, кто забирает власть Отца небесного, становясь полновластным «отцом» земным. Его империя — от мира сего. И эта империя в романе только расширяется, подминая Европу, затем Африку, Австралию и Океанию, затем Америку, затем европейскую часть России, затем Китай, затем уничтожая при помощи ядерного оружия Россию, что осталась на Востоке, затем надвигаясь на Юго-Восточную Азию. Герои «Империи Хама» в финале бегут в Таиланд, где буддизм оказывает последнее сопротивление миру Мары, но нельзя быть уверенным, что они долго проживут в монастыре. Главный герой, Нестор, будучи послушником в буддийской обители, пишет летопись сатанократии как предупреждение о ней тем, кто её не видел, и как напоминание о ней, тем, кто её переживёт, и, конечно, пишет летопись о героях сопротивления власти Антихриста. Эти герои — Иоанн Павел III, Второй Далай-лама Запада, английский король Георг VII, поэт — потомок Владимира Маяковского, и его возлюбленная Роза — праправнучка Луи Арагона. И каждый из них — мученик. Их истории в романе читать особенно трудно, потому что хотя они и написаны условными чернилами, но по сути написаны кровью. Ответственность, мудрость, отчаяние, мужество, самопожертвование тех, кто принял мученический венец, восхищает и внутренне переворачивает.

Б. С. Гречин говорит, что в этом романе ему не удалось глубоко и подробно разработать некоторых персонажей и ряд других моментов, что книга получилась несколько калейдоскопичной. Возможно, это и так. Но роману, напряжённо говорящему о наступлении сатанократии, о пунктах демонического плана, незаметно осуществляющегося в настоящем времени в виде электронной и корпоративной глобализации, сексуализации реальности, крайнего либерализма и прочего, такому роману просто не до частностей. К тому же порой и одного-двух абзацев читателю может быть достаточно, чтобы схватить суть персонажа и представить себе его образ. В «Империи Хама» сходятся многие и разные тексты русской и мировой культуры. Их созвучие и развитие, продолжение ранних в более поздних создаёт эффект постепенного высвечивания тёмной реальности. Зло обнаруживается и называется, куда бы оно ни мигрировало, какие бы формы ни принимало. Но чтобы, даже читая их, не пробегать мимо подобных произведений, важно смотреть на них не только как на литературу, но и как на формы мистического. Ведь только при таком подходе читатель не будет отвлекаться на второстепенное и не будет видеть «парадоксы русской эсхатологии» там, где о приближающемся Царстве Антихриста говорится прямым или почти прямым текстом. Роман «Империя Хама» — памфлет и предупреждение. Но он также и показывает, как не вырастить внутреннего хама в себе, как сопротивляться, ведь бежать уже просто некуда: крепи своё сердце и будь готов к подвигу. Как говорит один из героев романа про последние времена (имея в виду не формальный экуменизм, а необходимость широты сознания, подкреплённой поступками): есть «два разных вида подвига: христианский, яркий как пламя, и буддийский, незаметный, как течение подземных вод. В наше страшное время человек не имеет права быть только христианином или только буддистом».

Л. В. Дубаков

Expand
Next Chapter
Download

Latest chapter

More Chapters

To Readers

Welcome to GoodNovel world of fiction. If you like this novel, or you are an idealist hoping to explore a perfect world, and also want to become an original novel author online to increase income, you can join our family to read or create various types of books, such as romance novel, epic reading, werewolf novel, fantasy novel, history novel and so on. If you are a reader, high quality novels can be selected here. If you are an author, you can obtain more inspiration from others to create more brilliant works, what's more, your works on our platform will catch more attention and win more admiration from readers.

Comments

No Comments
87 Chapters
Некуда бежать. Предисловие Л. В. Дубакова
Роман Б. С. Гречина «Империя Хама» — это антиутопия. Его корни произрастают из разных текстов. С одной стороны, это отечественная апокалипсическая традиция, восходящая к Ф. М. Достоевскому и В. С. Соловьёву. Так, в романе прослеживаются мотивы «Легенды о Великом инквизиторе» и «Краткой повести об Антихристе». И, конечно, ещё более очевидно присутствие в тексте мотивов «Розы мира». Собственно, и сам писатель в автоаннотации к «Империи Хама» говорит о продолжении темы последних частей книги Д. Л. Андреева. С другой стороны, роман содержит множественные отсылки к великим англосаксонским антиутопиям XX века — О. Хаксли, Д. Оруэлла, Р. Брэдбери. Принципиально, однако, здесь другое: Б. С. Гречин написал не только литературный текст. Это текст, который проходит также по разряду мистики, увиденной через призму фантазии. И именно в таком разрезе нужно смотреть на отсылки в нём к иным, названным и не названным здесь произ
last updateLast Updated : 2021-10-13
Read more
Предисловие автора
Начиная этот роман, я отправляюсь в плавание налегке, вооружённый даже не планом, а только слабым представлением о некоторых образах и двух-трёх основных поворотах сюжета. Детализация сюжета перед началом собственно письма, конечно, облегчает автору жизнь, но она же и ставит границы тексту, и не всегда эти границы являются благом.Романы Достоевского, безусловного эталона русской прозы, часто производят впечатление именно этой стратегии письма: плавания без балласта. В «Бесах» некто рекомендует Ставрогину посетить архиерея, живущего на покое, и Ставрогин соглашается, но эта линия, «точка роста», не получает развития, по крайней мере, в тексте романа, опубликованном при жизни писателя. В «Братьях Карамазовых» пунктиром намечена любовь Алёши и Аграфены (Грушеньки), также не состоявшаяся. Таких примеров можно привести немало.Автор отдаёт себе ясный отчёт в том, что широта, свойственная образам и всему письму Достоевского, едва ли будет
last updateLast Updated : 2021-10-13
Read more
Необходимое предварение Ачаана Дхаммавиду
Наша обитель удалена от бесовской цивилизации настолько, насколько это возможно в наше время, и существует натуральным хозяйством. Традиционный для монашества запрет на обработку земли был по моей, наместника, воле нарушен ещё двадцать девять лет назад из соображения, что лучше поступиться десятым дисциплинарным правилом Винаи [монашеского кодекса] из раздела «Пакиттия», чем потерять всю обитель, возможность Освобождения и саму жизнь. Добраться до нас даже из Бангкога нелегко. Тем не менее, полгода назад в нашу обитель прибыло четверо братьев, бежавших из Империи Мары [Дьявола], из той её части, которая раньше называлась Россией.Из вновь прибывших брат Дхаммаведжа [Лекарь Учения] уже находился в чине бхикку, полного монаха, и даже, к нашему немалому удивлению, знал палийский язык. Правда, он долгое время жил вне монашеской общины, но этим обстоятельством, ввиду суровости современных условий, я нашёл возможным пренебречь. В Империи Мары он исполнял труд нравственн
last updateLast Updated : 2021-10-13
Read more
Глава 1
ИМПЕРИЯ ХАМАрукопись пхра Буддхадаса ПРЕДЫСТОРИЯ 1 До сих пор мне сложно поверить в то, что всё позади. Больше всего здесь поражает — спокойствие. Правда, всю первую неделю я не мог уснуть от криков птиц и обезьян, но, в конце концов, к ним привыкаешь. Днём же такая тишина здесь, что едва не хочется плакать от умиления. Мучение человека т а м, в Империи Хама, — не только в шуме. Оно — в невыносимом темпе жизни, в необходимости постоянно решать, делать и говорить, и больше срываться на крик. (Конечно, и не в этом только. В том, например, что все лучшие там рано или поздно заканчивают одинаково, что ты знаешь это, что ты бессилен помочь.) Я понимаю Деда Михея и Михаила Петровича, почему их потянуло принять обет молчания (правда, они с шумом того мира соприкасались меньше меня). Но кто-то ведь должен быть очевидцем, а очевидец обязан говорить.Моим именем в Свободном Союзе б
last updateLast Updated : 2021-10-13
Read more
Глава 2
2 Возвращаюсь памятью к моим школьным годам. В пятнадцать лет я вступил в Общество друзей Свободы (к моему времени вступали почти все, впрочем, в активистах я никогда не ходил) и посетил Клуб Свободы нашего микрорайона. Наверное, одним из последних среди своих сверстников.Заранее прошу у читателя прощения за отвратительные подробности.Всякий клуб виден издали, он, подобно древним ресторанам сети «МакДоналдс», высоко возносит свою мачту с разломанной пополам решёткой в квадрате. Эта решётка является пиктограммой: заключённая в круг, она означает «свободу» (или «освобождение», если вместе с решёткой изображается рука, ломающая её), со значком - маркером родительного падежа, — «свободный», в квадрате — «Клуб Свободы», сама по себе — «освобождать».Вступить в клуб может любой совершеннолетний, девушка — бесплатно, а мальчишке нужно заплатить немален
last updateLast Updated : 2021-10-13
Read more
Глава 3
3 Перед поступлением в Московский государственный педагогический университет я сообразил, что мне, как коренному москвичу, бесплатного жилья не дождаться, если я только не хочу каждый день два часа после учёбы посвящать «социальному труду» (а я не хотел, разумеется: за отсутствием высшего образования мне предложили бы, самое большее, работу санитара). Итак, я заявился к папаше Джову и, пересиливая стыд и отвращение, потребовал, чтобы он, как мой родитель, перевёл на меня известную сумму в счёт будущего наследства, а то, мол, жить мне негде.Отец, к моему удивлению, предложил мне жить у него: он отнёсся ко мне с грубым, снисходительным юмором, в котором, пожалуй, сквозили и нотки добродушия. Папаша Джов не ставил меня ни во что. Да и то: кто я был перед ним, я, астеничный юноша-адепт вымирающей профессии — перед этим здоровенным куском плоти в чёрной, с блестящим отливом, форме сотрудника государственной полиции? Папаша ведь дослужился до
last updateLast Updated : 2021-10-13
Read more
Глава 4
4 Я обещал вам рассказать о второй причине своей сексуальной сдержанности в годы обучения в университете. Она проста: папаша Джов был полицейским.Если вы думаете при этом, будто современный полицейский является, так сказать, оплотом нравственности (в «старомодном» смысле этого слова), то вы сильно ошибаетесь!Я прекрасно помню вечер, когда папаша, пьяный и злой, притащил домой какую-то бабёнку и подверг её д-о-п-р-о-с-у с п-р-и-с-т-р-а-с-т-и-е-м: я превосходно слышал крики женщины через тонкую стену крошечной двухкомнатной квартиры, одна из комнат которой была одновременно и кухней, точней, была разделена на обеденную и жилую зоны. Заниматься оказалось невозможно. Я сидел на своей кровати, прислушиваясь к этим крикам и пытаясь осмыслить двойственное чувство, которое они будили во мне, астеничном юнце: отвращение, вожделение и зависть. Да, даже зависть: вот как низок бывает человек.Помню и наш завтрак утром следующего дня. Мы си
last updateLast Updated : 2021-10-13
Read more
Глава 5
5 Превосходно я помню государственный экзамен, который принимали три профессора, и среди них — заведующий нашей выпускающей кафедры, профессор Блюм. Волосы ёршиком и умильная улыбка, тонкий нос и внимательные, цепкие, умные глаза. Профессор Блюм, в отличие от двух других экзаменаторов, не молодился, позволил себе и седину, и морщины, что, конечно, уменьшало его шансы на обладание молоденькими студентками, но зато придавало его облику прямо-таки историческую солидность.Мне достался билет № 5. Первым вопросом было «Состояние общества в начале XXI века: предпосылки Великого Поворота». Вторым — «“Открытый путь” Блеза Мондиаля: основные идеи». Оба вопроса я знал назубок.[МИР В XXI ВЕКЕ]— В начале XXI века, — с готовностью прилежного ученика начал я, наизусть воспроизводя целые фразы из аудиокниги, — развитые демократии переживали кризис особой силы, вернее, вступили в стадию око
last updateLast Updated : 2021-10-13
Read more
Глава 6
ВТОРНИК, 21 АВГУСТА 6 Учебный год в Свободном Союзе начинается первого августа, но я позволил себе в начале августа роскошь повалять дурака. Я даже хотел съездить в путешествие, но не было денег! Место инструктора мне ещё пришлось поискать: мои коллеги в наше время держатся за свою работу, непыльную и доходную, обе выгоды разом. А работодатели, как это было во все времена, не очень охотно берут вчерашних выпускников университета…Моя история начинается со вторника. В понедельник, 20 августа 2110 года, я прошёл процедуру оформления на работу в московской школе № 2378. «Подписал необходимые бумаги», как сказали бы раньше, но сейчас никто никаких бумаг не подписывает. Я дал сканировать свою личную метку, чтобы директор на экране считывающего устройства мог увидеть данные о моей квалификации, просмотрел фильм по технике безопасности, получил инструктаж от директора, изучил условия договора и в присутствии работника банк
last updateLast Updated : 2021-10-13
Read more
Глава 7
7 До квартиры девочки-мулатки мы добрались за четверть часа, воспользовавшись Сеткой — новым метро, пути которого, вознесённые на мощных опорах на высоту третьего этажа, прорéзали всю Москву математически-точными квадратами. Прорезали в буквальном смысле: в старых зданиях прорубали тоннели. Никаких исключений не делалось: даже Кремлёвские стены насквозь прошила линия скоростного электропоезда.Тина, будучи по крови американкой (впрочем, есть ли такая нация?, и особенно в наше время, когда размыты границы всех наций?) и подчиняясь старомодной американской сентиментальности, росла в семье, а не в интернате. Её мать, Айви, некогда известный оформитель (дизайнер, как говорят сейчас), прибыла в Москву ещё десять лет назад в поисках лучшего заработка, захватив с собой и младшую сестру, Лиму, родную тётку Тины. Год назад Айви вдруг спешно вернулась в северную Америку (почему — я так и не смог выяснить в тот первый день), оставив дочери квартир
last updateLast Updated : 2021-10-13
Read more
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status