¿Cuándo Se Estrenó La Película 'Dersu Uzala' En España?

2026-01-27 18:10:37 74

4 Jawaban

Mila
Mila
2026-01-28 08:54:12
Me llama la atención cómo ciertas películas envejecen como el buen vino: «Dersu Uzala» se estrenó en España en 1976 y desde entonces ha tenido varias reapariciones en ciclos de cine clásico.

Ese estreno marcó el momento en que el público español pudo ver de cerca una película que combina épica natural con un relato íntimo. Recuerdo la impresión que me causó la primera vez que la vi en una reposición: se notaba esa calma en la narración y una mirada muy humana que, al parecer, cautivó a los espectadores cuando llegó a nuestro país en 1976. Al final, para mí sigue siendo una obra que merece verse despacio y dejar que sus paisajes y silencios hablen.
Delilah
Delilah
2026-01-31 11:26:55
Me sorprende cómo algunas fechas se quedan grabadas: la de estreno español de «Dersu Uzala» es 1976, año en que la película ya había ganado reconocimiento internacional y captado la atención de críticos fuera de la Unión Soviética.

Si pienso en la recepción aquí, imagino a periodistas y programadores trayendo la cinta a salas selectas, y a espectadores curiosos por ver una narración que es casi una oda a la naturaleza y a la figura del guía. Personalmente recuerdo leer reseñas de la época que la situaban como una obra atípica en la filmografía de su director, valorada por su austeridad y por el retrato humano profundo. Ese estreno en 1976, por lo tanto, no fue simplemente una fecha más: fue el inicio de cómo se la fue integrando en el mapa cultural español, y desde entonces la película aparece con frecuencia en ciclos y retrospectivas.
Vanessa
Vanessa
2026-01-31 18:13:43
Me da gusto recordar datos concretos: «Dersu Uzala» llegó a España en 1976. Lo aprendí hace años entre fichas de cine y artículos antiguos, y desde entonces siempre asocio su estreno aquí con ese momento en que los europeos redescubrían a Kurosawa tras su etapa japonesa.

En España la acogida fue más bien de nicho al principio, con proyecciones en salas especializadas y festivales antes de que el gran público le prestara más atención. Para quienes disfrutamos del cine de paisaje y de personajes que se construyen en el silencio, ese estreno de 1976 abrió la puerta a conversaciones largas sobre naturaleza, amistad y colonialismo cinematográfico. A día de hoy, cuando la repasan en ciclos, siento que la película mantiene esa capacidad de sorprender.
Wyatt
Wyatt
2026-02-01 09:54:21
Recuerdo la emoción de toparse con un viejo póster en blanco y negro que anunciaba «Dersu Uzala» y pensar en cómo aquella película viajaba mucho más allá de su país de origen.

Se estrenó en España en 1976, cuando el film ya había dado vueltas por festivales internacionales y había obtenido el Óscar a la mejor película de habla no inglesa. En mi memoria, eso explicó por qué su llegada a salas comerciales fue recibida con cierto respeto crítico y curiosidad por el público cinéfilo: se veía como una obra extranjera y ambiciosa que merecía atención. A nivel personal, la versión que vi en una sesión nocturna tenía ese halo de descubrimiento, como si toda la sala compartiera un secreto sobre la inmensidad siberiana que la película retrata.

Hoy me gusta pensar que su estreno en 1976 dejó una huella discreta pero duradera entre quienes buscábamos cine distinto, y que por eso sigue reapareciendo en ciclos y retrospectivas que vale la pena descubrir.
Lihat Semua Jawaban
Pindai kode untuk mengunduh Aplikasi

Buku Terkait

Amante En La Sombra
Amante En La Sombra
Pasé tres años enamorada de Santiago Mendoza, el mejor amigo de mi hermano. Él jamás quiso hacer pública nuestra relación. Pero nunca dudé de su amor. Después de todo, tras haber estado con 99 mujeres, desde que estaba conmigo ni siquiera miraba a otras. Incluso si solo era un simple resfriado, él dejaba proyectos de millones de dólares en el acto y volaba a casa para cuidarme. Llegó mi cumpleaños. Feliz, me preparaba para contarle a Santiago que estaba embarazada. Pero por primera vez, se olvidó por completo de mi cumpleaños y desapareció sin dejar rastro. La sirviente me dijo que había ido al aeropuerto a recibir a alguien muy importante. Me dirigí al aeropuerto. Allí lo vi, con un ramo de flores en las manos y el rostro tenso, esperando a una joven. Una joven que se parecía mucho a mí. Más tarde, mi hermano me contó que ella era el primer amor que Santiago nunca podría olvidar. Santiago se enfrentó a sus padres por ella, y cuando ella lo dejó, perdió la cabeza y buscó 99 parecidas para sobrellevar el dolor. Mi hermano lo dijo con admiración, conmovido por lo profundo que podía ser Santiago. Lo que no sabía era que su propia hermana era solo una más entre esas sombras del pasado. Los observé a los dos durante un largo, largo rato. Luego, di media vuelta y volví al hospital. —Doctor, no quiero tener a este bebé.
16 Bab
Cuando el Amor se Convirtió en Recuerdo
Cuando el Amor se Convirtió en Recuerdo
En la víspera de la boda, Alejandra, la madrastra de Juan publicó una foto en twitter. En la foto, ella llevaba el vestido de novia que yo había elegido, sostenía un ramo de rosas rojas, y le pedía un beso a Juan con expresión tímida. El texto de la foto decía: ¨Deseo cumplido¨. Esta vez no llamé a Juan para quejarme y llorar como antes. Solo dejé un "me gusta", y un comentario:"La captura de pantalla ya hecha, se la he enviado al padre de Juan." Y poco después, Alejandra eliminó la publicación, mientras Juan me llamó: -Alena, eres demasiado celosa. A partir de ahora, pasaré toda mi vida contigo. Hoy simplemente cumplí el deseo pequeñito de Alejandra. ¡Habla con mi padre y explícaselo! Pórtate bien, y te preparo un regalo. Me reí con burla: -Juan, ¿no entiendes el lenguaje humano? ¡Ve a explicárselo a tu padre!
7 Bab
La Suerte Se Convierte en Cenizas, y Las Llamas Devoran el Corazón.
La Suerte Se Convierte en Cenizas, y Las Llamas Devoran el Corazón.
En el noveno año de amar con Adrián Martínez, su padre falleció. La primera línea del testamento establecía que Adrián Martínez y Luna Fernández debían tener un hijo. Y el día en que el niño cumpliera un mes, sería también el día en que él heredaría la fortuna de su padre. Esto fue cuando los descubrí en nuestra cama, él mismo me lo explicó. Aquella noche, mientras encendía su cigarrillo después del acto, murmuró en voz baja: —Susana, espera un poco más. Cuando reciba la herencia, me casaré contigo. Desde entonces, cada vez que Adrián iba a reunirse con Luna en nuestra casa, colgaba una campanilla en la puerta. Desde la muerte de su padre hasta hoy, esa campanilla ha sonado noventa y nueve veces.
11 Bab
La novena vez que se fue
La novena vez que se fue
Tres años después de mi matrimonio arreglado con el heredero de la familia Valachi, el que se escapó regresó. Me dejó por Julia ocho veces. La novena vez, me dejó sangrando al costado de la carretera con una herida de bala para ir corriendo hacia Julia, quien lo había llamado porque se sentía un poco mareada. —Ella me necesita. Lo entiendes, ¿verdad, Leona? Esta vez, no luché por él. Él no sabía de la apuesta que hice con Julia. La novena vez que me abandonara, sería yo quien se marcharía para siempre. Así que, el día de su cumpleaños, dejé un juego de papeles de divorcio firmados en su escritorio y me subí a un avión.
16 Bab
En Vivo: La Hundí con Pruebas en Su Boda
En Vivo: La Hundí con Pruebas en Su Boda
Una empleada de mi empresa se fue a desahogarse en TikTok porque, según ella, yo no le aprobaba la licencia por matrimonio. “Tenemos un bajo índice de matrimonios, una baja natalidad, y es culpa de ustedes, malditos capitalistas. ¡Ni siquiera me apruebas la licencia por matrimonio! ¿Para ti solo soy una esclava? Me creí tus mentiras, eso de ‘vamos a ser una empresa de puras mujeres, una empresa amigable con las mujeres’, y mírate ahora: se te cayó la máscara; ya se te vio la cara de capitalista que exprime a la gente hasta dejarla seca.” El video explotó de la nada; un montón de jóvenes se sintieron identificados y se me fueron encima en redes, al punto de que hasta me mandaron navajas por correo. Yo, como jefa, me lancé a hacer un live y me le fui directo contra ella. “Lo siento, pero la licencia por matrimonio de Blanca no la voy a aprobar. Puede denunciar ante el Ministerio de Trabajo y pedir una audiencia de conciliación; si no hay acuerdo, puede demandarme en un juzgado laboral si quiere.” El live reventó de gente. Entre los que la apoyaban, aparecieron supuestos abogados y hasta se ofrecían a ayudarla gratis a demandarme, pero Blanca se quedó con el gesto tenso, como si no tuviera salida. “Yo solo quería mi licencia; nunca pensé en renunciar, y mucho menos en demandar a Samantha…”
9 Bab
Venganza en la Corte de Jade
Venganza en la Corte de Jade
La hermana gemela de Serafina Ruiz fue humillada y murió antes de su boda. Serafina, en una situación desesperada, se despide de su uniforme militar para reemplazar a su hermana en su boda, convirtiéndose en la nueva emperatriz. El emperador del reino, un tirano, había perdido a quien más amaba, y todas las concubinas del harén eran sustitutas de ese primer amor, siendo una de ellas la favorita del emperador. Serafina no se parecía en nada a la mujer que el emperador había amado y todos pensaban que él la despreciaría, que tarde o temprano perdería su posición como emperatriz. Y así fue, al segundo año del matrimonio, ambos decidieron separarse, pero la destituida no fue la emperatriz, sino el emperador. En esa noche, el tirano sujetó con fuerza el vestido de la emperatriz y dijo: —Si quieres irte, ¡será caminando sobre mi cadáver! Las concubinas lloraron, desconsoladas, y le suplicaron: —¡Mi señora!, no nos abandone, si tiene que irse, ¡llévenos con usted!
9.7
756 Bab

Pertanyaan Terkait

¿Quién Escribió El Libro 'Dersu Uzala' Original?

4 Jawaban2026-01-27 10:09:55
Me sigue fascinando la historia detrás de «Dersu Uzala». Yo lo descubrí como una mezcla de cuaderno de viaje y relato íntimo: fue escrito por Vladimir Arsenyev, un explorador y oficial ruso que recogió sus experiencias en el Extremo Oriente ruso a principios del siglo XX. Su texto no es ficción pura, sino crónicas basadas en sus diarios de expediciones y en la amistad que tuvo con Dersu, un cazador nativo que le enseñó a leer el bosque y la naturaleza. Leyendo sobre Arsenyev me atrapó cómo su voz combina observación científica y ternura humana; el libro se publicó alrededor de 1923 y desde entonces ha inspirado adaptaciones, la más conocida siendo la película dirigida por Akira Kurosawa en 1975. Para mí la autoría de Vladimir Arsenyev le da al relato una veracidad especial: no es sólo la historia de un personaje, sino el testimonio de un hombre que anotó lo que vivió y aprendió en los caminos helados del Lejano Oriente. Al cerrar el libro siempre pienso en la fragilidad y la nobleza de las amistades improbables.

¿Qué Premios Ganó 'Dersu Uzala' En El Cine?

4 Jawaban2026-01-27 22:26:45
Me hace sonreír pensar en el recorrido de «Dersu Uzala» por los festivales; su historia es tan nítida que los premios casi parecen secundarios, pero no lo son. La película dirigida por Akira Kurosawa, producida por Mosfilm en colaboración soviético-japonesa, obtuvo el Oscar a la Mejor Película de Habla No Inglesa en la ceremonia de 1976 (48.ª edición). Ese galardón la colocó en el mapa internacional y fue una señal de que el cine podía cruzar fronteras culturales con fuerza. Antes de la estatuilla, en 1975, «Dersu Uzala» triunfó en el Festival Internacional de Cine de Moscú: se alzó con el Gran Premio (conocido también como Golden Prize) y recibió el reconocimiento de la crítica con el Prix FIPRESCI. Esos dos momentos —Moscú y el Oscar— son los hitos más recordados en su palmarés, y a mí me siguen pareciendo merecidísimos por la manera en que la película combina paisaje, humanidad y silencio.

¿Dónde Ver 'Dersu Uzala' Online En España?

4 Jawaban2026-01-27 07:28:26
Me encanta rastrear dónde están los clásicos; sobre «Dersu Uzala» te cuento lo que suelo hacer para encontrarlo en España. Yo primero reviso Filmin y MUBI, porque ambas plataformas suelen programar cine de autor y clásicos restaurados. Filmin a menudo tiene catálogos estables para España con subtítulos en castellano, y MUBI rota su selección pero incluye películas de Kurosawa y títulos poco comerciales que aparecen por temporadas. Si no está en ninguna de las dos, miro en las tiendas digitales: Amazon Prime Video (la tienda, no necesariamente incluido en la suscripción), Apple TV/iTunes, Google Play/YouTube Movies y Rakuten TV suelen ofrecer alquiler o compra de films clásicos. Como remate práctico, uso JustWatch para comparar en un vistazo todas esas opciones y ver si hay versión en VOSE o doblada. Si prefieres copia física, la edición en Blu‑ray de «Dersu Uzala» aparece de vez en cuando en tiendas especializadas o de segunda mano, y las filmotecas locales o ciclos de cine clásico la proyectan a veces. En mi caso, cada vez que la encuentro en streaming acabo viéndola por la inmersión que tiene, así que vale la pena chequear con calma.

¿Dónde Comprar 'Dersu Uzala' En Español En España?

4 Jawaban2026-01-27 14:39:53
Recuerdo la sensación de encontrar una edición pequeña y polvorienta en una estantería olvidada; por eso te hablo de opciones concretas para conseguir «Dersu Uzala» en español en España. Mi primer consejo es mirar en las grandes tiendas online que funcionan bien aquí: Amazon.es casi siempre tiene ejemplares nuevos y de segunda mano; Casa del Libro y Fnac suelen listar varias ediciones (tanto tapa blanda como digital). En El Corte Inglés a veces aparecen ediciones menos comerciales o reediciones enlazadas al cine de Kurosawa. Antes de comprar, comprueba la ficha: año, traductor y ISBN para asegurarte de que es una traducción al español que te interese. Si prefieres tocar el papel, llama o visita librerías independientes y de viejo: muchas aceptan pedidos bajo encargo y suelen tener contactos para localizar traducciones descatalogadas. Para ediciones raras o antiguas, busca en Iberlibro, Todocoleccion, eBay o tiendas de segunda mano locales; a veces merece la pena esperar por una copia en buen estado. En mi última búsqueda encontré una edición ilustrada gracias a una librería de viejo, y la experiencia lo valió.

¿Hay Adaptaciones Modernas De 'Dersu Uzala' En España?

4 Jawaban2026-01-27 04:33:33
Veo que «Dersu Uzala» sigue teniendo una vida curiosa en España, pero no como una adaptación moderna originada aquí. Yo he buscado rastros de producciones cinematográficas o series españolas que tomen directamente la obra de Vladimir Arsenyev y no he encontrado proyectos destacados: las versiones que la gente suele ver son la película de Akira Kurosawa de 1975 (coproducción japonés-soviética) y la versión soviética anterior. En España esas películas se distribuyen, se ven en ciclos de cine y salen ediciones con subtítulos o doblaje al español, pero no hay una remake española conocida a gran escala. En cambio, sí existe presencia del libro en nuestro idioma: traducciones, reediciones y críticas en prensa cultural, además de coloquios en festivales de naturaleza y cine. He participado en alguno de esos encuentros y, aunque hay interés por la historia y sus temas (amistad, naturaleza, choque cultural), lo habitual es que se recupere la obra original o las versiones clásicas, no una reinvención local. Personalmente me atrae la idea de una adaptación española pequeña e íntima, quizá teatral, que respetara ese diálogo con la naturaleza.
Jelajahi dan baca novel bagus secara gratis
Akses gratis ke berbagai novel bagus di aplikasi GoodNovel. Unduh buku yang kamu suka dan baca di mana saja & kapan saja.
Baca buku gratis di Aplikasi
Pindai kode untuk membaca di Aplikasi
DMCA.com Protection Status