Kailan Unang Naisulat Ang Lam-Ang Story Ayon Sa Kasaysayan?

2025-09-21 14:53:02 133

3 Answers

Evelyn
Evelyn
2025-09-24 19:38:07
Nakakatuwa isipin kung paano ang mga epiko tulad ng ’Biag ni Lam-ang’ ay nabubuhay mula sa bibig ng mga tao hanggang sa mga pahina ng kasaysayan. Sa tradisyon ng Ilocos, may matagal nang paniniwala na si Pedro Bukaneg—isang bulag na makata noong unang panahon—ang may malaking bahagi sa naitalang bersyon; sinasabing siya ang naka-transcribe o naka-ambag ng makabayang bersyon noong panahong kolonyal, kahit na hindi ito nangangahulugang orihinal niyang inimbento ang buong kuwento. Madalas kong iniisip na ang epiko mismo ay mas matanda pa kaysa sa sinumang sumulat; lumaganap ito bilang oral na tradisyon bago pa man dumating ang mga Kastila.

Sa pang-akademikong pananaw na nabasa ko, maraming iskolar ang nagsasabing ang una talagang naisulat na bersyon na ating masusulat at mapupulot ngayon ay mula sa mga tala at koleksyon noong huling bahagi ng ika-19 na siglo—kailan nailathala at naitala ng mga lokal na manunulat at paring Kastila. Ibig sabihin, bagaman may tradisyon tungkol sa ika-17 siglong ang pagkakasulat dahil kay Bukaneg, ang mga umiiral na kopya at publikasyon na pinagbatayan ng modernong pag-aaral ay karamihang mula sa 1800s. Kaya kapag tinatanong ako kung kailan unang naisulat ang ’Biag ni Lam-ang’ ayon sa kasaysayan, sinasagot ko: may paniniwala sa koneksyon kay Bukaneg noong ika-17 siglo, pero ang pinaka-kapani-paniwalang dokumentadong pagsulat na maari nating suriin ay lumitaw noong late 19th century.

Gusto kong isipin ang epiko bilang isang buwaya ng kwento—lumang-luma, malalim ang ugat, at paulit-ulit na binibigyang-buhay ng bawat salinlahi.
Tobias
Tobias
2025-09-25 08:20:10
Napansin ko na kapag pinag-uusapan ang kasaysayan ng ’Biag ni Lam-ang’, dalawa ang palaging lumilitaw na punto: ang pinagmulan bilang oral na epiko at ang mga naitalang pagsulat na lumabas sa mas huling panahon. Personal, naniniwala ako na ang kuwento mismo ay umusbong bago pa man dumating ang mga Kastila, sapagkat ang mga tema nito—bayani, pakikipagsapalaran, at mga ritwal—ay tumutugma sa mga naitalang panrehiyong tradisyon sa Luzon.

Kung susuriin ang mga dokumento, maraming historian ang nagtukoy na ang pinaka-maalab na pag-record at pag-publish ng epiko ay nangyari noong late 19th century, nang magkaroon ng mas malawak na interes sa koleksyon ng mga katutubong awit at epiko. May mga tradisyunal na kredito kay Pedro Bukaneg na nauugnay sa mas maagang panahon, pero ang mga konkretong kopya at transkripsyon na ginagamit ng mga moderno at lokal na mananaliksik ay galing sa mga sulatin at koleksyon ng mga mananaliksik at pari noong 1800s. Kaya sa usaping historikal, mas ligtas sabihing ang pinakaunang naitalang pagsulat na mapapatunayan natin ay mula sa huling bahagi ng ika-19 na siglo, habang ang pinagmulan naman ng kuwento ay mas matanda at mas malalim pa.
David
David
2025-09-26 10:31:59
Heto naman ang pinaikling bersyon na palagi kong sinasabi sa mga kaibigan kapag nag-uusap kami tungkol sa ’Biag ni Lam-ang’: ang epiko ay nag-ugat sa oral na tradisyon ng mga Ilokano at malamang na naipapasa pa mula bago dumating ang mga Kastila. Ayon sa tradisyon, may kaugnayan ito kay Pedro Bukaneg noong ika-17 siglo bilang isang maagang manunulat o tagasalin, pero ang mga aktwal na dokumentadong kopya na nasusuri ng mga historyador ay mas huli—karaniwan mula sa huling bahagi ng ika-19 na siglo nang mas maraming tao ang nagtipon at nag-publish ng mga katutubong kuwentong bayan. Kaya, habang sinasabing matagal na ang ’Biag ni Lam-ang’, ang pinaka-matutunayan at naitala na pagsulat na madalas binabanggit sa kasaysayan ay galing sa late 1800s; natutuwa ako na nabubuhay ang epiko hanggang ngayon at nagugunita sa iba’t ibang anyo.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

Ang Unang Tagapagmana
Ang Unang Tagapagmana
Limang daang libong piso ba ang katumbas ng pride at dignidad ni Lorenzo Villaverde? Pilit siyang pinapaluhod ng asawa sa mga biyenan para sa pampagamot ng nagaagaw buhay nilang anak. Nang nagmatigas si Lorenzo ay isang ahas na kaibigan naman ang tinakbuhan ng asawa. Pride nga lang ba ang dahilan ng pagtanggi ni Lorenzo na mangutang sa biyenan at sa dating kaibigan? Tuklasin kung sino ba Ang Unang Tagapagmana.
10
16 Chapters
Ang Lalaki Sa Salamin
Ang Lalaki Sa Salamin
Paano nga ba magkakaroon ng katahimikan ang buhay ni Cecily kung gabi-gabi ay binabangungot siya? Ayos na sana sa kaniya kung sa unang parte ng panaginip niya ay may humahaplos at nagro-romansa sa kaniya. Pero hindi, dahil pagdating sa gitna ng panaginip niya ay biglang mapapalitan..... At iyon ay biglang makikita niya ang mukha at maririnig ang boses ng lalaki na gusto siyang isama sa kaniyang mundo. Ang masahol pa roon ay nasa loob ito ng salamin.
10
44 Chapters
Ang Babae Sa Barko
Ang Babae Sa Barko
Bossy, strict hardworking, workaholic and still single at the age of 25 dahil sa pagiging mataray nito. 'Yan si Colleen Brylle Castro, isang Chief Engineer ng isa sa malaki at sikat na luxury cruise ship na lumilibot sa buong Europe at Asia. Isang hot at gorgeous seawoman na pinapangarap ng lahat pero tinatarayan lang nito at nilalagpasan. Sa pagiging workaholic nito ay wala itong oras na inaaksaya para lamang makipagtalo o kaya ay makipag-date sa kung sino man. Ano kaya ang mangyayari kung aksidenteng makilala niya ang 21 years okd na bubbly, playgirl at spoiled brat na 'rich kid' at isip batang si Jane Mondragon na wala nang ibang ginawa kundi ay kulitin siya? At ano ang gagawin ni Jane kung talagang parang nakababatang kapatid lang ang tingin ni Coleen sa kanya kahit 'di niya pa rin mapigilang ma-in love dito dahil sa pagiging sweet at maalaga nito? Tanggapin kaya ni Coleen ang umuusbong na nararamdaman niya para kay Jane kahit alam niya'ng mali dahil sa pagiging kapwa babae nito?
10
18 Chapters
Ang Pagbuko sa Impostor
Ang Pagbuko sa Impostor
Ikakasal na ang pinakapopular na babae sa amin noong high school. Inimbitahan niya ang lahat sa aming klase para sa kaniyang kasal. Gusto kong kumilos na parang hindi ko nakita ang message na ipinadala niya sa akin pero walang tigil niya akong tinag sa group chat. “Nagkunwari kang mayaman gaya ko noong high school, pero hindi kita masisisi sa ginawa mo. Sa totoo lang, iniimbitahan kita sa kasal ko bukas para makita mo kung paano maging isang tunay na mayaman.” Agad na nagsalita ang iba naming mga kaklase. “Napakabait mo talaga, Haley. Kaya hindi na ako magtataka kung paano mo nagawang pakasalan ang isang miyembro ng pamilya Baumer. Hindi ako makapaniwala na mapapatawad mo ang isang materialistic na kagaya ni Emma!” “Ano ba ang deserve ng isang kagaya ni Emma Larkin para makaattend sa kasal ni Haley? Masyado siyang mayabang.” Habang tumitindi ang mga pangiinsulto, umabante si Haley Stockwell para mapanatili ang kapayapaan sa chat. “Sige na, kalimutan na natin ang mga hindi maganda nating nakaraan. Hindi na ako naaapektuhan sa mga ito dahil masyado nang matagal mula noong mangyari ang mga iyon. Anyway, huwag na tayong maghinanakit kay Emma dahil masyado na itong mahirap at pangit.” Walang tigil na umulan ang mga papuri sa kaniya ng lahat sa group chat habang tinatawag siya ng ilan sa amin na mabait at inosente. Napasinghal ako sa aking nakita. Si Haley ang babaeng nagkukunwaring mayaman sa amin—ako ang tunay na tagapagmana ng isang mayamang pamilya pero pinalabas pa rin niya na sinungaling ako. Ginawa niya akong target ng mga pangiinsulto ng lahat. Tiningnan ko ang digital wedding invitation para makitang gaganapin sa aking villa ang kaniyang kasal. Mukha ring pamilyar ang kaniyang groom—hindi ba’t ito ang driver ng aking asawa? Ngumiti ako nang maisip ko ang mangyayari. Sumagot ako sa chat ng, “Sige! Kailangan kong umattend ng kasal mo!”
8 Chapters
Ang Bad Boy Sa Tabi
Ang Bad Boy Sa Tabi
“Ang tunay na sakit ay hindi nagmumula sa mga kalaban, mula ito sa mga pinahahalagahan natin.” Si Charlie Rae na dalawampu’t isang taong gulang ay natutunan ito mismo ng pagktaksilan siya ng mga taong mahal niya. Nangako siyang tatapusin na ang ugnayan sa kanila ng pang habambuhay. Pero ang pag drop out mula sa unibersidad ay hindi kasama sa kanyang pagpipilian, at imposible an iwasan sila sa campus. Ang kaisa-isa niyang paraan para tumakas? Ang lumipat sa tinutuluyan ni Taylor West–ang pinakamalaking karibal ng ex-boyfriend niya at kilalang bad boy ng unibersidad. Pansamantala lang ito dapat, pero habang tumitindi ang tensyon, napaisip si Charlie: tunay ba siyang nakatakas sa mga problema niya, o baka makakagawa na naman siya ng isa pang pagkakamali? *** “Linawin natin ito–housemates lang tayo. Hindi kita type, kaya huwag ka magtatangkang pagsamantalahan ako!” Nilinaw ni Charlie ang kasunduan. Ngunit, isang umaga, nagising si Charlie sa kuwarto ni Taylor. Ang gray niyang mga mata ay nakatitig sa kanya habang mapaglaro ang boses niya ng magtanong, “Ang akala ko ba hindi mo ako type. So, sinong nananamantala dito?”
10
200 Chapters
Ruby: Ang Pagdating Sa Edad
Ruby: Ang Pagdating Sa Edad
Walang mga lalaki sa aming nayon. Kapag umabot ng 18 taong gulang ang isang babae, sumasailalim sila sa isang seremonya ng pagdating ng edad sa ancestral hall. Suot ang mga damit pang-seremonya, pumila sila para pumasok, at paglabas nila, ang mga mukha nila ay may halong sakit at saya. Noong ang panganay na kapatid na babae ko ay naging 18, pinagbawalan siya ni Lola na dumalo. Gayunpaman, isang gabi, lumusot siya papunta sa bulwagan. Paglabas niya, hirap siyang maglakad, at may dugo sa pagitan ng mga binti niya.
7 Chapters

Related Questions

Magkano Karaniwang Bayad Para Sa Commissioned Adult Story Sa Pilipinas?

4 Answers2025-09-14 04:04:53
Uy, parang ang dami nang tanong tungkol dito—pero heto ang breakdown ko base sa mga karanasan ko at sa mga kaibigan kong nagsusulat. Karaniwan, may ilang faktor na talaga namang nagpapataas o nagpapababa ng presyo: haba ng kwento, dami ng sensitibong eksena, kailangang research, oras sa edits, at kung exclusive ang copyright. Sa Pilipinas, maraming nagseset ng per-word rate; para sa mga nagsisimula makakakita ka ng humigit-kumulang PHP 0.50 hanggang PHP 2 kada salita. Medyo experienced na manunulat? Lagpas-lagpas na sa PHP 3–5/kada salita, lalo na kung may good track record o portfolio. Kung project-based naman ang usapan, para sa isang short erotic story na mga 1,500–3,000 salita, normal ang humigit-kumulang PHP 1,500 hanggang PHP 8,000 depende sa complexity at author. Mas personalized o may mga karagdagang serbisyo gaya ng pag-proofread, multiple revisions, o pag-ayos ng voice, tataas pa. Malaking bagay din kung gusto mo ng exclusive rights — expect ng markup; pwedeng doble o higit pa. Praktikal na tip: mag-offer ng deposit (30–50%) at klaruhin ang revision policy bago magsimula. Gumamit ng secure na payment methods (GCash, bank transfer, PayPal) at igalang ang privacy ng parehong partido. Sa tingin ko, ang mahalaga ay malinaw ang scope bago mag-usap ng presyo, kasi doon mag-iiba talaga ang final cost.

Ano Ang Estilo Ng Pagsulat Ni Lam Ang Author Sa Mga Libro?

5 Answers2025-09-14 12:44:09
Tuwing nabubuksan ko ang isa sa mga libro ni Lam, ramdam ko agad ang init ng salita at ang mabagal na pag-ikot ng panahon sa loob ng pahina. Madaling masabing character-driven ang kanyang estilo: pinapanday niya ang mga tao sa kwento gamit ang maliliit na detalye—isang pagkagat ng labi, tunog ng ulan sa bubong, o ang hindi sinasabi sa hapag-kainan. Mahilig siya sa maiksing talata na puno ng sensory imagery; kapag tumigil ka at nagbasa nang mabagal, nagiging malalim ang koneksyon sa mga karakter. Hindi naman sobra-sobra ang eksplanasyon, kaya ang mambabasa ay kailangang maghinuha at umunawa sa pagitan ng mga linya. May konting lirikong tono din ang kanyang prosa: parang tula minsan ang ritmo, ngunit grounded pa rin sa mga konkretong eksena. Para sa akin, ito ang dahilan kung bakit paulit-ulit ko pa ring binabalikan ang kaniyang mga libro—hindi ka lang nagbabasa ng kwento, nakikipaglakbay ka sa loob ng damdamin ng mga tao roon.

Paano Makakabasa Ng Mga Translated Works Ni Lam Ang Author?

6 Answers2025-09-14 19:07:29
Nakita ko dati kung paano nagiging gulo ang paghahanap ng translated works ng isang author lalo na kapag hindi sikat sa malalaking publisher. Una, i-check ko ang opisyal na channels ng author — baka may website, newsletter, o social media na nag-aanunsyo ng mga opisyal na translation o collaboration sa ibang publishers. Madalas may listahan ng mga bansa at wika kung saan available ang mga official translations. Pangalawa, tinitingnan ko ang mga pangunahing ebook stores tulad ng Kindle Store, Google Play Books, Kobo, at local na online bookstores — marami kasing official translations lumalabas doon. Kung wala, sumisilip ako sa mga literary magazines at anthologies na minsan nagfe-feature ng translated short works. Pangatlo, may mga fan translation communities sa Reddit, Discord, at mga forum na puwedeng magbigay ng leads — pero palaging sinasabi ko sa sarili ko na unahin ang suportang legal: bumili o mag-subscribe sa official releases kapag available. Sa huli, ang saya ko kapag nakita ko ang high-quality translation na sumasalamin sa estilo ng author; parang panibagong boses na nabubuksan.

Paano Ikinukwento Ang Backstory Ng Mga Tao Sa Short Story?

3 Answers2025-09-18 20:50:51
Nakangiti ako habang iniisip kung paano nasisiksik ang buong buhay ng isang tao sa loob ng maikling kuwento — parang magic trick na hindi napapansin kung mahusay ang pagkakagawa. Sa unang tingin, hindi mo kailangang ilahad ang buong timeline; ang susi ay pumili ng ilang matitibay na sandali na sumisimbolo sa buong backstory. Halimbawa, isang sirang relo sa mesa, isang lumang sulat na hindi nabuksan, o isang kilalang linya sa pag-uusap — ang mga ito ang magiging hooks na mag-uugnay sa mambabasa sa nakaraan ng karakter nang hindi sinasabi nang diretso. Madalas kong gamitin ang technique na 'show, don't tell': ipakita ang emosyon at resulta ng nakaraan sa pamamagitan ng aksyon at repleksyon habang umuusad ang eksena. Isa pang paborito kong paraan ay ang microflashback — isang maikling flash na pumasok sa kasalukuyang eksena at bumalik agad. Hindi ito kailangang detalyado; sapat na ang isang imahe o pakiramdam para mag-lahad ng malaking backstory. Kapag nagsusulat ako ng short story, pinipilit kong gawing selective ang impormasyon: bigyan lang ang mambabasa ng mga piraso na may direktang koneksyon sa conflict at pagbabago ng karakter. Ang resulta, mas matindi ang impact at mas nagiging misteryong nakakabit sa tauhan. Sa huli, inuuna ko ang pacing at emosyon — ang backstory ay dapat magpalakas sa tema at magtulak sa kwento pasulong, hindi lang palamuti. Kung napapansin ko na nagiging exposition dump na, binabawasan ko, at pinag-iisipang muli kung alin talaga ang kailangan. Mas satisfying para sa akin kapag unti-unti mong binubuo ang buhay ng karakter sa isip ng mambabasa, parang naglalatag ng mga puzzle pieces hanggang maging malinaw ang larawan.

Ano Ang Mga Tema Ng Kwentong Epiko Na Biag Ni Lam-Ang?

4 Answers2025-09-13 09:54:27
Pagbukas ng unang taludtod ng 'Biag ni Lam-ang', nabubunyag agad sa akin ang ilang malalaking tema: kapalaran, pagkabayani, at ang ugnayan ng tao sa sobrenatural. Para sa akin, ang epiko ay hindi lang kuwentong pakikipagsapalaran kundi isang salamin ng panlipunang pagpapahalaga—ang dangal, utsong makipaglaban para sa pamilya, at ang kahalagahan ng komunidad. Nakikita ko ang tema ng tadhana dahil halos lahat ng kilos ni Lam-ang ay tila may nakatakdang landas: ipinanganak na kakaiba, naglakbay, nakipaglaban, at may mga kakaibang pagsubok na mustang pinanday ang kanyang pagkatao. Nais ko ring itampok ang tema ng pag-ibig at panliligaw—hindi simpleng romansa kundi isang ritwal na sinasabak sa harap ng lipunan. Nakakatawang isipin na kahit sa epiko, humor ang nilalagay para balansehin ang drama: mula sa mga usapang pang-araw-araw hanggang sa mga mahiwagang tagpo. At siyempre, buhay ang relihiyon at paniniwala sa sobrenatural: mga espiritu, mahika, at mga kakaibang hayop na lumalabas bilang bahagi ng normal na mundo ni Lam-ang. Sa kabuuan, kapag binabasa ko ang 'Biag ni Lam-ang', pakiramdam ko'y nakikipag-usap ang sinaunang komunidad sa akin—totoo, malikot, at puno ng aral na hindi nawawala sa modernong panahon.

May Study Guide Ba Para Sa Ibong Adarna Full Story?

3 Answers2025-09-18 16:29:23
Ano ba, sobrang dami ng pwedeng ilagay sa isang study guide para sa ‘Ibong Adarna’—at oo, meron talagang kumpletong guides na makikita mo online at sa mga naka-print na edition. Madalas ang komprehensibong guide ay may chapter-by-chapter na buod ng mga kabanata o saknong, listahan ng mga tauhan at relasyon nila, temang umiikot sa kwento (tulad ng pagtataksil, sakripisyo, paghihirap, at pagtubos), at mga motif at simbolismo (ang ibong nag-aawit, ang puno, ang sakit at paggaling). Maganda ring may bahagi para sa literary devices—metapora, paghahambing, at musikal na estruktura—kasi malaking bahagi ng dating ng kwento ay sa paraan ng pagkakawika nito. Para sa aktwal na pag-aaral, maghanap ng guide na may comprehension questions, sample essay prompts, at mga discussion topics. Mahalaga rin ang historical/contextual notes na nagpapaliwanag kung bakit may impluwensiyang Kastila at paano ito nakaapekto sa porma ng kwento. Kung nag-aaral ka para sa exam, maganda kung may summary cheat-sheet, timeline ng pangyayari, at mga quick quotes (kung pinahihintulutan ng guro) para madaling tandaan. Personal, kapag nag-review ako ng ganitong klasiko, ginagamitan ko ng sticky notes para sa motifs at isang simpleng flowchart para sa bawat prinsipe at ang kanilang desisyon—lumilista ako ng sanhi at epekto para mas madaling maunawaan ang moral na leksiyon ng kwento. Nakakatulong talaga kapag may visual aids at practice questions para mahasa ang analysis skills mo, hindi lang memorya.

Ano Ang Mga Aral Mula Sa Ibong Adarna Full Story?

3 Answers2025-09-18 22:02:28
Aba, napakaraming aral ang hatid ng ‘Ibong Adarna’ na hindi lang basta kuwentong pambata sa akin — parang mini-manwal ng buhay na paulit-ulit kong binabalikan tuwing nagdududa ako sa sarili. Una, ang tema ng pananagutan at sakripisyo ng anak para sa ama ay tumatak: makikita ko ang halaga ng pagtitimpi at paglayang gumawa ng tama kahit mahirap. Hindi laging instant ang gantimpala; may pagsubok, paghihintay, at pagod na kailangang tiisin bago makamit ang lunas o biyaya. Sumunod, malaki rin ang leksyon tungkol sa inggit at betrayal. Ang mga kapatid na naiinggit kay Don Juan ay classic reminder na ang selos ay nakasasama hindi lang sa tinitirhan nito kundi sa taong kinakapitan. Nakakaalarma kung paano mabilis nasisira ang tiwala at kaibigan kapwa kapatid — may element ng karma din sa kwento na nagpapakita na hindi ligtas ang masasamang gawa. Bilang pangwakas, humuhugot ako ng aral tungkol sa pagpapakumbaba at pagpapatawad. Kahit na nasaktan si Don Juan, may mga bahagi ng kwento na nagpapakita na ang tunay na lakas ay nasa pag-unawa at pag-areglo. Personal, nakakainspire na isipin na ang magagandang bagay (tulad ng kapayapaan sa pamilya at pagkilala bilang karapat-dapat) ay kadalasang bunga ng tamang desisyon, pag-asa, at kaunting swerte. Sa tuwing nababalikan ko ang ‘Ibong Adarna’, hindi lang nostalgia ang nadarama ko — may paalala na ang moralidad, tibay ng loob, at pagmamahal sa pamilya ay timeless pa rin.

May Mga Animated Adaptation Ba Ang Ibalon Story?

3 Answers2025-09-26 05:09:04
Tulad ng marami sa atin na nahuhumaling sa mga kwentong puno ng makulay na mitolohiya, talagang kapanapanabik ang pag-usapan ang tungkol sa 'Ibalon'. Ang kwento ng Ibalon, na galing sa Bicol region ng Pilipinas, ay talagang isang napaka-epikong alamat na puno ng mga bayani, nilalang na kahanga-hanga, at mga pakikipagsapalaran. Sa kasalukuyan, mayroong animated adaptation na ipinakita sa publiko na tinatawag na ‘Ibalon: The Animation’. Aunque hindi man ganap na nakas-trive sa mga tradisyonal na anime na kilala natin, nakakatuwang makita na ang mga lokal na kwento ay nangangalap ng pansin at sinusubukang i-translate sa mga bagong medium. Ang animation na ito ay nagtatampok ng mga tauhang tulad ni Handiong, ang makisig na bayani, at iba pang mahahalagang karakter mula sa kwento, gaya nina Bawang at Bantong. Ang mga visual ay talagang napaka-pondo at nagpapakita ng mga kulay at detalye na talaga namang bumubuhay sa mga elemento ng Ibalon. Higit pa rito, ito ay nagbibigay ng pagkakataon sa mga kabataan, at kahit na ang mga matatanda, na muling suriin ang mga kwentong ito sa isang mas modernong anyo. I'm genuinely excited sa mga ganitong proyektong nagbibigay-diin sa ating lokal na kultura. Minsan, nakakalimutan natin na ang ating mga lokal na kwento at alamat ay may sariling halaga. Ang 'Ibalon' ay hindi lamang basta kwento, kundi isang bahagi ng ating pagkatao at kasaysayan. Sa mga ganitong paraan ng pag-angkop sa modernong media, tulad ng animated adaptations, we can only hope that more local legends will be given the same attention and love. It's really a wonderful time to be an enthusiast of both local folklore and modern animation!
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status