في يوم استلام شهادة الزواج، طلب صديقي طارق العدواني من أحدهم أن يطردني من مكتب الزواج المدني، ودخل هو مع حبيبة طفولته.
نظر إليّ بوجه غير مبال قائلاً:
"طفل ريم الزبيدي يحتاج إلى تسجيل هوية، وعندما نطلق، سأتزوجك."
ظن الجميع أنني، العاشقة الولهانة، سأنتظره شهرًا آخر عن طيب خاطر.
ففي النهاية، لقد انتظرته سبع سنوات بالفعل.
لكن في مساء اليوم نفسه، قبلت ترتيبات عائلتي للزواج من الخارج.
واختفيت من عالمه.
بعد ثلاث سنوات، رافقت زوجي للعودة إلى الوطن لتقديم قرابين الأجداد.
كان لزوجي أمر عاجل، فطلب من فرع الشركة المحلي أن يرسل أفرادًا لاستقبالي.
ولم أتوقع أن ألتقي طارق العدواني، الذي لم أره منذ ثلاث سنوات.
"لقد أحدثت ما يكفي من المتاعب طوال هذه المدة، عودي... طفل ريم الزبيدي سيلتحق بالروضة، وعليك مسؤولية توصيله وإحضاره."
بعد انتهاء الحرب بين البشر والوحوش، اتفق الطرفان على أن يحكم العالم الوحش شبه البشري.
وفي كل مئة عام، يُقام زواج بين البشر والوحوش، ومن تنجب أولًا وحشًا شبه بشريّ، تصبح حاكم الجيل القادم.
في حياتي السابقة، اخترت الزواج من الابن الأكبر لسلالة الذئاب، المشهور بإخلاصه في الحب، وسرعان ما أنجبت له الذئب شبه البشري الأبيض.
أصبح طفلنا الحاكم الجديد لتحالف البشر والوحوش، وبذلك حصل زوجي على سلطة لا حدود لها.
أما أختي، التي تزوجت من الابن الأكبر لسلالة الثعالب طمعًا في جمالهم، فقد أصيبت بالمرض بسبب حياة اللهو التي عاشها زوجها، وفقدت قدرتها على الإنجاب.
امتلأ قلبها بالغيرة، فأحرقتني أنا وذئبي الأبيض الصغير حتى الموت.
وحين فتحت عينيّ من جديد، وجدت نفسي في يوم زواج بين البشر والوحوش.
كانت أختي قد سبقتني وصعدت إلى سرير فارس، الابن الأكبر لسلالة الذئاب.
عندها أدركت أنها هي أيضًا وُلدت من جديد.
لكن ما لا تعرفه أختي هو أن فارس بطبعه عنيف، يعشق القوة والدم، وليس زوجًا صالحًا أبدًا!
تبنى والدي فتاة، ولم تكن سوى حادثة صغيرة حين تم احتجازها في المخزن الضيق لبضع دقائق.
لكنه قيدني بالكامل وألقاني في المخزن بل حتى سد فتحة التهوية بقطعة قماش.
قال: "بما أنكِ كأخت لم تتعلمي كيف تعتني بأختكِ، فعليكِ أن تتذوقي المعاناة التي مرت بها."
لكني كنت أعاني من رهاب الأماكن المغلقة، ولم يكن أمامي سوى محاولة كبح خوفي والتوسل إليه.
لكن كل ما تلقيته كان توبيخا قاسيا بلا رحمة.
"أُلقنكِ هذا الدرس لكي تتذكري دائمًا كيف تكونين أختًا حقيقية"
وعندما اختفي آخر بصيص من الضوء، كنت أقاوم في الظلام بكل يأس.
بعد أسبوع، تذكرني والدي أخيرًا، وقرر إنهاء هذه العقوبة.
"آمل أن يكون هذا الدرس قد جعلكِ تتذكرين جيدًا، وإن حدث هذا مجددا، فليس لكِ مكان في هذا المنزل."
لكنه لم يكن يعلم أنني قد مت منذ وقت طويل داخل المخزن، وأن جثتي بدأت تتحلل بالفعل.
بعد وفاة حبيبة طفولة سيف، ظل يكرهني لعشر سنوات كاملة.
في اليوم التالي لزفافنا، تقدم بطلب إلى القيادة للانتقال إلى المناطق الحدودية.
طوال عشر سنوات، أرسلت له رسائل لا حصر لها وحاولت استرضاءه بكل الطرق، لكن الرد كان دائما جملة واحدة فقط.
[إذا كنتِ تشعرين بالذنب حقا، فمن الأفضل أن تموتي فورا!]
ولكن عندما اختطفني قطاع الطرق، اقتحم وكرهم بمفرده، وتلقى عدة رصاصات في جسده لينقذني.
وقبل أن يلفظ أنفاسه الأخيرة، استجمع ما تبقى لديه من قوة ونفض يده من يدي بقسوة.
"أكثر ما ندمت عليه في حياتي... هو زواجي منكِ..."
"إذا كانت هناك حياة أخرى، أرجوكِ، لا تلاحقيني مجددا..."
في الجنازة، كانت والدة سيف تبكي نادمة وتعتذر مرارا.
"يا بني، إنه خطئي، ما كان ينبغي لي أن أجبرك..."
بينما ملأ الحقد عيني والد سيف.
"تسببتِ في موت جمانة، والآن تسببتِ في موت ابني، أنتِ نذير شؤم، لماذا لا تموتين أنتِ؟!"
حتى قائد الكتيبة الذي سعى جاهدا لإتمام زواجنا في البداية، هز رأسه متحسرا.
"كان ينبغي ألا أفرّق بين الحبيبين، عليّ أن أعتذر للرفيق سيف."
كان الجميع يشعر بالأسى والحسرة على سيف.
وأنا أيضا كنت كذلك.
طُردت من الوحدة، وفي تلك الليلة، تناولتُ مبيدا زراعيّا ومت وحيدة في حقل مهجور.
وعندما فتحت عينيّ مجددا، وجدت أنني عدت إلى الليلة التي تسبق زفافي.
هذه المرة، قررت أن أحقق رغباتهم جميعا وأتنحى جانبا.
لحظة انفجار المختبر، ركض حبيبي جاسر شاهين بقلق نحو شذى رأفت بنت أخيه بالتبني والتي كانت في أبعد نقطة في المكان، وضمها بإحكام لصدره.
بعد توقف صوت الانفجار، قام فورًا بحملها وأخذها للمستشفى.
ولم ينظر إليّ حتى، أنا الملقاة على الأرض ومغطاة بالدماء ــ ــ
تلك الفتاة التي رباها لثمانية عشر عامًا احتلت قلبه بالكامل.
لم يعد هناك مكانًا لشخصٍ آخر.
أرسلني زميلي بالعمل للمستشفى، نجوت من الموت بصعوبة.
بعد خروجي من العناية المركزة، تورمت عيناي من البكاء، واتصلت بأستاذي.
"أستاذ كارم، لقد اتخذت قراري، أنا أوافق أن أذهب معك للعمل على الأبحاث السرية. حتى وإن كنا سنرحل بعد شهر، ولن نقدر على التواصل مع أي شخص لمدة خمس سنوات، فلا بأس بهذا."
بعد شهر، كان موعد زفافي المنتظر منذ وقتٍ طويل.
لكن، أنا لا أريد الزواج.
ظل كمال، أغنى رجل في مدينة البحر، في غيبوبة طيلة ثلاث سنوات، واعتنت به زوجته ليلى طوال تلك المدة.
لكن بعد أن استفاق، وجدت ليلى على هاتفه رسالة غرامية مشبوهة، حبيبته الأولى، ملاك ماضيه، قد عادت من الخارج.
وكان أصدقاؤه الذين لطالما استهانوا بها يتندرون: "البجعة البيضاء عادت، آن الأوان لطرد البطة القبيحة."
حينها فقط أدركت ليلى أن كمال لم يحبها قط، وأنها كانت مجرد نكتة باهتة في حياته.
وفي إحدى الليالي، تسلم كمال من زوجته أوراق الطلاق، وكان سبب الطلاق مكتوبا بوضوح: "ضعف في القدرة الجنسية."
توجه كمال غاضبا لمواجهتها، ليجد أن" البطة القبيحة" قد تحولت إلى امرأة فاتنة في فستان طويل، تقف بكل أنوثة تحت الأضواء، وقد أصبحت واحدة من كبار الأطباء في مجالها.
وعندما رأته يقترب، ابتسمت ليلى برقة وسخرت قائلة: "أهلا بك يا سيد كمال، هل أتيت لحجز موعد في قسم الذكورة؟"
أتذكّر تماماً المشهد اللي بدّل نظرتي تماماً لشخصية الثعلب—المخرج هنا ما بس رسمه شريراً ملطّخاً بالسواد، بل استخدم شغل السينما لفرض شعور العداء على الجمهور.
في مشاهد عدة لاحظت لقطات مقربة متعمدة، إضاءة من زاوية حادة وموسيقى سلبية تشدّ كل ما هو محمول على شخصية الثعلب نحو الخوف والريبة. هالأساليب لا تخبرنا أن الشخصية شريرة فحسب، بل تدفع المشاهد لتكوين حكم سريع عليها، وهذه طريقة مؤثرة لجعل الشخصية تبدو كبطل مظلم أو خصم. لكن لو رجعت للأحداث، بتلقى المخرج قدم سياقات تبرّر أفعالها أو تعرض ضغوطها، مما يعني أن تحويلها للجانب المظلم كان اختياراً سردياً أكثر من كونه تشويه شخصي.
أحياناً أفضل المشاهد هي اللي تخلّيك تشك: هل الثعلب شرير فعلاً أم ضحية لقرارات أكبر؟ المخرج نجح في خلق غموض يوزّع اللوم والمسؤولية بين الشخصية والبيئة حولها. بالنهاية، حسّيت أنه لم يجعلها شريرة مطلقاً، بل جعلنا نعيش تجربة أن نكره ونفهم في آن واحد، وهذا أغنى من تحويلها لشخصية كرتونية سوداء.
الانطباع الأخير؟ لا أرى شخصية شريرة تماماً، إنما تحوير واعٍ لصالح توتر درامي يخلّينا نتابع ونناقش، وهذا بالضبط هدف المخرج الماهر.
تخيّل معي مشهداً من الرواية حيث يظهر 'الثعالبي' لأول مرة. حين قرأت ذلك المشهد شعرت أن الكاتب صاغ هذه الشخصية ليخدم موضوعًا أو فكرة داخل النص، لا لكي يكون مجرد مرجع تاريخي بحت. أسلوب الحوار، وتداخل الذكريات المتقطعة، والطريقة التي يتعامل فيها الشخصية مع الآخرين — كل هذا يدل على بناء أدبي متعمد؛ سمات مبالغ فيها قليلاً، ومواقف تختزل أفكارًا أوسع، ما يجعل 'الثعالبي' يبدو كرمز أكثر من كونه سيرة حياة حقيقية.
أستطيع أن أرى أيضًا لمسات من مصادر قديمة أو أسماء مألوفة ألهمت الاسم، لكن التفاصيل الخاصة بحياته وعلاقاته وأحداثه تبدو مخترعة أو مُعدّلة لتتناسب مع حبكة الرواية. الكاتب يستغل الحرية الروائية: يختزل الزمن، يركب صفات من عدة شخصيات، ويمنح 'الثعالبي' دوافع داخلية لا تظهر عادة في السجلات التاريخية. هذا النوع من الابتكار يعطي الشخصية عمقًا دراميًا ويدفع القارئ للتفكير بدلًا من مجرد تقليد الواقع.
من ثم، أعتقد أن الكاتب لم "يبتدع" الاسم من العدم بمعنى كامل، لكنه بكل تأكيد ابتكر الشخصية من منظور روائي؛ مزج بين الإلهام التاريخي والاختراع الخيالي ليصنع شخصية تخدم النص وتبقى في ذاكرتي بعد إقفال الصفحة.
ثعالبي، كما صوّره المؤلف، ظهر لي كشخصية مركبة متنقلة بين الذكاء والجرح.
في نسخته الروائية، وُلد في أسرة متوسطة الحال في بلدة تقع على هامش الدولة الكبيرة، حيث شاهد الفقر والطبقات المتقاطعة منذ طفولته. والده كان قارئاً عظيماً للمرويات والأساطير الشعبية، أما والدته فكانت تحفظ له أشعاراً قديمة تردّدها لي قبل النوم، وهذا المزج بين الحكاية الشفوية والمعرفة المكتوبة أعطى الثعالبي إحساساً مبكراً بأن العالم عبارة عن نصوص يجب فك رموزها.
تعليمياً، تلقى درساً متنوعاً: من حلقات المعلم المحلي إلى القراءة الجانبية لكتب البلاغة والتصوف، مما جعله سريع البديهة لكنه يعاني من شعور دائم بالغربة بين العالمين — عالم القيم التقليدية والسوق المتحرك. تجارب الهجرة والعمل المتقطع في المدن الكبيرة زادت من لياقته الاجتماعية؛ صار يعرف كيف يتحدث مع التجار والقضاة والشعراء على حد سواء. في الحكاية، المؤلف لا يقدّمه بطلًا تقليدياً أو شريراً واضحًا، بل كمزيج من دهاء الثعلب ومشاعر إنسانية متضاربة.
ما أعجبني حقاً أن الخلفية ليست مجرد سرد تاريخي، بل أداة لشرح دوافعه: لماذا يكذب أحياناً، لماذا يعطف أحياناً أخرى، وكيف تصبح ذاكرته المكتوبة مصدر قوة وضعف معاً. النهاية المفتوحة التي وضعها الكاتب تترك لك الحرية لتتخيل مصيره، وهذا أثره الباقي على القارئ.
لقيت الفرق بنفسي لما فتحت النسخ الرقمية جنب النسخ الورقية، وفعلًا الناشر أضاف ما يُشبه فواصل ثعلبية في الإصدار الإلكتروني.
في النسخة التي لدي، هذه الإضافات مُعنونة كـ 'مشاهد الثعالبي القصصية' وتظهر كفصول قصيرة منفصلة في جدول المحتويات داخل ملف الـEPUB، وفي إصدار Kindle تظهر كـ'Bonus Scenes' أو كقسم إضافي بعد نهاية الفصل الأخير. ليست مجرد زيادات صغيرة؛ بعضها يقدّم مقاطع تُروى من منظور ثعلبي مختلف أو لقطات جانبية تكمل الخلفية العاطفية لشخصية معينة، وبعضها يحتوي على رسومات صغيرة أو خرائط تُضاف كصور داخل الملف الرقمي.
الواضح أن الناشر أراد أن يمنح القرّاء الذين اشتروا الإصدار الرقمي قيمة مضافة، خصوصًا لأن هذه المشاهد لا توجد عادة في نسخة الطباعة القياسية. إذا كنت تبحث عنها فعلاً، افتح جدول المحتويات وابحث عن 'مشاهد' أو 'Bonus' أو حتى ابحث بكلمة 'ثعل' داخل الملف الرقمي — ستظهر لك الفصول الإضافية. بالنسبة لي كانت إضافة لطيفة أعطت العمل بعدًا سرديًا مختلفًا، رغم أن بعض المشاهد شعرْت أنها كانت مناسبة كبدايات مبكرة أو لقطات حوارية لم تُقصَ بالنسخة المطبوعة.
أستطيع أن أرى دلائل قوية تشير إلى أن المؤلف صاغ حوارات 'الثعالبي' بنفسه. خلال قراءتي للرواية لاحظت اتساقًا في الأسلوب اللغوي وطريقة تركيب الجمل التي لا تتبدل فجأة بين مشهد وآخر؛ هذا الاتساق عادةً ما يعكس يد مؤلف واحد يكتب الشخصيات كاملةً بدلاً من مجرد النقل الحرفي لخطاب خارجي. كما أن الحوارات تحمل إيقاعًا سرديًا يخدم بناء الشخصيات والحبكة — أي أنها تبدو مُصمَّمة لتوافق رسالة الرواية أكثر من كونها مقتبسة من نصٍ مُسبق.
أرى أيضًا دلائل صغيرة في الاستخدام المتكرر لصيغ مجازية وعبارات تكررت عند مداخلات 'الثعالبي' في مواقف مختلفة؛ هذا نوع من البصمة الأسلوبية التي يصعب أن تأتي من مصادر متنوعة دون تعديل. بالطبع قد يكون المؤلف استلهم أقوالًا أو مفاهيم تاريخية وربما أدرج اقتباسات معدَّلة، لكن الشعور العام أن الحوارات قد تمت معالجتها وتحينها لغويًا لتناسب نبرة الرواية. لذلك، وبصوتٍ واثق نسبيًا، أقول إن المؤلف هو من كتب الحوارات بنفسه مع احتمالية وجود عناصر مقتبسة تم تكييفها لتخدم السرد.
هذا رأيي المتحمس بعد القراءة المتأنية — ولا شيء يمنع أن أُعيد النظر لو ظهرت مراجع أولية أو مذكّرات للكاتب تكشف خلاف ذلك، لكن النص نفسه يعطي انطباع اليد الواحدة أكثر من الاقتباس الحرفي من مصدر آخر.