Saan Nagmula Ang Epiko Sa Pilipinas At Sino Ang Unang Nagkwento?

2025-09-22 13:58:00 31

3 Answers

Amelia
Amelia
2025-09-23 04:32:39
Nakita ko ang pattern: ang pinagmulan ng mga epiko sa Pilipinas ay palaging nakaugnay sa komunidad. Hindi ito produkto ng isang indibidwal na may layuning magtala ng kwento sa pelikula o nobela; ito ay lumitaw mula sa kolektibong alaala at ritwal ng mga pangkat-etniko. Dahil dito, mahirap tukuyin ang isang 'unang nagkwento' sa diwa ng modernong pag-aari ng kwento — ang epiko ay karaniwang nililikha at binibigkas ng mga tagapangalaga tulad ng mga elder o ritwal na mananawagan ng komunidad.

Kung iisipin, maraming halimbawa: ang 'Biag ni Lam-ang' ng mga Ilokano—madalas itong inuugnay sa pangalan ni Pedro Bukaneg bilang tagapagtala noong kolonyal na panahon—ngunit ang kwento mismo ay mas matanda kaysa sa anumang dokumentong kolonyal. Ang 'Darangen' ng mga Maranao at 'Hinilawod' ng Sulod ay orihinal na naipapasa nang pasalita, at tinala lang nang mas huli. Ang proseso ng pagtala ng mga misyonero, manlalakbay, at antropologo ang nagbigay-daan para maisulat ang mga epiko at mapanatili ang mga bersyon, pero hindi nito binago ang katotohanang ang mga unang tinig ay yaong mga tagapag-awit at tagapagsalaysay ng kanilang mga bayan.

Kaya kapag tinatanong kung saan at sino ang unang nagkwento, sasabihin ko: nagmula ito sa malalim na ugat ng ating mga etnikong kultura, at ang unang nagkwento ay ang mga tagapangalaga ng tradisyon — hindi isang solong pangalan kundi maraming boses ng komunidad, na kalaunan ipinreserba sa sulat ng mga dayuhan at mananaliksik.
Veronica
Veronica
2025-09-24 09:34:39
Nakakabighani ang ideya na ang mga epiko natin ay hindi isinilang mula sa isang papel o aklat, kundi sa bibig at puso ng mga komunidad — isang pagpapamana na umiiral bago dumating ang mga Kolonyal na manunulat. Sa pinaka-pangunahin, nagmula ang epiko sa malalim na tradisyong oral ng mga katutubong grupo sa buong kapuluan: mga Ifugao, Ilokano, Sulodnon sa Panay, Maranao sa Mindanao, Bikolanos at marami pang iba. Halimbawa, tumatatak sa akin ang malalim at mahabang bersyon ng 'Hudhud' na inaawit ng mga nakatatandang babae sa Ifugao, at ang mala-epikong kwento ng 'Hinilawod' na nagmumula sa Sulod ng Panay — ang mga ito ay bahagi ng buhay, ritwal, at kasaysayan ng bawat bayang kumakanta.

Ang unang nagkwento ng mga epikong ito ay hindi isang kilalang may-akda, kundi ang mga mambibigkas at tagapangalaga ng kultura: mga mang-aawit, mga elder, mga ritwal na pinuno (halimbawa, mga mumbaki o babaylan sa ilang grupo), at minsan ay mga kababaihang iniiukol para mag-alaga ng tradisyon. Sila ang nagbigay-buhay sa epiko — hindi lang para magpalipas-oras kundi bilang aral, batas, at koneksyon sa mga ninuno. Nang dumating ang mga Espanyol at kalaunan ang mga makabagong mananaliksik, sila ang unang nagtatala sa nasabing mga kwento, kaya maraming epiko ang kilala sa anyong nakasulat ngayon bagaman mas matanda pa ang orihinal na bersyon.

Personal, tuwing nakikinig ako ng orihinal na awit mula sa mga katutubong tagapagkwento, naaalala ko na ang epiko ay buhay pa rin — patuloy na humahabi ng identidad at alaala. Masarap isipin na kahit wala nang kilalang 'unang may-akda', mayroong libo-libong unang tinig na nagpanatili at nagpalago sa ating mga epiko.
Xenia
Xenia
2025-09-28 16:51:47
Sadyang nakakabilib ang katotohanan: ang epiko sa Pilipinas ay isang produkto ng matagal nang tradisyong oral na nagmumula sa iba’t ibang rehiyon at grupong-etniko. Simpleng paliwanag: bago pa dumating ang mga manunulat at mananaliksik, ang mga kwento ay isinasalaysay at inaawit ng mga matatanda at ritwal na tagapagsalaysay sa kanilang komunidad — sila ang unang nagkwento. Madalas silang mga mang-aawit, elder, o ritwal na tagapangalaga tulad ng mga babaylan o mumbaki depende sa rehiyon.

Mahalagang tandaan na marami sa mga kilalang epiko ngayon — tulad ng 'Hudhud', 'Darangen', 'Hinilawod', at 'Biag ni Lam-ang' — ay naitala lamang nang dumating ang kolonyal at modernong panahon. Kaya ang unang nagkwento ay kolektibong tinig ng mga bayan noon, at ang pag-iral ng mga epiko ay patunay ng malalim na kulturang nakatanim sa ating mga pulo. Para sa akin, nakakaantig isipin na ang mga simpleng awit at salaysay ng mga unang tagapagsalaysay ang naging pundasyon ng ating pambansang panitikang epiko.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

Sino Ang Ama
Sino Ang Ama
Hindi kamukha ng tatlong taong gulang na anak kong lalaki ang asawa ko. Naghihinala, ang father-in-law ko ay kumuha ng paternity test para sa anak ko. Ang resulta ay nagpakita na walang biological na relasyon sa pagitan nila. Galit at napahiya, ang father-in-law ko ay sumabog sa galit, nagbato ng mga insulto sa akin at pinagbantaan pa na patayin kami. Ang asawa ko, galit din, ay sinampal ako ng malakas sa mukha. “Walang hiya ka! Hinayaan mo ako na palakihin ang anak ng ibang lalaki ng tatlong taon!” Habang nakatitig sa kanilang nagaakusang mga mukha, kalmado akong gumawa ng isa pang report—paternity test sa pagitan ng asawa ko at ng kanyang ama. Kinumpirma nito na sila ay hindi din biological na magkaugnay. Ang kanilang mga ekspresyon ay napahinto sa gulat. Na may maliit na ngiti, sinabi ko, “Mukhang hindi natin alam kung sino ay hindi parte ng pamilyang ito, hindi ba?”
9 Chapters
Ang Unang Tagapagmana
Ang Unang Tagapagmana
Limang daang libong piso ba ang katumbas ng pride at dignidad ni Lorenzo Villaverde? Pilit siyang pinapaluhod ng asawa sa mga biyenan para sa pampagamot ng nagaagaw buhay nilang anak. Nang nagmatigas si Lorenzo ay isang ahas na kaibigan naman ang tinakbuhan ng asawa. Pride nga lang ba ang dahilan ng pagtanggi ni Lorenzo na mangutang sa biyenan at sa dating kaibigan? Tuklasin kung sino ba Ang Unang Tagapagmana.
10
16 Chapters
Sino Ang Nagsisisi Ngayon
Sino Ang Nagsisisi Ngayon
Si Macie Smith ay kasal kay Edward Fowler ng dalawang taon na—dalawang taon na pagiging housekeeper ni Edward, walang pagod na naging tapat at mapagkumbaba. Dalawang taon ay sapat na para maubos ang bawat butil ng pagmamahal niya kay Edward. Ang kasal nila ay natapos nang bumalik mula sa ibang bansa ang first love ni Edward. Simula ngayon, wala na silang kinalaman sa isa’t isa. Wala na silang utang sa isa’t isa. “Hindi na ako bulag sa pag ibig, Edward. Sa tingin mo ba ay susulyapan pa kita kung nakatayo ka sa harap ko ngayon?” … Pinirmahan ni Edward ang divorce papers, hindi nag aatubili. Alam niya na mahal siya ni Macie ng higit pa sa buhay mismo—paano siya iiwan ni Macie? Hinihintay niya na pagsisihan ni Macie ang lahat—babalik si Macie ng luhaan, nagmamakaawa na tanggapin siya ni Edward. Gayunpaman, napagtanto ni Edward na mukhang seryoso si Macie ngayon. Hindi na mahal ni Macie si Edward. … Noong tumagal, lumabas ang katotohanan, at nabunyag ang nakaraan. Sa huli ay nagkamali si Edward kay Macie noon. Nataranta siya, nagsisisi, at nagmamakaawa kay Macie upang patawarin siya. Gusto niyang makipagbalikan. Sa sobrang irita ni Macie sa ugali ni Edward ay nagpadala siya ng notice na nagsasabi na naghahanap siya ng asawa. Sa sobrang selos ni Edward ay halos mawala siya sa tamang pag iisip. Gusto niyang magsimula muli, ngunit napagtanto niya na hindi man lang siya pasok sa minimum requirements.
Not enough ratings
100 Chapters
Ang Lalaki Sa Salamin
Ang Lalaki Sa Salamin
Paano nga ba magkakaroon ng katahimikan ang buhay ni Cecily kung gabi-gabi ay binabangungot siya? Ayos na sana sa kaniya kung sa unang parte ng panaginip niya ay may humahaplos at nagro-romansa sa kaniya. Pero hindi, dahil pagdating sa gitna ng panaginip niya ay biglang mapapalitan..... At iyon ay biglang makikita niya ang mukha at maririnig ang boses ng lalaki na gusto siyang isama sa kaniyang mundo. Ang masahol pa roon ay nasa loob ito ng salamin.
10
44 Chapters
Ang Babae Sa Barko
Ang Babae Sa Barko
Bossy, strict hardworking, workaholic and still single at the age of 25 dahil sa pagiging mataray nito. 'Yan si Colleen Brylle Castro, isang Chief Engineer ng isa sa malaki at sikat na luxury cruise ship na lumilibot sa buong Europe at Asia. Isang hot at gorgeous seawoman na pinapangarap ng lahat pero tinatarayan lang nito at nilalagpasan. Sa pagiging workaholic nito ay wala itong oras na inaaksaya para lamang makipagtalo o kaya ay makipag-date sa kung sino man. Ano kaya ang mangyayari kung aksidenteng makilala niya ang 21 years okd na bubbly, playgirl at spoiled brat na 'rich kid' at isip batang si Jane Mondragon na wala nang ibang ginawa kundi ay kulitin siya? At ano ang gagawin ni Jane kung talagang parang nakababatang kapatid lang ang tingin ni Coleen sa kanya kahit 'di niya pa rin mapigilang ma-in love dito dahil sa pagiging sweet at maalaga nito? Tanggapin kaya ni Coleen ang umuusbong na nararamdaman niya para kay Jane kahit alam niya'ng mali dahil sa pagiging kapwa babae nito?
10
18 Chapters
Ang Pagbuko sa Impostor
Ang Pagbuko sa Impostor
Ikakasal na ang pinakapopular na babae sa amin noong high school. Inimbitahan niya ang lahat sa aming klase para sa kaniyang kasal. Gusto kong kumilos na parang hindi ko nakita ang message na ipinadala niya sa akin pero walang tigil niya akong tinag sa group chat. “Nagkunwari kang mayaman gaya ko noong high school, pero hindi kita masisisi sa ginawa mo. Sa totoo lang, iniimbitahan kita sa kasal ko bukas para makita mo kung paano maging isang tunay na mayaman.” Agad na nagsalita ang iba naming mga kaklase. “Napakabait mo talaga, Haley. Kaya hindi na ako magtataka kung paano mo nagawang pakasalan ang isang miyembro ng pamilya Baumer. Hindi ako makapaniwala na mapapatawad mo ang isang materialistic na kagaya ni Emma!” “Ano ba ang deserve ng isang kagaya ni Emma Larkin para makaattend sa kasal ni Haley? Masyado siyang mayabang.” Habang tumitindi ang mga pangiinsulto, umabante si Haley Stockwell para mapanatili ang kapayapaan sa chat. “Sige na, kalimutan na natin ang mga hindi maganda nating nakaraan. Hindi na ako naaapektuhan sa mga ito dahil masyado nang matagal mula noong mangyari ang mga iyon. Anyway, huwag na tayong maghinanakit kay Emma dahil masyado na itong mahirap at pangit.” Walang tigil na umulan ang mga papuri sa kaniya ng lahat sa group chat habang tinatawag siya ng ilan sa amin na mabait at inosente. Napasinghal ako sa aking nakita. Si Haley ang babaeng nagkukunwaring mayaman sa amin—ako ang tunay na tagapagmana ng isang mayamang pamilya pero pinalabas pa rin niya na sinungaling ako. Ginawa niya akong target ng mga pangiinsulto ng lahat. Tiningnan ko ang digital wedding invitation para makitang gaganapin sa aking villa ang kaniyang kasal. Mukha ring pamilyar ang kaniyang groom—hindi ba’t ito ang driver ng aking asawa? Ngumiti ako nang maisip ko ang mangyayari. Sumagot ako sa chat ng, “Sige! Kailangan kong umattend ng kasal mo!”
8 Chapters

Related Questions

Anong Epiko Sa Pilipinas Ang May Pinakamaraming Bersyon?

4 Answers2025-09-22 05:30:31
Sobrang nakaka-curious kapag pinag-uusapan ang dami ng bersyon ng mga epiko sa Pilipinas — parang koleksyon ng iba't ibang remix ng iisang kanta. Sa personal, palagi kong naiisip na ang 'Biag ni Lam-ang' ang may pinakamaraming bersyon na naitala at nagsasabing ito'y dahil madaling maibahagi ang kwento: medyo mas maikli kaysa sa ibang malalaking epiko kaya madalas itong kinukuwento sa mga pagtitipon, at may maraming lokal na pamamaraang pag-awit at pagbabago. Marami akong nabasang bersyon ng 'Biag ni Lam-ang' — may mga nagsisingit ng karagdagang pakikipagsapalaran, may ibang nagbabago sa mga pangalan ng karakter, at may ilan ding nag-eeksperimento sa pagtatapos (minsan mas malungkot, minsan mas triumphant). Dahil sa pag-aaral ng mga mananalaysay at mga manunulat, nag-iba-iba rin ang mga bersyon base sa panahon at sa sining ng tagapagsalaysay. Para sa akin, iyon ang tunay na kagandahan: bawat bersyon ay nagpapakita ng rehiyonal na lasa at panlasa ng nagkukwento, kaya parang nakakakita ka ng maraming mukha ng iisang bayani.

Ano Ang Pinakakilalang Epiko Sa Pilipinas At Bakit?

3 Answers2025-09-22 07:41:08
Lagi kong naiisip kung bakit kapag mag-usap-usap kami ng barkada tungkol sa mga epiko, palaging lumalabas ang pangalan ng ‘Biag ni Lam-ang’. Para sa marami, ito ang pinakakilalang epiko dahil madaling lapitan ang kuwento at punong-puno ng eksena na madaling maisalarawan: ang batang bayani na ipinanganak na marunong magsalita, ang kanyang paglalakbay, laban sa mga halimaw, at ang nakakatuwang paghahanap ng pag-ibig. Madalas din itong mabasa sa mga libro sa paaralan kaya automatic na pamilyar ito sa mga estudyante mula Luzon hanggang Visayas at Mindanao. May ilan ding dahilan na hindi lang sentimental: naitala at naisalin ang ‘Biag ni Lam-ang’ nang maaga kumpara sa iba pang epiko, kaya nagkaroon ng maraming adaptasyon—mula sa kolehiyo hanggang sa mga puppet show at radio dramas noon. Kahit ang tono nito ay may halo ng katatawanan at karangalan, kaya nagiging madaling i-relate ng iba’t ibang henerasyon. Hindi ko sinasabi na ito lang ang mahalaga—minamahal ko rin ang ‘Hinilawod’ at ‘Darangan’ dahil sa kanilang lawak at lalim—pero sa usapin ng pagkakakilanlan sa pambansang panitikan, talagang tumitindig ang ‘Biag ni Lam-ang’. Sa huli, para sa akin masaya na makita ang mga epikong ito na umiiral hindi lang sa academic shelf kundi sa buhay-buhay ng tao: sa mga kuwentuhan ng matatanda, sa palabas ng eskwelahan, at sa mga simpleng pag-uusap ng magkakabarkada. May kakaibang init kapag naririnig mong binabanggit ng iba ang pangalan ng isang bayani na parang kakilala mo na rin.

Anong Mga Tema Ang Makikita Sa Epiko Sa Pilipinas?

3 Answers2025-09-22 08:01:29
Naku, kapag tinatalakay ko ang mga epiko ng Pilipinas parang nagbubukas ng isang lumang kaban na puno ng bango at alab. Sa partikular, napansin ko na halos lahat ng epiko—mula sa 'Hudhud' ng Ifugao hanggang sa 'Darangen' ng Maranao at 'Biag ni Lam-ang' ng Ilocano—may malakas na tema ng paglalakbay at pagsubok. Karaniwan may bayani na dumaraan sa mga ritwal, lumalaban sa mga kakaibang nilalang, at bumabalik na may bagong karunungan; simbolo ito ng pagkahinog, responsibilidad sa komunidad, at pag-iral ng mga tradisyonal na tungkulin. Bukod diyan, malalim din ang ugnayan ng tao at kalikasan sa mga epikong ito. Nakararamdaman ko ang paggalang sa mga bundok, ilog, at hayop—hindi lang bilang tanawin kundi bilang may buhay at di-malayang kapangyarihan. Mayroon ding temang pananampalataya at kosmolohiya: pagpapaliwanag kung paano nabuo ang mundo, ugnayan ng tao sa mga espiritu, at ritwal para humingi ng biyaya o kapatawaran. Sa ibang epiko makikita rin ang halaga ng pagkakaisa, paggalang sa matatanda, pag-iingat sa dangal ng pamilya, at minsan kritika sa mapang-abusong kapangyarihan. Natutuwa ako dahil hanggang ngayon, ang mga elementong ito ay sumasalamin pa rin sa ating pang-araw-araw—mga aral na pwedeng iangkop sa modernong buhay at pagkakakilanlan.

Paano Naiiba Ang Epiko Sa Pilipinas Kumpara Sa Alamat?

3 Answers2025-09-22 13:57:17
Nakakabilib kung paano naglalaro ang epiko at alamat sa imahinasyon ng bayan, at gustong-gusto kong ikuwento ang pagkakaiba nila mula sa tatlong anggulo: anyo, layunin, at paraan ng pagkukwento. Una, sa anyo: ang epiko ay karaniwang mahaba at patula, may malinaw na estruktura ng pakikipagsapalaran, pagsubok, at tagumpay ng mga bayani. Isipin mo ang 'Biag ni Lam-ang' o 'Hinilawod' — parang buong mundo ang naisasalaysay: lipunan, diyos-diyosan, at kosmolohiya ng komunidad. Ang alamat naman ay mas maikli, mas konkreto ang pokus, at kadalasan nagpapaliwanag ng pinagmulan ng isang bagay o lugar, gaya ng 'Alamat ng Pinya' o 'Alamat ng Mayon'. Mas intimate at madaling i-pass down sa mga bata ang alamat. Pangalawa, ang layunin: ang epiko ay naglalahad ng kolektibong identidad at moral code ng komunidad — pinapakita kung ano ang itinuturing na kabayanihan. Madalas itong binibigyang-diin ang papel ng lipunan at ritwal. Samantala, ang alamat ay etiological; nag-uugnay ito ng dahilan kung bakit ganito ang kapaligiran o pangalan ng isang lugar at madalas may simpleng aral o babala. Panghuli, ang paraan ng pagkukuwento: epiko ay sinasaliwan ng awit at ritwal, may repetisyon at formulaic lines na tumutulong tandaan ang maraming taludtod; ang alamat ay mas malayang pasalaysay na maaaring mag-iba-iba depende sa tagapagsalaysay. Sa tuwing makakakita ako ng epiko, ramdam ko ang bigat ng kasaysayan; sa alamat naman, nakakakita ako ng pulso ng araw-araw na buhay at curiosity ng tao.

Paano Naiiba Ang Ibalon Sa Ibang Epiko Ng Pilipinas?

5 Answers2025-09-22 01:40:09
Nakakatuwa talaga kung pag-usapan ang 'Ibalon' dahil iba ang dating niya kumpara sa ibang epikong Pilipino — ramdam ko agad ang lupa at bulkan sa bawat linya. Sa personal kong pakikinig at pagbabasa, napansin ko na ang tatlong bayani — si Baltog, Handyong, at Bantong — ay hindi puro magiting na naglalakbay para sa sarili nilang kapalaran; mas marami silang ginagawang pakikipaglaban para sa komunidad at kalikasan. Iba ito sa tono ng 'Biag ni Lam-ang' na medyo personal at puno ng romantikong pakikipagsapalaran, o sa 'Hinilawod' na mas mahaba at mabigat sa kasaysayan at paglalakbay ng isang angkan. Bukod pa riyan, may practical na aspeto ang 'Ibalon' — maraming kuwento ng paglinang ng lupa, pagtigil sa mga halimaw na sumisira sa ani, at pag-aayos ng pamumuhay. Mas halata rin ang lokal na topograpiya: bundok, bulkan, at mga ilog na parang bida rin sa kuwento. Para sa akin, nagiging mas makatotohanan at relatable ang epiko dahil hindi lang ito tungkol sa hiwaga, kundi sa pakikibaka para mabuhay at umunlad bilang isang komunidad.

May Mga Modernong Adaptasyon Ba Ng Epiko Sa Pilipinas Ngayon?

4 Answers2025-09-22 17:52:20
Sobrang saya ko kapag napag-uusapan ang mga epiko natin at kung paano sila muling nabubuhay ngayon. Nakikita ko ang mga epiko tulad ng 'Biag ni Lam-ang', 'Hinilawod', 'Hudhud', at 'Darangen' na hindi lang naka-museum o nasa aklat—sila ay umiikot sa entablado, komiks, at kahit sa mga sumusubok na pelikula at animasyon. May mga lokal na kompanya ng teatro at mga pamayanang kultura na nire-interpret ang mga kuwentong ito gamit ang makabagong musika, contemporary dance, at minimalistang set design para mas maging kapana-panabik sa kabataan. Bukod dito, may mga graphic novel at webcomic creators na nagre-reimagine ng epiko gamit ang modernong stylistic choices—maaaring cyberpunk na setting o urban fantasy—para makahikayat ng bagong henerasyon. Importante rin na may mga proyekto sa digital archiving at pagsasalin na ginagawa ng mga unibersidad at grupo para mapanatili ang orihinal habang binibigyan ng bagong anyo. Personal, gustung-gusto ko kapag pinagsasama ang tradisyon at eksperimento: nagiging sariwa ang mga kuwento pero hindi rin nawawala ang malalim nilang ugat.

May Pelikula O Serye Batay Sa 10 Sikat Na Epiko Sa Pilipinas?

3 Answers2025-09-09 10:34:05
Sobrang nasisiyahan ako na napag-usapan mo 'to dahil passion ko talaga ang mga epiko ng Pilipinas—at medyo malinaw ang sagot: wala pang mainstream na pelikula o serye na sabay-sabay nag-adapt ng sampung kilalang epiko sa isang production. Pero hindi ibig sabihin na wala kaming nakikitang adaptations o inspirasyon mula sa mga epiko. Marami sa kanila ang nabubuhay sa pamamagitan ng mga lokal na produksyon, dokumentaryo, stage plays, at iba-ibang modernong retelling. Halimbawa, ang mga epikong tulad ng 'Hudhud' at 'Darangen' ay kinilala at naitala dahil sa kanilang kahalagahan—madalas silang tampok sa mga dokumentaryo at cultural programs. Ang 'Hinilawod' at 'Biag ni Lam-ang' naman ay palaging binibigyang-buhay sa teatro, folk performances, at paminsan-minsan sa radio o maikling pelikula ng mga indie filmmakers. Hindi ito palaging nasa commercial cinema o prime-time TV; mas madalas silang makikita sa mga community festivals, university archives, at channels ng cultural agencies. Kung gusto kong mag-imagine, mas exciting sa akin ang ideya ng anthology series—bawat episode isang epiko na nire-reimagine sa iba’t ibang genre (fantasy, horror, historical drama, kahit sci-fi). Para sa ngayon, ang pinakamadaling paraan para makapanood o makadinig ng mga epiko ay maghanap ng dokumentaryo, community theater recordings, o educational adaptations online—diyan ko kadalas nakikita ang pinaka-tunay at raw na version ng mga kuwento.

Sino Ang Pangunahing Bayani Sa Epiko Sa Pilipinas Na Dapat Kilalanin?

3 Answers2025-09-22 01:35:11
Ako, noong bata pa, pirmi akong napapatingin sa kwento ni 'Lam-ang' tuwing may okasyon sa baryo namin. Hindi biro ang hatak ng 'Biag ni Lam-ang' — parang kombinasyon ng kulitan, tapang, at nakakaaliw na mga eksena na madaling tandaan. Gustong-gusto ko kung paano sinasalaysay ang kapanganakan niyang kakaiba, ang paglalakbay para ibawi ang kanyang ama, at yung mga laban niya laban sa engkanto at higante na parang pelikula pero mas malalim ang pagka-bansa. May pagkatao si Lam-ang: matapang pero may puso, may pagka-sarkastiko minsan, at sobra siyang iconic sa Ilocos at sa pangkalahatang imahinasyon ng Pilipinas. May personal na rason din kung bakit itinuturing ko siyang pangunahing bayani sa mga epiko natin. Natutunan ko sa basic school ang iba't ibang epiko pero si Lam-ang ang madalas kong ma-recite at parang natural siyang nagiging representative ng Filipino epic hero sa mga discussions. Bukod pa roon, interesting ang pinanggalingan ng epiko—na iniuugnay kay Pedro Bucaneg—at nakikita ko rito ang kakayahan ng ating oral tradition na gumawa ng nakakaaliw at makahulugang kuwento na tumalab sa puso ng mga tao. Kung kailangan kong piliin lamang isa na dapat kilalanin ng mas marami, pipiliin ko si Lam-ang dahil bukod sa kulay at saya ng kwento niya, naglalarawan din siya ng katatagan at pagka-Filipino sa maraming aspeto: pamilya, tapang, at pakikipagsapalaran. Sa halip na pura solemnity, may saya at kabatiran din si Lam-ang, kaya madaling mai-share at mai-appreciate ng kabataan at matatanda. Sa akin, siya ang pinaka-representative na entry point para makilala ang mas malalim na mundo ng epikong Pilipino.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status