3 Réponses2026-02-10 10:02:20
Me resulta curioso que el título «Desdém para España» no figure en los listados habituales; al encontrar un nombre así lo primero que hago es pensar en errores de transcripción o en un título alternativo. Si te refieres a una banda sonora oficial con ese título, no hay registro popular ni en catálogos de música clásica ni en bases de datos de cine que lo asocien a un compositor concreto. Dicho eso, cuando algo suena español en el título, mi cabeza salta a nombres que han definido el sonido del cine y la música en España: Alberto Iglesias, Roque Baños y Javier Navarrete son compositores contemporáneos que suelen encargarse de partituras para películas españolas; Joaquín Rodrigo y Manuel de Falla son referencias obligadas si el arreglo es estrictamente clásico o inspirado en la tradición española.
Si tuviera que apostar sin una fuente directa, diría que lo más probable es que sea una confusión de título y que la banda sonora pertenezca a una obra cuyo nombre se parece a «Desdém para España», compuesta por alguno de los nombres que mencioné. En mi experiencia investigando soundtracks, los títulos a veces cambian entre mercados y eso crea este tipo de dudas. Personalmente me quedo intrigado y con ganas de localizar la pieza exacta: si la melodía tiene guitarra española y motivos folclóricos, mi oído se inclina hacia arreglos inspirados en Rodrigo o Falla; si suena cinematográfica y contemporánea, Alberto Iglesias o Roque Baños suelen encajar mejor.
3 Réponses2026-02-10 22:03:55
Descubrí «desdém» porque un amigo lo mencionó en una conversación sobre cómics indie y me puse a buscarlo en tiendas de aquí; lo normal es que lo encuentres tanto en cadenas grandes como en librerías especializadas según la tirada y la editorial.
En las cadenas grandes suelo mirar primero en Fnac, Casa del Libro y El Corte Inglés; suelen tener secciones de cómic bien surtidas y posibilidad de pedir ejemplares si no lo tienen en stock. Para títulos más de nicho he tenido suerte en tiendas especializadas como Gigamesh y Norma Comics en Barcelona, o Akira Cómics y Generación X en Madrid. También hay librerías independientes que suelen traer pequeñas tiradas o autoediciones, y en ferias y salones del cómic muchas veces aparecen ejemplares difíciles de conseguir.
Si estás en una ciudad más pequeña, yo recomiendo llamar o consultar la web de la librería antes de desplazarte; muchas tiendas permiten reservar o pedir el cómic a librerías distribuidoras. Otra ruta útil es Amazon.es o la tienda online de la editorial (si la tiene), y para ejemplares descatalogados mirar en Todocolección o Mercado Libre. En mi caso, terminé comprándolo en una tienda especializada porque el trato y la recomendación del dependiente me ayudaron a decidir, así que prueba ambos caminos y disfruta la lectura.
3 Réponses2026-02-10 06:21:24
Me encontré con la noticia hace un tiempo y todavía me sigue gustando cómo se resolvió: la serie que adapta el manga «Desdém» para la televisión española mantiene el título original, «Desdém», y apuesta por trasladar al formato audiovisual gran parte del tono melancólico y las imágenes sugerentes del cómic.
Viendo la adaptación, noté que se ha trabajado mucho en la atmósfera; la dirección juega con silencios y planos largos para respetar el ritmo contemplativo del manga, y aunque se han condensado arcos narrativos para encajar en episodios, las emociones clave y los giros principales permanecen fieles. Personalmente valoro eso porque detesto las versiones que desvirtúan la esencia solo por alargar tramas. En lo visual se han tomado licencias —alguna escena inventada para dar más cuerpo al formato televisivo— pero funcionan porque refuerzan temas que ya estaban implícitos en las viñetas.
No quiero sonar como un purista cerril: entiendo que una serie necesita respiración propia, y en general creo que «Desdém» en televisión encuentra un buen equilibrio entre respeto por la obra original y voluntad de narrar para una audiencia más amplia. Al terminar un capítulo me quedó esa sensación agridulce que tenía con el manga, y eso para mí es señal de que la adaptación hace honor al material fuente.
3 Réponses2026-02-10 06:05:16
Me puse a indagar con calma sobre ese título y esto es lo que saqué en claro: no parece existir, al menos de forma reconocida, una novela titulada «Desdém» publicada en España por autores conocidos o por editoriales grandes. Busqué mentalmente en catálogos habituales —librerías online, referentes bibliográficos y bases de datos que consulto cuando rastreo títulos raros— y no encontré coincidencias exactas. Eso me hace pensar que puede tratarse de varias cosas: un error tipográfico (quizá se quiso escribir «Desdén» o «Desdémona»), un título muy minoritario o autopublicado, o incluso el nombre de un cuento dentro de una antología y no de una novela independiente.
Si viniera de mi curiosidad de lector apasionado, consideraría también la posibilidad de una traducción con título distinto en España: muchas veces una obra extranjera cambia nombre al publicarse aquí. Otra ruta razonable es que sea una obra indie que circula en plataformas de autopublicación o en foros cerrados; esos títulos a menudo no aparecen en los catálogos grandes hasta que alcanzan cierto volumen. En cualquier caso, no puedo señalar autores concretos que hayan publicado una novela llamada exactamente «Desdém» en territorio español porque no hay registro claro de ello en las fuentes que manejo.
En lo personal, me encanta el misterio de estos títulos esquivos; tiene un aire casi de tesoro escondido. Si llegara a toparme con una copia o con más datos la curiosidad me haría seguir el rastro hasta el final, pero por ahora mi impresión es que «Desdém» no figura entre las novelas publicadas oficialmente en España bajo ese nombre.
3 Réponses2026-02-10 09:20:07
Me llamó la atención cómo «Desdém» ha dividido a la crítica española, y yo lo veo con mezcla de cariño y escepticismo. Muchos expertos han coincidido en elogiar la imaginería visual: la fotografía y la dirección de arte aparecen como puntos fuertes que convierten escenas cotidianas en algo hipnótico. En reseñas que leí, destacan especialmente la valentía al jugar con colores y encuadres poco convencionales, lo que a mi juicio le da personalidad propia a la película.
Sin embargo, no todo es luz. Una parte de la crítica reprocha un ritmo irregular y una estructura narrativa que, según opinan, se pierde en subtramas innecesarias. A mí me parece que esa sensación de desequilibrio depende de cuánto busques una historia tradicional; para quienes valoran la intención estética por encima de la claridad, «Desdém» funciona mejor. Además, varios críticos mencionan la interpretación del reparto como el ancla emocional del film: actuaciones contenidas pero efectivas que elevan los momentos más frágiles.
En definitiva, la prensa española la ve como una película ambiciosa con aciertos estéticos notables y problemas de guion que impiden que brille por completo. Yo disfruto su audacia visual y reconozco sus fallos, así que la recomendaría a quien le gusten propuestas más arriesgadas que a las narrativas redondas, porque tiene detalles que se quedan contigo después de salir del cine.