My Cherie Amour' est une chanson emblématique de Stevie Wonder, sortie en 1969, qui mêle douceur et mélancolie. Les paroles en anglais, poétiques et simples, décrivent une admiration tendre pour une femme lointaine, presque idéalisée. En voici les paroles complètes dans les deux langues, avec une traduction française qui capture l'esprit du texte original.
Version anglaise :
"My cherie amour, lovely as a summer day
My cherie amour, distant as the Milky Way
My cherie amour, pretty little one that I adore
You're the only girl my heart beats for
How I wish that you were mine
In a cafe or sometimes on a crowded street
I've been near you, but you never noticed me
My cherie amour, won't you tell me how could you ignore
That behind that little smile I wore
How I wish that you were mine"
Traduction française :
"Mon chéri amour, belle comme un jour d'été
Mon chéri amour, lointaine comme la Voie lactée
Mon chéri amour, petite merveille que j'adore
Tu es la seule pour qui mon cœur bat
Comme j'aimerais que tu sois mienne
Dans un café ou parfois dans une rue bondée
Je t'ai croisée, mais tu ne m'as jamais remarqué
Mon chéri amour, dis-moi comment tu as pu ignorer
Que derrière ce petit sourire que je portais
Comme j'aimerais que tu sois mienne"
La chanson joue avec des images naturelles et universelles, comme l'été ou la
galaxie, pour peindre un sentiment à mi-chemin entre l'émerveillement et la frustration. Stevie Wonder y exprime une vulnérabilité touchante, surtout dans le contraste entre le refrain rêveur et les couplets où il avoue son invisibilité. C'est cette authenticité, couplée à une mélodie inoubliable, qui en fait un classique intemporel.