/ 모두 / Я и мой король / Глава 28. Часть 1

공유

Глава 28. Часть 1

last update 최신 업데이트: 2022-01-06 13:59:05

Встреча хранительницы древних родов с принцем была предсказана за многие годы до самого события. Характер принца оставлял желать лучшего. Не самый хороший расклад, если учесть, что он единственный наследник трона. Скорее всего она знала об этом, потому и увернулась, не попала под копыта. А вот дальше…

О том, что именно нам предстоит снять проклятие… О том где, как и при каких условиях это можно будет сделать. Одно из них  — наше воссоединение с сестрой. Видите ли требовалось различие в воспитании, столкновение характеров, чтобы одна из нас оказалась довольно жесткой для правления, вторая более мягкой для роли хранительницы. Оставшись вместе, имелась вероятность что кто-то из нас окажется сильнее и высосет все силы. Но всего лишь вероятность! Нигде не написано, что гарантированно выжил бы лишь один ребенок. И уж тем более о том, что могут погибнуть оба!

Во имя снятия проклятия и передачи своего дара, хранительница одним словом решила наши судьбы

이 책을 계속 무료로 읽어보세요.
QR 코드를 스캔하여 앱을 다운로드하세요
잠긴 챕터

최신 챕터

  • Я и мой король    Глава 32 + Эпилог

    Уходя чувствовала спиной жгучие взгляды моих родных. Это нервировало. Только достаточно удалившись, избавилась от гнетущего ощущения.— Что не так? — наконец-то нарушил молчание Александр.— Не так? — встрепенулась я.— Ты и твои родные желали этого брака, и тебя как подменили. Чужая, холодная…— Я хотела?— Ты же сама сказала Лексу…То есть, он думает что я заманила его под венец? Воспринял бабулино высказывание, как отговорку для моих собственных желаний? Считает, что я его по сути шантажировала? Да я… Я…— Это требование бабушки, — огрызнулась, ощущая как краска стыда вспыхивает на щеках.Вот к чему теперь эти разбирательства? Всё позади. Ничего не изменить.— А ты этого совсем не хотела? — не отставал мой новоявленный супруг.Ну и что тут скажешь? И хотела, и нет. Сомневалась. Слишком много было всяких "за и против".

  • Я и мой король    Глава 31

    Рука в руке. ОН рядом. Горящая от внимательных взглядов моих немногочисленных родных спина.Я шла по замку и сердце сжималось от тоски, а ум разрывался от противоречивых чувств и желаний. Здесь всё такое родное. Моё. Память о детстве. О папе. И если Его Величество примет требования бабушки, мне придется покинуть это место навсегда. Возможно, буду иногда навещать родных, но и только.Лесси. К ней привыкла с пелёнок. Пусть не ведала о нашем родстве, но всё равно волновалась о ней, заскучала, едва мы оказались вдали друг от друга. Милания. С ней не так давно познакомились, и не сразу нашли общий язык, но сблизились. Забрать бабушку, бросив сестру в одиночку разгребать царящий тут разгром? Не могу так поступить. Ей нужна поддержка, мудрый совет. А бабушка здесь как рыба в воде. Поможет, подскажет, утешит если что-то будет не получаться. Направит на путь истинный, если потребуется.Опять же, не дело бросать одинокую юную девушку, ещё и вошедшую в права наследницу Дре

  • Я и мой король   Глава 30. Часть 2

    И тут я услышала голос, от звука которого у меня даже по окаменевшему телу мурашки поползли. Густой, бархатистый, который хотелось слушать и слушать. Впитывать эти звуки. Они звучали самой прекрасной музыкой.— Так вот о чём он говорил… — произнёс где-то неподалеку от меня Его Величество. — Сестры. Близнецы. А это стало быть старшая рода…Видимо в этот момент он был где-то возле бабушки. Значит и они застыли такими же изваяниями. Хорошая защита от подсказок, ничего не скажешь.Страхи относительно магической ловушки отпали. Зато сознание переполнило волнение. Сумеет ли сделать правильный выбор? И почему не слышно Лекса?Дальше слышалось лишь неразборчивое бормотание, тихие шаги. В какой-то момент передо мной возникло столь желанное лицо. Обожгло синевой до предела сосредоточенных глаз. Он всматривался, и одним богам ведомо, что при этом видел. Возможно, перекошенное от страха лицо? Застывший ужас в глазах? Всё произошло слиш

  • Я и мой король    Глава 30. Часть 1

    Как домчала обратно помнится смутно. И едва вернулась в тело, как натолкнулась на две пары любопытных глаз.— Что там? — спросила бабушка.— Не томи! — выпалила одновременно с ней Милания.Видимо они давно уже так сидели, застыв в ожидании.— Замок отвоевали. Заговорщики схвачены, включая Бренфорда, и заточены в темницу. Позднее их переправят в столицу для разбирательства. Его Величество ждёт нашего возвращения, — вкратце отчиталась я.— Бренфорда? — переспросила сестра.— Опекуна, — отмахнулась я.— Постой… Ты сказала нашего возвращения? — как и Лекс ранее, так и бабушка сейчас вмиг выделила самое главное.— Да. Я рассказала про вас. Про твоё требование. Об условиях снятия проклятия.— Ааа… — Милании явно не терпелось ещё что-то спросить.— А всё остальное по пути обговорим, — одернула я её на полус

  • Я и мой король   Глава 29 Часть 2

    О боги! Опять допрос. В прошлые разы мне везло. Стоило ей поднять эту тему, и откуда ни возьмись появлялась Лесси. Словно чувствовала, что мне нужна поддержка. Естественно при бабушке Милания прекращала допрос. Сейчас спасения ждать было неоткуда. Впереди долгая дорога обратно. И вопросы… Вопросы… Вопросы…Весь обратный путь я почти бежала. Конечно это не спасло от расспросов. И сестра искренне недоумевала куда я так мчусь, вместо того, чтобы спокойно поговорить в кои-то веки.— За последние несколько суток многое могло измениться, — отозвалась я. — Вдруг Его Величество уже здесь, а мы не в курсе.И ведь даже ни словом не солгала. Такое действительно не исключено. Я затаилась. Не летала на разведку как прежде. И сейчас, что скрывать? Хотела поскорее оказаться дома и броситься шнырять по округе. Можно было сделать это и здесь, но зачем сидеть на холодных камнях туннеля, оставляя сестру, по сути, в одиночестве, если можно уст

  • Я и мой король    Глава 29 Часть 1

    — Как-как должно быть снято проклятие?! — наверное впервые в жизни я видела Лесси в гневе.Сестра тоже не пришла в восторг от новости. А я даже не знала радоваться или горевать, что открыла им всю правду.Меня по-первости это тоже шокировало. Смутило. Но я успела смириться с неизбежным. Всё же кто я, а кто он. Сделать что-то на благо короне святой долг любого из подданных. О чем и сообщила родственницам.— Это надо сделать так, чтобы не пострадала твоя честь и репутация! — неожиданно твердо припечатала бабушка.— Потому я и сбежала тогда, — вздохнула я. — Испугалась. Стыдно. Служение короне превыше всего, но… Я трусиха.— Не трусиха, а умница! — приобняла меня за плечи сестра. — Вот только могла бы раньше всё рассказать.Повисло неловкое молчание. Я стыдилась того в чем пришлось признаться. И того что не сделала этого раньше. Конечно я и сама ещё не в полной мере осознала как

더보기
좋은 소설을 무료로 찾아 읽어보세요
GoodNovel 앱에서 수많은 인기 소설을 무료로 즐기세요! 마음에 드는 책을 다운로드하고, 언제 어디서나 편하게 읽을 수 있습니다
앱에서 책을 무료로 읽어보세요
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status