Todos Los Angeles Del Infierno

Último deseo: Todos juntos
Último deseo: Todos juntos
El día que mi hermana gemela, Alexia Cavanaugh, y yo cumplimos veintidós años, me desplomo y descubro que tengo cáncer en etapa avanzada. Ignorando el consejo del médico de ser ingresada, salgo del hospital. Todo lo que quiero es pasar un último cumpleaños con mi familia sin una sola preocupación. Pero cuando llego a la fiesta, un mesero me detiene en la puerta y me dice que el lugar ha sido reservado exclusivamente para Alexia. No se permite la entrada a personas ajenas. A través del cristal, observo cómo mi hermano sostiene un pastel y mi padre le coloca un gorro de cumpleaños en la cabeza a Alexia. Incluso mi novio está allí, sonriendo mientras Alexia pide un deseo. Me quedo allí durante media hora, apretando mi teléfono, hasta que mi novio finalmente responde mi llamada. —Estuve en el hospital. Yo... Él me interrumpe. —Ophelia, siempre has estado sana. Hoy es el cumpleaños de Lexi. Deberíamos hablar más tarde. ¿Acaso hoy no es también mi cumpleaños? Mi madre murió al darme a luz. El médico explicó más tarde que yo privé a Alexia de nutrientes antes de nacer, lo que la dejó frágil desde el principio. Y así, sin más, todos decidieron que yo siempre debía hacerme a un lado por mi gemela, que nació cinco minutos antes que yo. Hago una bola con el informe de mi diagnóstico de cáncer y lo arrojo a la basura. He terminado de dejar que su favoritismo me lastime. Nunca he recibido su amor de todos modos, así que elijo irme para siempre.
|
10 Capítulos
Me fui… y todos enloquecieron
Me fui… y todos enloquecieron
En la Noche de la Luna Cenital, el heredero del trono celebró un gran banquete en el Palacio de Mármol. Aquella noche, decidió expulsar a todas sus consortes del harén solo por su favorita. Mientras otras recibían oro y regresaban con alegría a sus hogares para reencontrarse con sus familias, yo no tenía a dónde ir. Solo podía quedarme en silencio, en un rincón, sin ningún lugar a donde ir en este mundo. Lo único que pude encontrar fue una venda de seda blanca para colgarme en la entrada del palacio abandonado. Llegué a este mundo desde otra realidad y, durante veintiún años, intenté completar las misiones del sistema, que era conquistar a los cuatro hombres más influyentes del imperio. Pero uno tras otro… fracasé. Y ahora, en el último objetivo también había fallado. El sistema me dio una única salida. [Cuando este cuerpo muera, podrás regresar con tu familia.] Y antes de que comenzara a desvanecerme y abandonar este lugar, me dirigí al portón del palacio abandonado. No dejé palabras de despedida, ni tampoco dejé rastro de mi existencia. Solo el silencio. Y entonces… en medio de la oscuridad, juraría haber escuchado voces desesperadas gritando mi nombre desde el interior del palacio.
|
8 Capítulos
Cayendo en la Seducción del Rudo
Cayendo en la Seducción del Rudo
En los años setenta, respondí al llamado del gobierno y me uní al programa de jóvenes intelectuales enviados al campo. Buscando emociones fuertes, me fijé en un hombre rudo de cuerpo musculoso. Una noche, escalé por su ventana y me deslicé bajo sus cobijas, las cuales estaban impregnadas de testosterona. —Diego, lo tienes muy duro. Déjame ayudarte. El hombre sujetó mi cintura y me empujó con fuerza diciendo: —Tú te lo buscaste. Aparte de labrar la tierra, lo que más hice fue montarme sobre sus caderas, balanceando las mías. Nos enredamos en las montañas y ardimos en los campos. Cada rincón apartado de la aldea guardaba las huellas de nuestros encuentros íntimos.
|
8 Capítulos
Sombras del Corazón
Sombras del Corazón
Después de que la ex de mi esposo me empujara, tuve complicaciones graves al dar a luz a nuestro segundo hijo y morí en la esquina de la escalera del hospital de los Hesselink. Antes de morir, mi hijo de seis años lloró sin parar, rogándole a su papá, Marc Hesselink, que me ayudara. La primera vez, él solo se burló: —Tu mamá se volvió más inteligente… ahora usa al niño para hacerse la víctima y engañar a todos. Después de eso, le soltó la mano a nuestro hijo y se fue como si nada. La segunda vez, nuestro hijo le dijo que no paraba de sangrar. Marc se fastidió: —Qué llorona. Solo es un aborto, no es para tanto. Siempre tan dramática. Luego sacó al niño de la habitación y le ordenó al médico que nadie se acercara a ayudarme. —Es culpa mía por mimarla tanto. Si no la dejo sufrir un poco, nunca va a aprender. La última vez, nuestro hijo se arrodilló frente a Angie Pavard y le rogó con desesperación. Marc estalló de furia y mandó a sus guardias a maltratar a nuestro hijo. Lleno de heridas, lo arrastraron fuera de la habitación, dejándolo ahí tirado para que se burlaran de él. —Si vuelves a molestar a Angie mientras se recupera, saco a tu mamá de la familia Hesselink y no la vas a ver nunca más. Aun así, nuestro hijo arrastró su cuerpecito de regreso hasta donde yo estaba, dejando una línea de sangre tras de sí. Esta vez, como él quería, tanto mi hijo como yo terminamos muertos. Y ya no vamos a volver a verte nunca... nunca más.
|
9 Capítulos
El Juego del Destino
El Juego del Destino
Cada Nochebuena, en la familia Marco se celebra una tradición absurda y cruel. Adrián Marco, heredero de la mafia, debe sacar un papel al azar para decidir si puede casarse conmigo. Porque yo no soy una de ellos. Porque no nací en la mafia. Si no aparece mi nombre, no hay boda. Durante cuatro años, Adrián sacó cuatro veces. Cuatro veces en las que mi nombre nunca apareció. Yo creí que luchaba por mí. Que estaba dispuesto a perder su lugar como Don con tal de elegirme. Cada fracaso venía acompañado de un abrazo. —Está bien —me decía al oído—. Siempre habrá un próximo año. Y yo esperé. Esperé tanto que dolía. Este año me prometí algo distinto: si mi nombre no salía… lo cambiaría yo misma. Pero entonces escuché la verdad, detrás de la puerta de su estudio. —Don… siempre sacas el nombre de Irene. ¿Por qué finges que no? ¿Aún no puedes soltar a Sera? Adrián no se detuvo. No dudó. —Sera me necesita. Haz lo de siempre. Cambia su nombre por uno en blanco. Cuando entré, el papel con mi nombre seguía sobre la mesa. El vacío, en la basura. Lo tomé. Y fui yo quien hizo el intercambio. Vi mi nombre caer en el fondo del cesto. Adrián Marco… ya no quiero esperar. Ni casarme contigo. Esta vez, tu elección será real.
|
10 Capítulos
La lujuria del dragón
La lujuria del dragón
—¿Por qué me has elegido?—Porque eres valiosa para mí —respondió, su voz oscura y peligrosa rozándome la piel de un modo que hizo que se me acelerara el corazón y me doliera el alma.—No te pertenezco a ti ni a ningún hombre —repliqué, temblando mientras me mantenía firme.—¿Quién ha dicho que yo sea un hombre?*****La princesa Evie Stanton vivía una vida de lujo que detestaba con pasión. Nada era bonito cuando se trataba de la alta sociedad y cuando su padre intentó obligarla a casarse con un hombre que le doblaba la edad, supo que tenía que salir de allí. No sabía que el capitán Thane, un príncipe dragón en busca de venganza, le había echado el ojo. El amor a menudo nos encuentra de la forma más misteriosa, y estos dos enemigos se unen para encontrar la forma de ganarse la libertad. ¿Serán capaces de dejar a un lado sus diferencias por amor?"La lujuria del dragón" es obra de Claire Wilkins, autora de eGlobal Creative Publishing.
9.9
|
157 Capítulos

¿Qué Libros Inspiraron A ángela Portero En Su Carrera?

4 Respuestas2026-02-11 00:44:43

Hay veces en que conecto de inmediato con la biografía y el pulso de una persona, y mirando la trayectoria de Ángela Portero me resulta fácil imaginar qué libros pudieron marcarla. Personalmente, veo una mezcla de novela emocional y ensayo crítico en su voz: títulos como «La voz dormida» de Dulce Chacón encajan con esa mirada afinada hacia historias de mujeres y memoria histórica; y «Mujeres que corren con los lobos» de Clarissa Pinkola Estés aporta ese empuje hacia la reivindicación del instinto femenino y la narración íntima.

También pienso en obras sobre medios y ética periodística que suelen formar a profesionales que trabajan delante de cámaras, por eso «El periodista y el asesino» de Janet Malcolm y «Manufacturing Consent» de Noam Chomsky y Edward S. Herman son lecturas que explicarían su capacidad para analizar discursos y medios con tino crítico. Y remataría con guías de oficio: «Mientras escribo» de Stephen King, que aunque es de un novelista, resulta brillantemente útil para cualquiera que viva de contar historias. En conjunto, esos libros explican tanto su sensibilidad como su estilo de reflexión, y a mí me dejan con ganas de releerlos.

¿El Autor Miguel Angel Aguilar Adaptó Sus Libros Al Cine Español?

2 Respuestas2026-02-16 10:20:52

Hace un tiempo me puse a bucear en la trayectoria de Miguel Ángel Aguilar porque la pregunta de las adaptaciones cinematográficas me resultó curiosa. Por lo que conozco, Miguel Ángel Aguilar es mayormente reconocido por su labor periodística y por escribir ensayos y crónicas; su producción se ha volcado más hacia el análisis y la reflexión que hacia la novela de ficción con una trama claramente adaptable. En el panorama del cine español no hay referencias sólidas a adaptaciones directas de sus libros a largometrajes comerciales: no aparece listado como autor de guion ni como fuente principal en fichas de películas conocidas, y tampoco hay estrenos destacados que anuncien «adaptación de la obra de Miguel Ángel Aguilar» en carteles o notas de prensa.

Dicho esto, la frontera entre periodismo y cine se difumina a menudo. He visto trabajos periodísticos servir de inspiración para documentales, reportajes televisivos o piezas audiovisuales que no siempre se registran como “adaptaciones literarias” al uso. Es completamente plausible que sus artículos o ensayos hayan alimentado programas de televisión, documentales o guiones que toman elementos de su investigación sin citarse como una adaptación literal. Además, existe la posibilidad de confusión de nombres: hay autores con nombres parecidos en Hispanoamérica y eso puede dar pie a errores al buscar créditos en bases de datos. Por eso, si el interés es riguroso, conviene revisar catálogos como los de Filmoteca Española o bases de datos fílmicas para confirmar cualquier vínculo concreto.

En mi experiencia, el criterio que suele decidir la adaptación es el tipo de obra: las novelas con arco narrativo claro y personajes definidos atraen mucho más al cine que los libros de crónica o ensayo. Por eso no me extraña que no haya una filmografía visible basada en sus títulos. Personalmente, me parece interesante que la labor de un periodista pueda tener ese efecto indirecto sobre el audiovisual: no siempre es una adaptación literal, pero la influencia existe y a veces se percibe en documentales o en guiones inspirados por la investigación periodística.

¿Ángel David Revilla Escribió Novelas Sobre Anime En España?

2 Respuestas2026-02-06 23:56:05

Me parece interesante plantearlo porque Ángel David Revilla tiene una trayectoria un poco híbrida entre creador de internet y autor, y eso confunde a muchas personas. Conozco a Revilla principalmente por su contenido en línea, donde suele comentar temas de terror, misterio y cultura pop; además publicó varios libros en español centrados en relatos de horror y ensayos sobre fenómenos virales. Sin embargo, eso no equivale a decir que escribió «novelas sobre anime» ambientadas o publicadas específicamente como parte de la escena del manga/anime en España. Su obra literaria tiende más al terror y a historias de corte oscuro, y sus comentarios o vídeos sobre anime son piezas de su faceta como creador de contenido, no novelas especializadas en ese tema.

Si miras su producción con ojo de fan, verás que Revilla ha hablado y recomendado anime en su canal y en redes—le interesan muchas ramas de la cultura friki—pero escribir novelas sobre anime sería otra cosa: implicaría tramas, personajes y mundos directamente inspirados por ese medio o por la industria japonesa. Hasta donde tengo visto, lo que sí hizo fue traer su estética de misterio y lo sobrenatural a la narrativa escrita, sin que el anime sea la base de esas novelas. Por otro lado, varios de sus libros han sido publicados en español y han tenido distribución en mercados de habla hispana, España incluida, así que es comprensible que alguien confunda su presencia editorial con haber escrito novelas “sobre anime en España”.

En resumen, yo lo veo así: Ángel David Revilla es autor y creador que sí dialoga con la cultura del anime desde su posición de influencer, pero no es conocido por haber escrito novelas cuyo eje central sea el anime ni por ser un novelista dentro de esa subcultura en España. Si te interesa literatura que mezcle terror y referencias otaku, hay autores y novelas específicas dentro del fandom que cumplen ese rol más directamente, mientras que la obra de Revilla se disfruta mejor si buscas relatos inquietantes y estilo directo, más que un homenaje novelado al anime. Personalmente, me gusta cómo cruza medios y géneros, aunque sus libros no sean exactamente lo que uno esperaría si busca “novelas sobre anime”.

¿Ángel David Revilla Colaboró Con Estudios De Animación Españoles?

2 Respuestas2026-02-06 09:10:23

Siempre me ha parecido curioso rastrear las colaboraciones de creadores populares, así que me puse a revisar lo que se sabe sobre Ángel David Revilla y su relación con estudios de animación en España.

Por lo que he encontrado y corroborado en fuentes públicas, no existe constancia sólida de que Ángel David Revilla haya trabajado de manera formal con estudios de animación españoles de renombre en proyectos de larga duración o producciones cinematográficas/televisivas tradicionales. Su carrera se centra sobre todo en la creación de contenido en YouTube, la escritura y la narración; gran parte de su presencia pública está vinculada a videos, podcasts y libros, más que a créditos formales en productoras de animación. Dicho esto, su influencia en la comunidad hispanohablante es grande, y eso ha dado pie a colaboraciones puntuales y a trabajos de voz en proyectos independientes, cortos animados hechos por fans o creadores independientes, y a colaboraciones con otros creadores españoles en formatos digitales que pueden incluir animación por encargo o animadores freelance.

En mi opinión, lo importante aquí es diferenciar entre una colaboración contractual con un estudio español (un crédito en una película o serie producida por un estudio) y la colaboración más informal que ocurre en internet: narraciones, locuciones, participación en proyectos puntuales o promociones, y animaciones realizadas por fans que usan fragmentos de sus historias o su voz. Si uno busca un crédito oficial en el que su nombre aparezca ligado a un estudio de animación español grande, no parece haber evidencia pública de eso. Pero si consideras el ecosistema digital y las colaboraciones entre creadores, sí hay presencia suya en proyectos animados de menor escala o en trabajos donde ha prestado voz para piezas específicas. Personalmente, me parece lógico: su perfil creativo encaja mejor con formatos digitales y colaborativos que con la industria de animación tradicional, aunque nunca descartaría que en el futuro pueda surgir una colaboración formal con un estudio en España.

¿Qué Críticas Recibió A La Sombra Del Angel En España?

3 Respuestas2026-02-17 23:34:08

Leí un montón de críticas en España sobre «A la sombra del ángel» y me quedé pensando en lo polarizado que quedó el panorama. Muchos críticos elogiaron su atmósfera: destacaron la cuidada fotografía, la estética sombría y la banda sonora que parece envolver cada escena como una capa de niebla. También hubo consenso positivo sobre algunas actuaciones, que describieron como intensas y capaces de transmitir una tristeza contenida sin caer en lo melodramático.

Por otro lado, no faltaron las notas negativas. Varios reseñistas señalaron problemas de ritmo: tramos lentos que no siempre se justificaban y una sensación de que la trama se diluía en subtextos excesivos. Algunos críticos consideraron que el guion apostaba demasiado por la ambigüedad y la simbología, hasta el punto de ralentizar el avance narrativo. A esto se sumó la percepción por parte de una parte de la prensa de cierta pretensión estética que no terminaba de compensar la falta de concreción argumental.

En general, me da la impresión de que «A la sombra del ángel» fue una película que gustó más en lo formal que en lo emocional a la crítica especializada. Hubo quienes la defendieron por su valentía y textura cinematográfica; otros la rechazaron por resultar fría o excesivamente críptica. Para mí, sigue siendo una obra interesante que, aunque imperfecta, proporciona imágenes y escenas que se te quedan clavadas.

¿Qué Simboliza La Escultura Moisés De Miguel ángel En Roma?

3 Respuestas2026-02-13 16:34:09

Tengo grabada en la memoria la primera vez que vi a «Moisés» de Miguel Ángel: me pareció una criatura a punto de moverse, más que una estatua. Esa impresión no es casual; la escultura transmite una tensión contenida que simboliza la autoridad y la ley, pero también la lucha interior del profeta. Está sentado con las tablas de la Ley, el gesto tenso, los músculos contraídos y la mirada que parece mirar más allá del espectador, como si viera una verdad que nosotros no alcanzamos a percibir. Esa doble naturaleza —lo humano y lo divino— es esencial: Miguel Ángel nos muestra a un hombre poderoso por su misión, pero humano en su conflicto.

Además, hay un símbolo concreto que siempre despierta preguntas: los cuernos. Vienen de una traducción latina que convirtió la idea de “resplandecer” en “tener cuernos”, y Miguel Ángel los esculpió fiel a esa tradición. En el contexto del mausoleo de Julio II, donde originalmente iba la obra, «Moisés» también actúa como figura de justicia y autoridad papal, un emblema de poder espiritual y temporal. Para mí, la obra funciona como un puente entre la ley antigua y la sensibilidad renacentista hacia el individuo; la potencia visible en la piedra es, al mismo tiempo, amenaza, responsabilidad y contemplación. Esa mezcla de fuerza y vulnerabilidad es lo que realmente me conmueve cada vez que la veo.

¿Qué Escenas Del Infierno De Dante Inspiraron Obras Visuales?

4 Respuestas2026-02-15 20:24:52

Hace años que me pierdo en las imágenes que artistas y creadores han sacado del «Infierno» de Dante, y lo que más me fascina es cómo ciertos episodios se volvieron iconos visuales por derecho propio.

El primer gran bloque de imágenes viene de los ilustradores clásicos: Gustave Doré creó láminas que aún hoy dominan la imaginación colectiva —su visión del portal con la inscripción 'Lasciate ogne speranza', de los círculos infernales, de los condenados en la llanura de los violentos y, sobre todo, de Lucifer en el fondo helado (Canto XXXIV)— es de esas imágenes que ya parecen «la» forma de imaginar el Infierno. Antes que Doré, Sandro Botticelli trabajó con dibujos para «La Divina Comedia» donde aparecen escenas como la de Paolo y Francesca (Canto V) y varios pasajes de los círculos inferiores con gran atención al detalle narrativo.

Además, hay episodios que rebotan una y otra vez en la pintura y la escultura: la trágica historia de Paolo y Francesca (Canto V) se convirtió en cuadros románticos y en piezas musicales —pienso en la música inspirada por esa escena—; el horror del conte Ugolino (Canto XXXIII) alimentó esculturas dramáticas como la de Jean-Baptiste Carpeaux; y la figura gigantesca de Lucifer (Canto XXXIV) ha sido reinterpretada por artistas tan distintos como Salvador Dalí, que llevó lo onírico del Infierno a su lenguaje surrealista. Al final, es la fuerza narrativa de episodios como la puerta sin esperanza, los amantes en el torbellino, los traidores congelados y el propio Satanás lo que ha hecho que el «Infierno» se convierta en una cantera interminable para pintores, grabadores, escultores y hasta diseñadores de escenarios.

¿Qué Representan Los Circulos Del Infierno En La Cultura Popular?

5 Respuestas2026-02-15 03:18:01

Recuerdo la sensación de encontrar por primera vez la descripción de los círculos del infierno en «La Divina Comedia»; había algo a la vez ordenado y terrorífico en esa estructura. Yo veo esos círculos como un mapa moral, una manera medieval de clasificar pecados y consecuencias: desde la gula hasta la traición, cada círculo revela una lógica poética —el famoso contrapaso— donde la pena refleja la naturaleza del delito.

Más allá del poema, en la cultura popular esos círculos se han convertido en símbolos versátiles: sirven para dramatizar culpabilidades, para construir niveles narrativos en videojuegos y para criticar sistemas sociales. Cuando alguien dice "el séptimo círculo del infierno" en una conversación, no está citando a Dante al pie de la letra, sino usando una metáfora compartida que comunica gravedad moral en un instante.

Personalmente me encanta cómo esa iconografía permite que obras tan distintas dialoguen entre sí: una serie policíaca, un cómic o un meme pueden recurrir a la misma referencia y cargarla de significados nuevos. Al final, los círculos funcionan como espejo: nos muestran no solo lo que temían los medievales, sino también nuestras propias prioridades éticas hoy.

¿Dónde Comprar Entrada Para 'El Infierno' En España?

2 Respuestas2026-01-11 09:20:26

Me encanta recomendar dónde comprar entradas y, para empezar, hay que aclarar que «El infierno» puede aparecer en distintos formatos: estreno comercial, ciclos de cine, o plataformas de alquiler/compra digital. Yo, con mis entradas acumuladas y muchas tardes de cartelera, suelo mirar primero las salas grandes y las plataformas oficiales. Cadenas como Cinesa, Yelmo y Kinépolis incluyen la película en su web y app si está en cartelera; también las salas de autor y los cines independientes como Renoir, Cines Princesa o la Filmoteca comparten pases especiales en sus páginas. Para buscar funciones cerca de tu ciudad uso el buscador por título en los portales de las propias cadenas y miro la sinopsis para confirmar que se trate de la versión que quiero ver (restaurada, doblada o VOSE).

Si quiero comprar online acudo a plataformas consolidadas: Ticketmaster España y Entradas.com suelen gestionar pases de cines y eventos especiales; El Corte Inglés Entradas también maneja entradas para cine y festivales. En caso de ciclos culturales o funciones en centros como Casa de América o la Casa Encendida, reviso sus calendarios y compro directamente en sus taquillas online o físicas. Si la película no está en salas, miro servicios de vídeo bajo demanda: Filmin es una gran opción en España para cine independiente y latinoamericano, y también consulto Amazon Prime Video, Apple TV y Google Play Movies para alquiler o compra digital.

Un truco práctico que me ha funcionado es seguir la cuenta de Twitter o Instagram del distribuidor o de la propia película: muchas veces anuncian pases especiales, preestrenos o reposiciones en filmotecas. Cuando compro, confirmo edad, formato y condiciones de devolución (pocas veces aplican), y si voy en grupo uso opciones de compra múltiple o abonos de cartelera para ahorrar. Y por último, si prefieres la taquilla física, llegar con tiempo te asegura mejores butacas y la experiencia de preguntar al personal sobre subtítulos o una proyección concreta. En mi caso, comprar online por la app del cine suele ser lo más cómodo, pero disfrutar del ambiente de una sala pequeña es otra historia que siempre busca un buen plan.

¿Qué Programas Presenta Ángel Expósito En España Actualmente?

2 Respuestas2026-01-10 13:14:06

Me sorprende lo rápido con que cambia la parrilla, pero lo que tengo claro es que Ángel Expósito sigue siendo una voz muy ligada a la Cadena COPE: actualmente presenta principalmente «La Linterna» en esa emisora. He seguido el programa varias temporadas y, aunque la radio muta, «La Linterna» conserva ese perfil de informativo nocturno que mezcla noticias, entrevistas en profundidad y análisis; Expósito dirige y conduce ese espacio y suele firmar también las ediciones especiales cuando hay grandes acontecimientos políticos o informativos. En mi experiencia, ver cómo maneja las transiciones entre tertulia y entrevista es un buen ejemplo de oficio radiofónico: sabe dar paso a los contertulios sin perder el hilo informativo y mantiene el ritmo incluso en noches largas de última hora.

Además de su labor al frente de «La Linterna», Ángel suele participar con frecuencia en tertulias y espacios televisivos como colaborador o analista, y aparece en otros programas informativos de la radio del grupo cuando la actualidad lo requiere. No siempre se trata de presentar un formato fijo distinto, pero su presencia es recurrente en mesas de debate y especiales de fin de semana, donde aporta contexto y recorrido periodístico a los temas del día. Personalmente valoro esa doble faceta: el presentador que lleva el timón de un informativo y el contertulio que completa el mapa de la noticia en televisión o en otros programas de la propia cadena. En definitiva, si buscas su voz en la parrilla, lo más constante es encontrarle al frente de «La Linterna» en COPE y como habitual en mesas de debate y especiales informativos.

Explora y lee buenas novelas gratis
Acceso gratuito a una gran cantidad de buenas novelas en la app GoodNovel. Descarga los libros que te gusten y léelos donde y cuando quieras.
Lee libros gratis en la app
ESCANEA EL CÓDIGO PARA LEER EN LA APP
DMCA.com Protection Status