ناصر الفراعنه

كنّة جميلة لحميها
كنّة جميلة لحميها
أنا امرأة ذات رغبة جامحة للغاية، ورغم أنني لم أذهب إلى المستشفى لإجراء فحص طبي، إلا أنني أدرك تمامًا أنني أعاني من فرط في الرغبة، ولا سيما في فترة الإباضة، حيث أحتاج لإشباع هذه الحاجة مرتين أو ثلاث مرات يوميًا على الأقل، وإلا شعرت بحالة من الاضطراب والتململ تسري في كامل جسدي. في الأصل، كان من المفترض أن يكون زوجي، بطول قامته وبنيته القوية، هو من يلبي تطلعاتي ويملأ هذا الفراغ في أعماقي، ولكن لسوء الحظ، كان مشغولاً للغاية في الآونة الأخيرة، حيث غادر في رحلة عمل استغرقت أكثر من نصف شهر...
8 챕터
غفرتُ له ستًا وستين مرة… ثم اخترتُ الطلاق
غفرتُ له ستًا وستين مرة… ثم اخترتُ الطلاق
سافر ريان الخالد معي ستًّا وستين مرّة، وفي كلّ رحلة كان يطلب يدي للزواج. وفي المرّة السابعة والستين تأثّرت أخيرًا ووافقت. في اليوم الأول بعد الزواج، أعددتُ له ستًّا وستين بطاقة غفران. واتفقنا أن كلّ مرّة يُغضبني فيها، يمكنه استخدام بطاقة مقابل فرصة غفران واحدة. على مدى ست سنوات من الزواج، كان كلّما أغضبني بسبب لينا الشريف، صديقة طفولته، يجعلني أمزق بطاقة من البطاقات. وعند البطاقة الرابعة والستين، بدأ ريان أخيرًا يشعر أن هناك شيئًا غريبًا في تصرّفاتي. لم أعد أذكّره بأن يحافظ على حدوده، ولم أعد أحتاج إليه كما كنت. وحين تركني مجددًا بسبب لينا، أمسكتُ بذراعه وسألته: "إذا ذهبتَ إليها… هل أستطيع احتساب ذلك من بطاقات الغفران؟" "توقّف ريان قليلًا، ثم نظر إليّ بلا حيلة وقال:" إن أردتِ استخداميها فافعلي، لديكِ الكثير. أومأت بهدوء وأنا أراقب ظله يتلاشى. كان يظنّ أن بطاقات الغفران لا تنفد، ولم يكن يعلم أن اثنتين فقط بقيتا.
7 챕터
زوجي حبسني في المسبح وأنا حامل ليكفّر عن خطئه تجاه أخته بالتبني
زوجي حبسني في المسبح وأنا حامل ليكفّر عن خطئه تجاه أخته بالتبني
لم يكن شفيد ليتسامح أبدًا عندما استنشقت ظهراء ابنته بالتبني، بعض الماء أثناء السباحة. بدلاً من ذلك، قرر أن يعاقبني بقسوة. قيدني وألقاني في المسبح، تاركًا لي فتحة تنفس لا تتجاوز السنتيمترين. قال لي: "عليكِ أن تتحملي ضعف ما عانت منه ظهراء!" لكنني لم أكن أجيد السباحة، لم يكن لدي خيار سوى التشبث بالحياة، أتنفس بصعوبة، وأذرف الدموع وأنا أرجوه أن ينقذني. لكن كل ما تلقيته منه كان توبيخًا باردًا: "بدون عقاب، لن تتصرفي كما يجب أبدًا". لم أستطع سوى الضرب بيأس، محاولًة النجاة…… بعد خمسة أيام، قرر أخيرًا أن يخفف عني، ويضع حدًا لهذا العذاب. "سأدعكِ تذهبين هذه المرة، لكن إن تكرر الأمر، لن أرحمكِ." لكنه لم يكن يعلم، أنني حينها، لم أعد سوى جثة منتفخة، وقد دخلت في مرحلة التحلُل.
10 챕터
تزوجت من عدوي اللدود
تزوجت من عدوي اللدود
كان لدى لبنى سمير تسع عشرة فرصة لإغواء شادي سرور، فقط إن نجحت لمرة واحدة، ستفوز. إن فشلت في تسع عشرة محاولة، فلا بد أن تتخلى عن لقبها كزوجة السيد شادي سرور. كان هذا هو الرهان بينها وبين زوجة أبي شادي سرور، فوقعت على الاتفاقية بينهما بكل ثقة. لكن مع الأسف، لقد فشلت في المحاولات الثماني عشرة الأولى. وفي المحاولة التاسعة عشرة...
23 챕터
ولنا في القدر خبايا
ولنا في القدر خبايا
دعا زياد المنصوري جميع أصدقائه للاحتفال بالذكرى الثالثة لزواجه من ليان رشدي. لكن فور وصولها إلى مكان الاحتفال، رأت زياد جاثيًا على ركبة واحدة، يطلب الزواج من صديقة طفولته. سألته بهدوء يكتم غضبًا. لكنه أجابها بنفاد صبر: "مجرد تحدي في لعبة ليس أكثر!" لم تفيق إلا بعد أن دفعها من أعلى الدرج، من أجل صديقة طفولته، ففقدت جنينها. "زياد، فلنتطلق"
27 챕터
زعيـم الصقر الأسود المتفـوق
زعيـم الصقر الأسود المتفـوق
عائلة خالد وقعت ضحية مؤامرة مظلمة، وانتهى بها المطاف تحت رحمة حريق مدمر؛وسط ألسنة اللهب، خاطرت ليلى عبد الرحمن بحياتها لإنقاذ عمران بن خالد وإخراجه من النار. بعد عشر سنوات، عاد عمران بن خالد مكللاً بالمجد، عازماً على رد الجميل والانتقام. يرد الجميل لليلى عبد الرحمن التي أنقذته من الموت. وينتقم لمأساة إبادة عائلته. ظهر عمران فجأة أمام ليلى، وقال لها "من الآن فصاعداً، طالما أنا هنا، سيكون لديك العالم بأسره."
10
30 챕터

كيف شجّع جمال عبد الناصر الكتاب على تناول القضايا الوطنية؟

4 답변2025-12-10 11:27:26

كنت أمشي بين رفوف الكتب القديمة وأتساءل كيف استطاع عصر جمال عبد الناصر أن يجعل الأدب يتماهى مع نبض الوطن.

أذكر أن ما كان يميّز ذلك العصر ليس فقط التصريحات الرسمية بل شبكة من أدوات الدعم: تمويل دور النشر أو تسهيل طبع النصوص ذات الطابع الوطني، وإذاعة المسرحيات والقصص عبر الراديو والسينما التي وصلت إلى جمهور واسع. كانت المدارس والحملات التعليمية تزرع وعيًا قوميًا، ما خلق سوقًا قرّاءياً مهتماً بالمواضيع الوطنية، فوجد الكتّاب جمهورًا جاهزًا يطالب بمزيد من أعمال تتناول الهوية والتحرر والإصلاح الاجتماعي.

لكن الدعم لم يأتِ بمعزل عن الضوابط؛ كثيرون شعروا بضرورة الموازنة بين الالتزام الإبداعي والحدود التي تفرضها السلطة، فابتدعوا أساليب سردية تمكّنهم من طرح قضايا حساسة دون تجاوز الخطوط. بالنسبة لي، تلك الفترة مثّلت حالة مركبة: دفعت الأدب إلى التفاعل مع الواقع، وأعادت تعريف دور الكاتب كمشارك في بناء خطاب وطني، مع كل التناقضات التي ترافق ذلك الزمن.

ما هي المناصب التي شغلها الامير ناصر بن عبدالعزيز؟

3 답변2026-01-10 21:05:52

أثارني هذا الاسم فورًا لأن تاريخ الأسرة الحاكمة مليء بتشعبات قد تخدع أي قارئ عادي. عندما أتحدث عن 'الأمير ناصر بن عبدالعزيز' أفضّل أولًا أن أوضح أن هناك أكثر من شخصية تحمل هذا الاسم داخل العائلة المالكة، وما يميّز بعضها أن سيرتهم لا تتضح دائماً في المصادر المفتوحة. على العموم، وإذا كنت أتحدث عن ابن الملك المؤسس الذي يُشار إليه عادة، فسجله العام يشير إلى أنه لم يتقلد مناصب وزارية كبرى مثل وزير أو حاكم إقليم كبير، لكنه كان جزءًا من النسيج العائلي الملكي الذي يؤدي أدوارًا إدارية وشرفية داخل البيت السعودي.

في تجاربي مع القراءة عن الأسرة المالكة، وجدت أن الأمراء من نفس الجيل كثيرًا ما يُناط بهم مهام تنظيمية داخل المحافل العائلية واللجان الخيرية والاجتماعية، أو رئاسة لجان مرتبطة بالأوقاف والمبادرات المحلية. لذلك أصف موقف 'ناصر بن عبدالعزيز' كأحد الأمراء الذين أدوا واجبات تمثيلية وإشرافية ودعمًا للمشروعات الخيرية والأسرية، بدلًا من تقلد مناصب تنفيذية ظاهرَة في الوزارات. هذه الصورة تشرح لماذا قد لا تجد لائحة واضحة طويلة بالمناصب الرسمية باسمه في المصادر العامة.

هذا يفسر أيضًا سبب الاختلاط بينه وبين غيره من الأمراء الذين حملوا اسمًا مشابهًا، فحين تبحث عن المناصب بدقّة تحتاج إلى التأكد من النسب الكامل وتواريخ الميلاد والوفاة لأن ذلك يميز بين الشخصيات. في النهاية، أجد أن ذكر الدور العام والمهام الشرفية والالتزام بالمجتمع المحلي أسهل وأدق من اختلاق مناصب محددة غير مؤكدة.

كيف كشف العلماء أسرار الفراعنة المفقودة؟

3 답변2026-01-10 06:29:38

أستطيع أن أشعر بالإثارة كلما فكرت في كم الأدلة الصغيرة التي حلت ألغاز الفراعنة. عندك فكرة عن كيف أن قبضة جراح صغيرة أو شحنة من الغبار في موقع دفن يمكن أن تفتح نافذة على ألف سنة؟ أنا شاركتُ في حفريات صغيرة، وما أبهرني هو التناغم بين الأدوات التقليدية —المجارف، والفرش الدقيقة، وتسجيل الخربشات— والتقنيات الحديثة مثل التصوير المقطعي والرنين المغناطيسي للمومياوات. تلك الصور تكشف كسورًا داخل العظام، أو طلاسم مدفونة تحت الأنسجة، دون أن نلمس شيئًا واحدًا من المومياء.

ثم تأتي التحليلات الكيميائية والنووية: تأريخ الكربون يضع إطارًا زمنيًا للمواد العضوية، وتحليل النظائر في الأسنان والعظام يخبرنا من أين جاء الشخص وماذا كان يأكل. لم أتخيل يومًا أن حبة أرز محروقة قد تبوح بمعلومات عن المناخ والاقتصاد في عصر الفراعنة. كما أن قراءة النقوش والبرديات كانت دومًا جزءًا من المتعة؛ ترجمة سطر بسيط من 'كتاب الموتى' أو مرسوم جنائزي قد تغير فهمي للنوايا الدينية والطقوس.

الأهم أن العلماء لا يعملون معطيًا؛ أعمال الوراثة الجزيئية كبحت غرور التوقعات. دراسات الحمض النووي على المومياوات أعطتنا أدلة عن الأنساب والأمراض الوراثية، وحتى عن اختلاطات جغرافية لم تكن متوقعة. بالنسبة لي، الجمع بين الحفر الميداني، والاختبارات المخبرية، ودراسة النصوص القديمة هو الذي يحول الأشياء الأثرية من قطعٍ ثابتة إلى قصص حية عن ناس عاشوا، أحبوا، وماتوا. هذا المزيج من الحذر والشغف هو ما يجعل كل كشف صغير يشبه انتصارًا شخصيًا.

من رسم شخصيات الفراعنه في النسخة المصورة؟

3 답변2026-01-14 14:30:51

أعترف أن السؤال هذا أثار فضولي فوراً؛ فهناك كثير من طبعات 'الفراعنة' المصوّرة ولكل طبعة تاريخها وفريقها الخاص. أول شيء أفعله عندما أبحث عن رسام نسخة مصورة هو قلب صفحات النشر (الصفحة التي عادةً تحتوي على حقوق الطبع والنشر وبيانات الناشر) لأنّها المكان الأكثر مباشرة لوجود اسم الرسام — ستجده تحت عناوين مثل 'رسوم' أو 'الرسام' أو 'المدقق البصري'.

إذا لم يظهر الاسم هناك، أتحقق من الغلاف الخلفي والمقدمة لأن بعض النسخ تعطي تحيات أو شكر خاص لرسّام العمل. خطوة مفيدة أخرى أن أبحث عن رقم ISBN في محرك بحث أو في مواقع مثل Google Books وWorldCat، لأن صفحة الإصدار على هذه المواقع غالباً ما تذكر أسماء المصممين والرسامين. وأخيراً، لا أستغني عن البحث في موقع دار النشر أو صفحات المبيعات (متاجر الكتب الإلكترونية) حيث تُدرج بيانات عملية للنشر.

تجربتي الشخصية علّمتني أيضاً أن بعض النسخ المصوّرة تكون نتيجة تعاون بين عالم آثار أو مؤلف ورسام خارجي، مما يعني أن اسم الرسام قد يظهر كـ'رسوم توضيحية' بينما يظهر اسم آخر للتصميم أو التلوين. لذا الصبر والتدقيق في صفحات النشر عادةً يعطيان الجواب الصحيح.

هل ناصر الغامدي أصدر سلسلة قصصية مترجمة مؤخراً؟

3 답변2026-01-15 20:15:31

قمت بالتحقق من قوائم دور النشر ومواقع البيع الإلكتروني لأجل هذا السؤال، وقلة النتائج الواضحة كانت أول ما لفت انتباهي.

حتى منتصف عام 2024 لم أجد سجلاً بارزاً يفيد أن ناصر الغامدي أصدر سلسلة قصصية مترجمة بشكل واسع ومنظم عبر دور نشر معروفة أو متاجر إلكترونية كبرى. هذا لا يعني بالضرورة أنه لم يترجم شيء؛ أحياناً المترجمون يشتغلون على مجموعات قصصية أو مساهمات في مجلات أدبية أو مشاريع إلكترونية صغيرة لا تأخذ نفس الأضواء التي تحصل عليها الإصدارات المطبوعة الرسمية. كما أن اسم المترجم قد لا يظهر دائماً بوضوح في صفحات المنتج، خصوصاً في الإصدارات الرقمية أو التوزيعات المحلية.

إذا كنت مثلّي مهتماً بالتأكد تماماً، فأنصح بالتدقيق في صفحات الناشرين المحليين وملفات الكتب على مواقع البيع (مثل جرير، نيل وفرات، جملون، وأمازون المحلي) والبحث في قوائم الترجمات على مواقع القراءة مثل Goodreads بالعربية. كذلك متابعة حسابات المؤلف أو المترجم على وسائل التواصل الاجتماعي يعطي فكرة سريعة إن كان هناك إعلان أو عرض مسبق. بالنسبة لي، يبقى احتمال وجود أعمال صغيرة أو منشورات إلكترونية قائماً، وأتمنى أن يظهر شيء رسمي قريباً لأن وجود مترجمين متمكنين يفتح أبواباً رائعة للقراء العرب.

هل ترجمت دور نشر غربية كتب عن جمال عبد الناصر إلى لغات؟

5 답변2025-12-10 08:50:59

قرأت عن ترجمات كتب عن جمال عبد الناصر في مكتبات مختلفة عبر أعوام، وتبين لي أن الصورة أكثر تنوعًا مما يتخيل الكثيرون.

الواقع أن دور نشر غربية نشرت ونقلت أعمال عن ناصر إلى لغات عدة، خصوصًا الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية، سواء كانت هذه الأعمال دراسات أكاديمية أو سيرًا ذاتية لمؤرخين وصحفيين أوروبيين. بعض الكتب كتبت أصلاً بالإنجليزية أو الفرنسية من قِبل باحثين غربيين، ولذلك لا تُعتبر ترجمة بالمعنى الصارم، لكنها جزء من المكتبة الغربية عن ناصر. أما المؤلفات العربية الأصل فتمت ترجمتها أحيانًا من قبل دور نشر أكاديمية أو مشاريع بحثية، لكن ثمة فجوة: ليست كل الكتب العربية التي تتناول ناصر ترجمت للنطاق الغربي.

السبب يعود لاهتمامات السوق والأولويات الأكاديمية خلال عقود الستينيات والسبعينيات، ثم عودة الاهتمام لاحقًا مع دراسات عن القومية العربية والحرب الباردة. في النهاية، إذا كان هدفك تتبُّع ترجمات محددة فالمكتبات الجامعية وفهارس النشر هي أفضل مكان للبحث، لكني سعيد أن أقول إن هناك مواد متاحة وبتنوع وجهات النظر.

كيف أثر الامير ناصر بن عبدالعزيز على السياسة السعودية؟

2 답변2026-01-10 23:38:08

أحتفظ بصور متقطعة من قصص العائلة الحاكمة التي قرأتها عن أمير من جيل مؤسسي المملكة، وشخصيًا أجد أن تأثير الأمير ناصر بن عبدالعزيز كان أكثر عمقًا في المشهد الداخلي منه في بروزٍ رسمي لافت. لم يكن اسمه مرتبطًا دائمًا بموقع وزاري متصدر على غرار بعض إخوته، لكن دوره تجلى في أكبر ميادين سياسة السعودية: لعبة التحالفات داخل البيت الحاكم، وإدارة العلاقات مع القبائل، والقدرة على وساطة الخلافات العائلية. هذه الأشياء تبدو للوهلة الأولى «خلف الكواليس»، لكنها أساس صلب لتوجيه مسار القرار في نظام يعتمد بشدة على التوازن الداخلي.

من زاوية عملية، أرى أن الأمير ناصر ساهم في استقرار انتقال السلطة عبر سنوات حساسة بعدما بنى شبكة علاقات واحترام بين الأجيال المختلفة من الأمراء وكبار القادة. وجوده كان يخفف من حدة النزاعات أو يؤخرها، وبذلك يحافظ على استمرارية مؤسسات الدولة دون هزات داخلية كبيرة. كذلك كان له أثر في توجهات المحافظين داخل الدائرة الحاكمة؛ من خلال مواقفه وتفضيلاته الشخصية، كان يرسخ أفكارًا محافظة أو ميولًا تقليدية في مواعيد حساسة، ما أثر بدوره على سياسات اجتماعية وثقافية—ليس عبر تشريع مفاجئ، بل عبر النفوذ على من يمسكون بزمام الحكم.

أخيرًا، بالنسبة لي، الأهم هو أن نفهم تأثيره كمثال على كيف تُصنع السياسة في السعودية عبر علاقات شخصية وموروثات عشائرية أكثر من مجرد قرارات رسمية معلنة. تأثير الأمير ناصر امتد أيضًا إلى العلاقات الاقتصادية غير المعلنة؛ رعايته لمشروعات محلية أو دعمها منح شرعية وبعضًا من الموارد لأطراف بعينها، ما ساهم في تشكيل خرائط النفوذ المحلي. أسلوبه الهادئ والمحافظ ترك أثرًا في ثقافة الحكم أكثر مما تظهره الوثائق الرسمية، وهذا النوع من الإرث غالبًا ما يكون أكثر دوامًا في الدول التي تقوم فيها السلطة على رابطة أسرية قبل أن تكون مؤسساتية. أنهي هذا الوصف بشعور أن قراءة تاريخ مثل هذه الشخصيات تكشف الكثير عن آليات صنع القرار السعودية بعمق وصبر.

كيف أسهم الامير ناصر بن عبدالعزيز في المشاريع الخيرية؟

3 답변2026-01-10 10:15:43

الصور التي أحملها عنه دائمًا تتعلق بالأيادي الممتدة للعون—لا أذكره كمجرد اسم في شجرة العائلة الحاكمة، بل كفاعل خيري ملموس في المجتمع. أتذكر تفاصيل بسيطة عن مساهماته: تمويل مشاريع صحية مثل مستوصفات أو دعم أقسام في مستشفيات عامة، وتمويل مدارس في مناطق تحتاج إلى بنية تعليمية، وهذا ما سمعته كثيرًا من أقارب وعاملين في القطاع الخيري.

بجانب التمويل المباشر، أعرف أنه كان يولي أهمية للأوقاف؛ يخصص أراضٍ أو مبالغ تُستثمر لتمويل خدمات تستمر عبر الزمن. هذا النوع من العطاء يدل على رؤية طويلة الأمد وليست إغاثة لحظية فقط. كما شارك في دعم الأسر المحتاجة والأيتام، سواء عبر جمعيات محلية أو من خلال تبرعات شخصية مهيكلة في أوقات الأزمات.

أكثر ما أعجبني أنه لم يقتصر على العطاء المالي فقط؛ قصص معاصريه تحكي عن دوره في تيسير شؤون مشاريع خيرية بالتنسيق مع مؤسسات حكومية وخاصة، وتحمّله أعباء تنظيمية أو وضع اسمه كشاهد وضامن لتشجيع آخرين على العطاء. بالنسبة لي، هذا النوع من المساهمة مهم لأن تأثيره يتعدى التبرع ويعمل على خلق بيئة مستدامة للخير ويترك أثرًا طويل الإمداد في المجتمع.

أي فيلم اقتبس الفراعنه من المانغا بشكل جيد؟

3 답변2026-01-14 12:45:55

يمكنني القول إن أكثر فيلم نقل روح 'الفرعون' من المانغا إلى الشاشة بشكل مقنع بالنسبة لي هو 'Yu-Gi-Oh!: The Dark Side of Dimensions'. شاهدته بعد إعادة قراءة الجزء الذي يتناول أصل أتم والهوية المظلمة، وكان واضحًا أنهم حاولوا الحفاظ على الجوانب الجوهرية لشخصيته: الصراع بين الذاكرة والهوية، والكرامة الملكية، والرباط بالبطولات القديمة. الموسيقى التصويرية وخيارات الإخراج أضافتا إحساسًا ملحميًا مناسبًا لموضوع الفراعنة دون أن يصبح الفيلم مسرحًا لمشاهد مبالِغ فيها فقط لمجرد الإبهار.

في مشاهد المواجهات، شعرت أن التوتر العاطفي تم نقله بشكل جيد، خاصة في لقطات الفلاش باك التي توضح أصل الصراعات الملكية والطقوس. نعم، هناك تغييرات عن المانغا — وبعض الشخصيات حصلت على أدوار مكثفة أو مصقولة بدرجة أقل من النسخة الورقية — لكن هذه التعديلات خدمت لغة الفيلم السينمائية وأبقت السرد متسقًا للاعبين الجدد والمشاهدين القدامى على حد سواء.

ربما لا يعتبره كل معجب نسخة مثالية، لكن بالنسبة لي كان هذا الفيلم مزيجًا موفقًا بين ولاء المصدر وقبول بعض التغييرات الضرورية لكي يصف الفيلم المشاعر والذكريات العتيقة للفرعون بشكل مؤثر ومرئي.

هل ناصر الغامدي كتب روايات خيالية جذبت القراء؟

3 답변2026-01-15 11:07:41

اسم ناصر الغامدي لفت انتباهي ضمن نقاشات أدبية محلية، لكن ما لاحظته هو غياب دليل واحد واضح يربط اسمه بروايات خيالية واسعة الانتشار على مستوى الوطن العربي أو عالمياً.

قمتُ بتفحص مراجع عامة مثل قوائم دور النشر العربية، مواقع بيع الكتب الكبرى، ومنصات تقييم القراء، ولم أجد سجلًا موحدًا يظهر روايات خيالية شهيرة منسوبة إليه. هذا لا يعني بالضرورة أنه لم يكتب؛ ففي المشهد الأدبي هناك دائمًا مؤلفون يعملون محليًا أو ينشرون بشكل مستقل دون أن يصلوا إلى منصات التوزيع الكبرى أو أن يحصلوا على تغطية إعلامية واسعة. كما أن التشابه في الأسماء قد يربك الباحثين—قد يكون هنالك أكثر من شخص يحمل اسمًا مشابهًا، أو قد يكون الكاتب نشر تحت اسم مستعار.

من تجربتي وملاحظتي للمشهد، الكتاب الذين يجذبون جمهور الخيال عادةً ما يظهرون عبر تفاعل القراء (مراجعات، مجموعات قراءة، فنون معجبين) أو عبر تواجد قوي على منصات مثل مواقع النشر الذاتي ومنتديات الروايات. إن كان ناصر الغامدي قد كتب أعمالًا جذبت قراءً، فالأرجح أنها انتشرت بطريقة مجتمعية أو ضمن دوائر محلية قبل أن تصل إلى قوائم الكتب المعروفة؛ وهذا يظل امراً شائعاً ومثيرًا للاهتمام بالنسبة لي.

좋은 소설을 무료로 찾아 읽어보세요
GoodNovel 앱에서 수많은 인기 소설을 무료로 즐기세요! 마음에 드는 책을 다운로드하고, 언제 어디서나 편하게 읽을 수 있습니다
앱에서 책을 무료로 읽어보세요
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status