/ 로맨스 / 엘리아노르 / 챕터 221 - 챕터 230

엘리아노르의 모든 챕터: 챕터 221 - 챕터 230

343 챕터

224장 – 공주의 몰락2

내 목이 조여오는 것을 느낀다. 나는 긴장된 웃음보로 대답한다."오, 보세요, 이 모든 것은 단지 오해야! 고통의 과장이야! 나는 당황했어요, 이해하시죠?"하지만 이미 경찰관은 수사 기록의 다른 쪽을 넘기고 있다."다음. 거짓 고발. 당신은 리라 양이 당신의 상실에 아무 잘못이 없다는 것을 아주 잘 알고 있었습니다. 알고 있었고, 그럼에도 당신은 그녀를 공개적으로 지목했습니다."나는 주먹을 꽉 쥔다."그녀가 나에게서 모든 것을 빼앗았어요! 알렉상드르, 존경, 빛! 내게 무엇이 남았나요, 내 고통 말고는? 그러니 그래요, 내가 아마도... 과장했을 거예요. 하지만 그건 내 마음의 진실이었어요!"그들은 반응하지 않는다.침묵, 다시. 따귀보다 더 날카롭게.그런 다음, 마지막 일격이 떨어진다.경찰관이 마분지 서류철 하나를 닫고, 다른 더 얇은 것을 연다, 하지만 나는 이미 덫의 냄새를 느낀다."그리고 지금, 가장 심각한 점. 알렉상드르 들쿠르 씨에 관한 거짓말."내 피가 얼어붙는다."무슨 거짓말이요?"그의 목소리는 깨끗하다, 군더더기 없이."당신이 그에게 함께 밤을 보냈다고 믿게 만든 그 밤. 분석, 교차 확인, 증언들... 모든 것이 리라 양이 그의 곁에 있었음을 증명합니다, 당신이 아니라."내 내장이 뒤틀리는 것을 느낀다."그건 거짓이에요! 그건... 그건 음모예요!""당신이 그를 조종했습니다." 그가 무자비하게 계속한다. "당신은 당신의 것이 아닌 자리를 강탈했습니다. 당신은 이 사기 위에 모든 이야기를 세웠습니다. 당신은 결코 당신을 선택하지 않은 남자를 당신 곁에 붙잡아 두기 위해 그날 밤의 여자 행세를 했습니다."나는 거의 소리를 지른다."그는 나를 사랑했어요! 그는 인정하고 싶지 않았지만, 그는 나를 사랑했어요!"또 다른 침묵.그들의 얼굴은 대리석처럼 남아 있고, 그들의 눈은 묘비처럼 차갑다.나는 통제력을 되찾고, 이 난파선을 애처로운 장면으로 바꾸려 시도한다. 나는 목소리를 높이고, 오페라 무대 위에서처럼 팔을
더 보기

225장 – 왕의 전화1

카상드르호송차에서는 고무, 쉰 땀, 그리고... 패배의 냄새가 났다. 나 같은 사람에게는 견딜 수 없는 냄새. 공기는 두껍고, 포화되고, 거의 만질 수 있을 정도였다. 숨을 들이쉴 때마다 먼지와 절망의 구름을 삼키는 느낌이었다.나는 금속 좌석에 앉아 있었다, 마치 내가 국가적 위협인 것처럼(객관적으로 보면 사실이다: 나는 이미 어떤 전쟁보다도 더 많은 남자들을 미소 하나로 쓰러뜨렸다) 결박된 채. 엔진의 진동이 차량 전체를 뒤흔들었고, 내 손목에 묶인 사슬은 요철을 넘을 때마다 장송의 카리용처럼 딸랑거렸다.다른 승객들—마침내, "공동 수감자들", 저속하게 말하고 싶다면—이 나를 곁눈질로 쳐다봤다. 한 명은 싱거운 암소처럼 껌을 씹고 있었고, 그녀의 턱은 보이지 않는 노래의 박자를 맞추고 있었다. 다른 한 명은 불독처럼 덩치가 컸으며, 가시덤불처럼 목을 타고 올라가는 문신들을 뽐내고 있었다. 그녀는 흉터 콘테스트에서 우승한 것처럼 보였다.나는 품위가 있었다. 내 손목의 수갑은 사슬이 아니라, 보이지 않는 까르띠에 팔찌였다."뭘 해서 여기까지 온 거야?" 껌 씹는 암소가 아무렇지 않게 나를 훑어보며 내게 말을 걸었다.나는 하늘로 눈을 굴렸다."나는 유죄야... 너무 강하게 사랑한 것에 대해."그녀가 웃음을 터뜨렸다, 굵고, 거칠고, 냄비를 두드리는 듯한 웃음."그래, 그건 여기서 통하지 않아. 그들은 그걸 다르게 불러: 괴롭힘, 조종, 망상."나는 대답할 가치를 느끼지 못했다. 무지한 자들은 비극적 여주인공을 절대 이해하지 못한다.나는 앞에 앉은 경찰관에게로 몸을 돌렸다."나는 전화를 요구해요. 그건 내 권리예요. 내 약혼자와 통화하고 싶어요. 지금 당장."그는 마치 내가 민법을 거꾸로 읊기라도 한 것처럼 한숨 쉬었다."도착할 때까지 기다리셔야 합니다, 아가씨.""부인이에요," 내가 도도하게 정정했다. "나는 약혼했어요. 그리고 그가 나를 구출할 거예요."호송차는 덜컹거리며 더 갔다, 빨간 신호등 앞에서 잠시 멈추기 전에. 그런 다음
더 보기

226장 – 왕의 전화2

비서가 간단히 대답했다."전달하겠습니다."그리고 그녀는 끊었다.내 목이 조여오는 것을 느꼈다. 알렉상드르의 위대한 열정적인 연설도 없었다. 나를 감옥에서 구출하겠다는 약속도 없었다. 아무것도. 공허."아무도 신경 안 써." 껌 씹는 여자가 낄낄댔다. "클럽에 온 걸 환영해, 공주님."공주님. 그녀는 나를 모욕하는 줄 알았지만, 마음속으로, 그건 사실이었다: 나는 품위 없는 간수들에 의해 진흙 속으로 끌려간 폐위된 공주였다.여정은 무거운 침묵 속에서 계속되었다, 엔진의 굉음과 내 여행 동료들의 낄낄거림에 의해서만 깨졌다. 나는 눈을 감았다. 머릿속에서, 나는 실크 옷을 입고, 내 곁에 알렉상드르가 있고, 사진가들의 플래시가 나의 승리에 찬 미소를 포착하는 모습을 다시 보았다. 그리고 지금은... 이 금속 벽, 이 얼어붙은 좌석, 이 끝없는 기다림.호송차가 갑자기 브레이크를 밟았을 때, 나는 턱을 들었다. 도착했다. 감옥의 무거운 문들이 음산한 삐걱거림과 함께 열렸다.사람들이 우리를 벌거벗고, 하얗고, 얼음처럼 차가운 복도로 밀어 넣었다. 강한 형광등. 칙칙한 타일. 목을 태우는 염소 냄새. 나는 보이지 않는 레드 카펫을 건너는 것처럼 걸었다, 내 발걸음은 아무도 박수 치지 않는 승리의 행진처럼 울려 퍼졌다."성, 이름.""카상드르. 하나면 충분해요."간수가 나를 노려보았고 나머지 모두를 밝히도록 강요했다: 생년월일, 주소, 가계. 나는 순종했지만, 고문 아래 심문받는 여왕의 어조로.그런 다음 몸수색이 왔다. 나는 묘사하지 않을 것이다. 나에게 너무 품위가 없다. 그냥 버터 없는 찐 생선이 나온 이후로 내 존엄성에 가장 적대적인 경험이라고만 말해두자.사람들은 나에게 회색 유니폼을 주었다. 내 색깔이 아니다. 사람들은 내 보석, 내 가방, 내 향수를 가져갔다. 압수된 각각의 물건은 내 왕국의 무너진 한 조각이었다. 나는 사람들이 내 물건이 아니라, 내 칭호, 내 특권, 내 보이지 않는 왕관을 뜯어가고 있다고 느꼈다.마침내, 사람들은 나를
더 보기

227장 – 움직이기 시작한 선고

리라거실이 갑자기 너무 넓고, 너무 조용하게 느껴진다. 알렉상드르가 내 맞은편에 앉아 있다, 턱을 꽉 물고, 마치 불꽃이 이 혼란을 해결할 실마리라도 줄 수 있는 듯 빈 벽난로에 시선을 고정한 채. 나는 그대로, 움직이지 않고 있는다, 숨을 들이쉴 때마다 무겁고, 우리 위로 얼음처럼 차가운 그림자처럼 내려앉는 이 엄중함을 의식하며."정확히 무슨 일이 일어나고 있는 거야?" 내가 부드럽게 묻는다.알렉상드르가 좌절한 듯 시선을 돌린다."카상드르가... 오늘 아침에 진술하고 있어."내 위장이 꼬인다."그녀가... 말했어?""응. 그녀가 모든 것을 인정해: 그녀의 거짓말, 그녀의 조종, 유발한 유산... 전부."나는 마치 현실에 나를 붙잡아 둘 수 있는 듯이 커피잔을 꼭 쥐지만, 내 손가락은 가볍게 떨린다."모든 것을 인정했어... 그리고 지금은?"알렉상드르가 잠시 침묵을 지킨다, 마치 마룻바닥의 결 속에서 미래를 읽으려는 듯 시선을 바닥에 박은 채. 그러고는 그가 일어난다."네 부모님이 서재에 계셔. 판사님과 연락하고 계셔."새로운 긴장감이 내 가슴을 조여온다. 알렉상드르의 모든 발걸음이 마룻바닥에 울린다, 무겁고, 엄숙하게. 나는 그를 응시한다, 두려움과 분노 사이에서 갈라진 채.잠시 후, 서재의 전화가 울린다. 판사의 엄숙하고 권위 있는 목소리가 저편에서 울려 퍼진다."벨발 씨 부부, 우리는 카상드르 양의 완전한 진술을 받았습니다. 확인해 주실 수 있겠습니까?"알렉상드르의 아버지가 진지하고 단호하게 대답한다."네, 판사님. 모든 것이 선생님의 손에 달려 있습니다.""주의 깊게 읽은 후, 카상드르 양이 자신에게 제기된 모든 혐의를 인정한 것으로 나타납니다: 유발된 유산, 리라 양에 대한 거짓말, 들쿠르 씨에 대한 조종... 이의 제기가 없는 경우, 법은 직접 최고형을 진행하는 것을 허용합니다. 이해하십니까?""네." 부모님이 한목소리로 대답한다, 분명히 엄숙하지만 무자비하게."따라서 첫 재판을 소집할 필요가 없습니다. 사건은 명
더 보기

228장 – 전략과 저녁 식사

리라점심이 무거운 침묵 속에서 끝난다. 부모님과 뤼카는 마치 아무 일도 없었던 것처럼 서류와 계획에 대해 이야기하지만, 나는 다른 곳에 있다. 식욕을 가장하려 애쓰지만, 접시의 모든 음식이 목에 걸린다. 내 생각은 알렉상드르의 말들, "그 무게로부터 나 자신을 해방시키라"고 조언했던 그의 부드러운 목소리, 내 분노에 대한 그의 인내심 주위를 맴돈다.나는 내 맞은편에 앉아 있는 알렉상드르를 바라본다, 움직이지 않고, 마치 커튼의 그림자 속에서 내 생각을 읽을 수 있는 듯 장식의 세부사항들을 관찰하며. 그는 아무 말도 하지 않지만, 그의 시선은 거기에 있다, 경계하며, 보호하며.따니아의 말이 메아리처럼 내게 돌아온다. 그녀는 "다시 이야기하고" 싶어 한다, 조금이라도. 조금이라도... 이 말들이 내 머릿속에서 울려 퍼진다, 무시할 수 없는 이 벙어리 분노와 호기심과 함께. 왜 지금일까? 왜 석 달 동안의 침묵 후에? 나는 이해하지 못한 채 그냥 흘려보낼 수 없다.나는 알렉상드르의 손 위에 내 손을 올린다."알렉상드르... 나 생각 중인 게 있어."그가 궁금한 듯 시선을 든다."응?""따니아... 그녀가 진짜로 무엇을 원하는지 알아야 해. 그녀의 사과로는 충분하지 않아. 그녀가 뭔가 숨기고 있어. 느껴져."그가 살짝 몸을 바로 하고, 잠시 생각하더니 고개를 끄덕인다."그럼, 그녀와 맞서려는 거구나. 이 모든 것을 밝히고 싶은 거지.""응. 하지만 충동적이거나 화난 것처럼 보이고 싶지 않아. 나는... 통제력을 원해. 반응하기 전에 이해하고 싶어."알렉상드르가 부드럽게 미소 짓는다, 마치 즐거우면서도 걱정되는 듯이."넌 항상 그런 재능이 있었어. 분석하고, 예측하는... 하지만 기억해, 리라, 그녀도 너를 아주 잘 알아. 그녀가 상황을 너에게 불리하게 뒤집으려 할 수도 있어."나는 눈살을 찌푸리며, 입술을 깨문다."알아... 그래서 네 의견을 듣고 싶은 거야. 너라면 어떻게 하겠어?"그가 잠시 생각하더니 차분하게 말한다."나는 네게 예
더 보기

229장 – 진실의 만찬

리라거실은 우아한 반어둠 속에 잠겨 있고, 탁자 위의 촛불들은 부드럽고 일렁이는 빛을 던지고 있다. 시계는 마치 우리를 감싸는 긴장을 재고 싶은 것처럼 계산된 느림으로 매 초를 표시하는 듯하다.알렉상드르가 내 곁에 있고, 탁자 아래에서 내 손을 잡고 있다. 이 접촉은 나를 안심시키고 말없는 힘을 준다. 우리의 시선은 때때로 교차한다, 재빠르지만 공모로 가득 차. 말없이, 그가 내 곁에 있고, 이 대립 속에서 나를 지지할 준비가 되어 있다는 것을 내게 전달한다.부모님은 이미 자리 잡고 계신다. 아버지는 모든 몸짓, 모든 말을 평가하고 싶을 때 취하는 그 엄숙하고 계산적인 표정을 하고 계신다. 어머니는, 그녀는 우아한 냉담함으로 상황을 관찰하며, 마치 모든 침묵과 모든 뉘앙스의 무게를 재는 듯하다. 뤼카, 내 오빠는 안락의자에 똑바로 앉아 있고, 탁자 위에 두 손을 모은 채, 시선은 무표정하지만 일어나는 모든 일에 주의를 기울이고 있다.따니아가 가장 마지막으로 앉는다. 그녀의 옷매무새는 흠잡을 데 없고, 평온함의 가면은 완벽하게 제자리에 있다. 하지만 나는 그녀의 시선 속의 미세한 망설임을 감지한다. 그녀는 자신이 한 짓을 알고 있다, 자신이 배신하고 조종했음을 알고 있다. 그럼에도, 그녀는 자신의 불편함을 감추려 애쓰는 그 확신을 가지고 자리 잡는다.침묵이 몇 초 동안 길어진다. 나는 공기 중의 긴장을 느낀다, 거의 만질 수 있을 정도로. 나는 알렉상드르에게 슬쩍 눈길을 던진다. 그의 은밀한 미소가 우리가 말없지만 효과적인 팀을 이루고 있음을 상기시킨다. 우리가 결속되어 있음을 알기 위해 말은 필요하지 않다.어머니가 입을 연다, 목소리는 차분하지만 단호하다."따니아, 오늘 저녁에 오기로 한 것을 기쁘게 생각해. 우리 함께 저녁을 먹겠지만, 예의범절이 일어난 일을 지우는 것은 아니라는 점을 분명히 해두고 싶구나."따니아가 살짝 고개를 숙인다, 예의 바르지만 거리를 두며."물론입니다, 부인."아버지가 더 차갑게 덧붙인다."우리는 단지 이 만남이
더 보기

230장 – 테라스에서의 커피

리라저녁 식사가 마침내 끝난다. 접시들은 치워지고, 촛불들은 여전히 일렁이지만, 분위기는 더 가볍다... 적어도 겉으로는. 식사 내내 축적되었던 긴장이 조심스러운 경계심으로 대체되어 흩어지기 시작하는 것을 느낀다. 알렉상드르가 내게 공모하는 시선을 보내고, 말없이, 나는 다음 단계로 넘어갈 시간임을 이해한다: 커피를 마시러 테라스로."테라스에서 커피를 마시자고 제안할게." 내가 일어나며 절제된 미소로 말한다. "날씨가 온화하고, 밤이 아름다워."따니아가 살짝 놀라 눈썹 하나를 치켜올리지만, 고개를 끄덕인다. 뤼카는 비꼬는 듯한 가벼운 미소를 띤다.우리 모두 테라스로 나간다. 공기는 신선하고, 밤에 피는 꽃들의 향기로 가득 차 있다. 나는 연철 원형 테이블에 앉는다, 알렉상드르가 내 곁에 있다. 그의 팔이 내 팔을 스치고 나는 안심시키는 온기가 나를 감싸는 것을 느낀다. 내 시선이 그의 시선과 교차한다: 말없는 공모, 우리가 함께 상황을 통제하고 있다는 암묵적인 약속.따니아가 맞은편에 자리 잡는다, 막대기처럼 똑바로, 찻잔 주위에 손이 약간 긴장된 채. 그녀가 나에게 차가운 시선을 던지지만, 나는 그녀의 눈 속에서 분노의 빛과... 질투를 감지한다.따니아나는 마시기 위해서라기보다 태연함을 유지하기 위해 두 손으로 커피잔을 꼭 쥔다. 리라는 거기에 있다, 흠잡을 데 없고, 환하게 빛나기까지 하며, 그리고 알렉상드르는... 당연히, 알렉상드르는 그녀 곁에 있다, 보호하고, 세심하고, 완벽하게. 내가 항상 혐오했던 모든 것. 내가 훔치려 했고 결코 가질 수 없었던 모든 것.그리고 뤼카. 나를 향한 그의 시선은 계산적이고 강렬하다. 내 척추를 타고 전율이 흐르는 것을 느낀다. 어떻게 그가 감히... 나를 그런 식으로 바라볼 수 있지? 그가 살짝 미소 짓는다, 부드러운 미소가 아니야, 아니, 도전의 미소. 마치 나를 도발하는 것처럼, 마치 그가 내 본모습을 아는 것처럼. 그리고 나는 그게 싫다. 나는 그를 밀쳐내고 싶은 충동으로 불타오른다, 내가 여전히
더 보기

231장 – 진실과 배신들

리라내가 커피잔을 내려놓자 테라스의 신선한 바람이 내 피부를 스친다. 모든 호흡이 측정된다. 알렉상드르가 내 곁에 있고, 그의 팔이 탁자 아래에서 내 팔을 스치며, 말없지만 견고한 존재. 나는 이 벙어리 보호를 느낀다, 그것이 나를 평온하게 하고 더 강하게 만든다. 뤼카는, 그로서는, 도발적이고, 도전과 계산이 뒤섞인 채 따니아를 관찰하며 그의 작은 게임을 계속한다. 하지만 오늘 저녁, 내가 읽고 싶은 것은 그가 아니야. 오늘 저녁, 나는 따니아의 말을 듣고 싶어."따니아..." 내가 부드럽게 말하지만, 조용한 단호함으로, "요즘 어떻게 지내?"그녀가 나를 바라본다, 눈 속에 놀라움과 불신이 뒤섞여. 그녀의 자세는 흠잡을 데 없지만, 나는 그녀의 어깨를 가로지르는 긴장을 감지한다. 모든 미세한 움직임, 모든 망설임이 단서다."음..." 그녀가 중얼거린다, 망설이며, "나... 일을 많이 해, 최근에 자리를 옮겼어. 그리고... 여행도 조금 하고. 별로 신나는 건 없어, 결국."나는 주의 깊게 고개를 끄덕이며, 그녀의 문장들 속의 멈춤, 그녀 목소리의 망설임을 기록한다. 아직 완전한 진실은 아니다. 나는 숨을 들이마시고, 내 시선을 그녀의 시선에 고정한다."그리고... 라파엘은? 어떻게 지내?"그녀의 눈이 눈에 띄지 않게 커지고, 그녀의 목소리에 전율이 스친다."라파엘... 나는... 나는 그가 나에게 진실할 거라고 믿었는데, 하지만... 그도 다른 여자와 나를 속였어."그녀 말의 충격은 진짜다. 그녀는 그것들을 약간의 취약함을 담아 내게 제공하지만, 또한 자신을 정당화하고, 자신도 고통받았음을 보여주려는 분명한 필요와 함께. 나는 분노가 끓어오르는 것을 느끼지만, 이상한 연민이 솟아오른다. 내 맥박이 빨라지고, 좌절감과 부당함이 내 가슴속에서 뒤섞이는 것을 느낀다."그래서... 너는 그게 뭔지 이해하는 거야." 내가 부드럽게 중얼거린다, "자기가 유일한 사람이 아니라는 것... 존중받지 못했다는 것을 발견하는 것이."그녀가 눈을 내리깔고,
더 보기

233장 – 베일이 찢기다

리라 침묵이 짙어지고, 거의 만질 수 있을 정도가 된다. 나는 따니아의 숨이 불규칙해지고, 그녀의 손이 찻잔 위에서 가볍게 떨리는 것을 느낀다. 그녀가 하는 모든 몸짓이 그녀의 말보다 나에게 더 많은 것을 말해준다. 나는 모든 관대함을 거둔다: 나는 진실을 원한다, 오직 진실만을. "잘 들어, 따니아." 내가 천천히 말하며, 내 말들이 차가운 돌처럼 내려앉도록 한다. "네가 떠돌게 내버려 둔 모든 거짓말, 모든 생략, 모든 반쪽짜리 진실... 오늘 저녁, 그것들은 사라져. 그러니 나에게 말하는 것으로 시작해: 네가 처음으로... 내 신뢰를 저버렸을 때, 진짜로 무엇을 느꼈어?" 그녀의 시선이 흐려지고, 나는 내적 싸움을 짐작한다. 그녀는 도망치고, 얼굴을 돌리고 싶겠지만, 그녀는 남아 있다. 뤼카는, 그로서는, 고개를 기울이고, 미소 짓고, 모든 움직임이 그녀를 조이는 불안감을 증폭시킨다. "나는... 혼란스러웠어," 그녀가 중얼거린다, "나는 몰랐어... 나는..." "'나는 몰랐어' 또 그거야?" 내가 살짝 고개를 젓는다, 날카롭게. "따니아, 변명으로는 충분하지 않아. 나는 네가 진짜로 무엇을 찾고 있었는지 이해하고 싶어: 권력, 관심, 아니면 단순히... 나에게 상처를 주는 것?" 그녀의 숨이 짧아지고, 그녀의 손가락이 경직된다. 긴장이 고조된다, 만질 수 있을 정도로. 뤼카가 눈에 띄지 않게 다가가고, 그의 시선은 칼이다: 그는 정확히 어디를 눌러야 하는지 안다. 알렉상드르는, 내 곁에서, 내 손 위에 그의 손을 올린다. 그 접촉은 내가 똑바로, 집중하고 있을 수 있게 해주는 보이지 않는 실이다. 그의 침묵은 강력한 지지다: 그는 개입하지 않지만, 그가 내게 던지는 모든 시선이 나를 붙잡아 주고, 내가 이 대립 속에서 혼자가 아님을 상기시킨다. "나는... 나는 원했어... 나는 네가 이해하길 원했어... 그것이 단지 나에 관한 것만이 아니었다는 것을... 나는... 나는 이기적이었어." 따니아가 마침내 인정한다, 목소리는
더 보기

234장 – 그림자와 폭로들

리라따니아의 숨결은 불규칙하다, 그녀가 내뱉는 모든 말이 공기 중에 흔적을 남긴다, 만질 수 있을 정도로. 나는 분노와 호기심이 내 가슴 뒤에서 부글거리며 뒤섞이는 것을 느낀다. 알렉상드르는 여전히 내 손을 잡고 있다, 은밀하지만 단호하게: 그는 이 감정적 혼란 속에서 내 기준점, 내 안전줄이다.뤼카는, 그로서는, 보이지 않는 지휘자처럼 자신의 역할을 연주한다. 그가 따니아를 향해 던지는 모든 몸짓, 모든 시선이 불안감, 망설임을 증폭시킨다. 그는 아직 개입하지 않고, 관찰하고, 시험하고, 의심의 씨앗을 뿌린다."가브리엘..." 내가 다시 한 번 반복한다, 천천히, 모든 음절의 무게를 실으며. "그는 진짜로 누구야?"따니아가 눈을 내리깐다, 그녀의 손가락이 찻잔 위에서 경직된다. 그녀의 입술이 떨린다, 마치 그의 이름을 밝히는 것이 감정적 자살이 될 것처럼."나는... 나는 네가 알게 되는 것을 원하지 않았어..." 그녀가 더듬는다, 목소리는 흐느낌에 막혀. "복잡해, 나는... 나는 결코 어떻게 해야 할지 몰랐어..."내가 고개를 살짝 기울이고, 내 존재감, 나의 말없는 통제를 부과하며. 진실은 바로 여기, 내 앞에 있고, 그것은 나와야 한다."복잡해는 충분하지 않아, 따니아. 모든 세부사항이 중요해. 네가 간직했던 모든 거짓말은 이 퍼즐의 빠진 조각이야. 네가 내가 이해하기를 원한다면... 모든 것이 말해져야 해."그녀가 눈을 감고, 깊게 숨을 들이쉬며, 나는 내면의 투쟁을 느낀다. 그녀는 자신을 방어하고, 축소하고 싶어 하지만, 그녀는 오늘 저녁, 모든 말이 면밀히 조사되고, 모든 멈춤이 해석될 것임을 안다."가브리엘..." 그녀가 마침내 중얼거린다, 거의 한숨처럼. "그는... 그는 라파엘 전부터 있었어. 그는... 그는 항상 자리... 영향력을... 나에게 가졌어."내 정신이 경보를 울리지만, 나는 침착하게 있는다. 모든 문장은 내가 분석해야 하는 메커니즘의 한 조각이다. 알렉상드르가 부드럽게 내 손 위의 그의 손을 꼭 쥔다: 그의
더 보기
이전
1
...
2122232425
...
35
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status