Kalimat My Beloved Sister Artinya Apa Dalam Konteks Fanfic?

2025-10-23 14:01:55 151

3 Answers

Ivy
Ivy
2025-10-24 01:08:40
Kalimat itu selalu bikin imajinasiku berputar.

Kalau diterjemahkan langsung, 'my beloved sister' berarti 'saudara perempuan tercinta' atau lebih natural di Indonesia bisa jadi 'saudariku tercinta', 'adik perempuanku yang kusayangi', atau 'kakakku tercinta' tergantung hubungan usia. Aku sering lihat frasa ini dipakai untuk menekankan kedekatan emosional yang sangat kuat antara dua karakter—bukan sekadar sapa biasa, melainkan nuansa sayang yang dalam, penuh rasa protektif atau bahkan kerinduan kalau tokohnya terpisah.

Di fanfic, maknanya bisa meluas. Kadang itu memang menyiratkan hubungan keluarga yang hangat: kakak yang menyayangi adik, adik yang mengagumi kakak. Tapi banyak juga kasus di mana penulis pakai frasa ini sebagai kode untuk ship romantis bertema Incest (khas fandom tertentu) atau untuk memberi nuansa melodramatis kalau salah satu sudah meninggal. Intonasi dan konteks naskah menentukan: kalau penuh lirih dan monolog batin, aku bakal membaca itu sebagai cinta yang mendalam dan tragis; kalau ada nada cemburu dan klaim kepemilikan, hati-hati karena bisa mengarah ke dinamika tak sehat.

Kalau kamu mau terjemahkan ke Bahasa Indonesia, perhatikan nada narasi dan tag di fanfic. Untuk nada lembut pilih 'saudariku tercinta' atau 'adik/kakakku yang kusayangi'; untuk nada formal atau kuno bisa gunakan 'saudariku yang terkasih'; untuk nada ambigu atau romantis, sering penulis Indonesia memakai 'saudariku tercinta' juga—tapi pembaca biasanya akan langsung paham dari konteks. Aku sendiri selalu cek sinopsis dan tag dulu supaya nggak salah sangka, karena satu frasa kecil bisa mengubah genre dan vibe cerita sepenuhnya.
Claire
Claire
2025-10-28 13:38:39
Di fiksi penggemar, frasa itu sering memancing ekspresi kuat.

Aku kerap menemukan 'my beloved sister' di berbagai fanfic dengan makna yang berbeda-beda. Secara harfiah sih simpel: 'saudara perempuanku yang tercinta'. Tapi praktiknya, ini bisa berarti kasual sayang antar saudara, kasih sayang romantis antar karakter yang di-ship sebagai pasangan bersaudara, atau bahkan gaya bahasa dramatis saat seseorang meratapi kehilangan. Jadi aku selalu lihat siapa yang ngomong, bagaimana hubungan mereka sebelumnya, dan nada kalimatnya.

Ada juga faktor bahasa penulis: penulis non-Inggris kadang memakai frasa ini tanpa sadar menimbulkan konotasi romantis kalau di-translate langsung. Di sisi lain, penulis bisa sengaja memilih kata semacam itu untuk memberi kesan klasik/arsitektonik—kayak tokoh bangsawan yang merujuk ke adiknya dengan cara formal. Saran praktisku saat membaca atau menerjemahkan: terapkan rasa natural bahasa—'adik perempuanku tercinta' untuk nuansa hangat dan dekat; 'saudariku yang terkasih' untuk nada lebih lembut atau kuno; jika konteks romantis, pembaca berhak diberi peringatan supaya nggak kaget. Aku biasanya pilih frasa yang paling cocok dengan dialog dan tone keseluruhan, biar emosinya tetap kena tanpa bikin salah paham.
Peyton
Peyton
2025-10-29 12:22:02
Intinya, konteks yang menentukan.

Aku selalu mulai dengan tiga cek cepat: siapa yang berbicara (umur, kedekatan), tone kalimat (manis, dramatis, sarkastis), dan tag/summary fanfic (apakah ada peringatan incest, romance, atau tragedy). Dari situ, 'my beloved sister' bisa kubaca sebagai: 1) sapaan penuh kasih antar saudara ('saudariku tercinta' atau 'adik/kakakku yang kusayangi'), 2) ungkapan romansa terlarang kalau fandomnya sering nge-ship saudara sendiri, atau 3) bahasa puitis formal kalau karakternya aristokrat/sastra.

Untuk terjemahan langsung di fanfic, aku cenderung memilih kata yang terasa alami di telinga pembaca Indonesia—jangan dipaksakan kaku. Kalau ragu, lihat interaksi mereka di chapter lain: kalau sering ada ciuman atau kecemburuan romantis, jangan terjemahkan sepele; kalau murni kekeluargaan, pakai istilah yang hangat. Aku biasanya pakai feeling dan bukti tekstual supaya pembaca nggak dikagetkan oleh interpretasi yang melenceng, dan itu cukup membantu menjaga harapan komunitas tetap pas.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

MY BELOVED HERO
MY BELOVED HERO
Demi mengobati ibunya yang sakit kanker stadium akhir, Milly rela merantau ke ibukota dan sesampainya di ibukota Milly malah menjadi korban human trafficking. Dia dipekerjakan di sebuah club malam dan itu adalah pengalaman buruk dalam seumur hidupnya. Beruntungnya, Milly diselamatkan oleh Richie, pembooking pertama yang malah jadi simpati setelah tahu kalau Milly ternyata dijebak di dalam club itu. Sejak saat itu, Richie malah memberi banyak Milly perlindungan dan pertolongan. Milly merasa kalau Richie adalah pahlawan tercintanya. Temukan kisah selengkapnya.
10
20 Chapters
My Beloved Fiance
My Beloved Fiance
Mawar Kusuma. Gadis 19 tahun yang dijodohkan dengan CEO muda ternama di Benua Asia. Dialah Bisma. CEO arogan yang merubah hidup Mawar dalam sekejap. Mengenalkan Mawar pada kehidupan baru dan mengenal cinta. Apakah kisah mereka akan berakhir bahagia? Dan apakah Bisma yang Mawar sebut sebagai "My Beloved Fiance"?
10
36 Chapters
My Beloved Partner
My Beloved Partner
Ketika perhatian dan juga ranjang panas Taka (sang partner kerja) justru selalu menyambutnya dengan segala cinta. Akankah Wisang memilih hengkang dari Dimas yang terus menyia-nyiakan dirinya? Atau .... dia akan tetap bertahan dengan terus menjadi partner Taka? Sebagai wanita kedua yang ada dalam hidup Taka dan tetap menjadi Nyonya Dimas. Baca terus kemelut jiwa Wisang, wanita muda nan cerdas dan seksi yang terjebak dalam hasrat terlarang dengan sang partner.
10
113 Chapters
My Beloved Trouble
My Beloved Trouble
Kegagalan dalam cinta dan pria bukanlah kesialan semata. Ana mempercayainya sebagai: ‘kutukan’. Ketika dia mulai frustasi dengan orang-orang yang mengkhawatirkan kehidupan percintaannya, si pembawa kutukan itu datang kembali setelah sembilan tahun yang pahit berlalu. Residivis cinta yang pernah membuat Ana rela melakukan apa saja masih sama memesonanya seperti dulu, meski sosoknya sedikit berbeda. Tubuhnya tidak lagi solid. Dan membuat kelogisan yang dipercayai Ana mulai dipertanyakan. Lebih gila dari itu semua adalah permohonan Revi. Dia berkata Ana harus membantunya menyelamatkan nyawa seseorang. Oke, tidak masalah. Sekali-kali dia memang ingin tampil seperti super hero di film-film. Tapi sulit dipercaya kalau caranya dengan harus merayu orang itu. Bagaimana bisa? Daniel, orang yang mau diselamatkannya itu adalah pria yang paling dibencinya sejak bertahun-tahun lalu. Berdekatan dengan Daniel, membuatnya memikirkan seribu satu cara untuk melukai pria itu dan justru membuat Ana terlihat seperti psikopat kriminalis. Merayunya? Yang benar saja! Tapi kejadian tak wajar yang mulai muncul membuat Ana terpaksa bertindak. Ia menguatkan tekad, akan menyakinkan Daniel yang keras kepala itu sebelum semuanya terlambat. Apapun resikonya! Termasuk mulai menyukai sisi menyebalkan dari Daniel.
Not enough ratings
26 Chapters
My Beloved Assistant
My Beloved Assistant
Pieter syok melihat kekasihnya berselingkuh dengan pria lain. Dia kemudian menyentuh minuman beralkohol dan salah mengira kalau Cyenna adalah kekasihnya. Memiringkan wajah sembari berkata, "Kau milikku malam ini." Cover by: pexels.com
Not enough ratings
15 Chapters
My Beloved Bastard (INDONESIA)
My Beloved Bastard (INDONESIA)
MATURE️ Fantasy - Vampire Romance ”Jangan sampai kudapati pria lain bersamamu, atau kuhabisi mereka! tubuhmu sangat menggoda, bermainlah denganku my lady.” Ujar si pria sambil mendekap erat tubuh si wanita dan mengecup bahu polos si wanita dengan tangan terikat ke atas. Cullen Kyleer, seorang pria yang sangat arogan dan selalu bertindak sesuka hati. Dipertemukan dengan seorang wanita bernama Jasmeen yang berprofesi sebagai seorang penulis novel gore. Dari pertemuan itulah, membuat seorang Cullen mengalami berbagai hal baru. Namun Jasmeen justru kerap kali menerima pelecehan seksual dari Cullen. Ia selalu dipaksa untuk memenuhi keinginan mesum Cullen yang super jahil itu. Adegan dewasa Adegan kekerasan (Gore)
9
61 Chapters

Related Questions

Apakah Ada Versi Cover Populer Dari Lirik Lagu My Special Prayer?

2 Answers2025-11-09 20:12:12
Lagu itu selalu bikin aku penasaran, terutama soal versi-versi covernya — judul 'My Special Prayer' memang sering dimakan ulang oleh banyak musisi dengan warna yang berbeda-beda. Waktu pertama kali sengaja nyari versi lain, yang ketemu bukan cuma satu dua cover biasa: ada yang mengusung aransemen soul klasik, ada juga versi jazz instrumental yang menonjolkan melodi, plus sederet penyanyi indie yang bikin versi akustik lembut di kanal YouTube mereka. Versi-versi yang populer biasanya muncul di beberapa jalur: playlist nostalgia di layanan streaming, video YouTube dengan view tinggi, atau bahkan rekaman live yang tersebar di forum-forum retro. Aku paling suka ketika cover itu bukan sekadar copy-paste, melainkan reinterpretasi — ada yang mengubah tempo, menambahkan harmoni vokal, atau memainkan solo instrumen yang bikin lagu terasa baru. Kalau kamu lagi nyari cover yang memang “populer” menurut ukuran umum, tips dari aku: cari di YouTube dengan keyword lengkap 'My Special Prayer cover', lalu urutkan hasil berdasarkan jumlah view; cek Spotify/Apple Music dan lihat di bagian ‘fans also like’ atau versi cover yang muncul di playlist; periksa juga platform seperti SoundCloud dan TikTok karena banyak versi indie yang viral dari sana. Untuk versi yang rilis fisik atau pernah diputar di radio, Discogs dan database rilis lawas sering membantu melacak siapa saja yang pernah merekam lagu ini. Intinya, ya—ada banyak cover populer, tinggal bagaimana kamu menilai 'populer': by views, by streams, atau by cultural impact. Aku pribadi sering menyimpan beberapa cover favorit di playlist nostalgia supaya bisa bandingin tiap interpretasi, dan itu selalu bikin dengar ulang jadi seru.

Penggemar Anime Ingin Tahu Arti Exorcist Dalam Manga Populer?

2 Answers2025-11-09 12:55:31
Selama bertahun-tahun aku selalu penasaran melihat bagaimana kata 'exorcist' dipakai di berbagai manga—ternyata maknanya jauh lebih luas daripada sekadar "pengusir setan". Pada dasarnya, 'exorcist' merujuk pada orang yang melakukan eksorsisme: menyingkirkan atau menetralkan roh jahat, kutukan, atau entitas supranatural yang mengganggu dunia manusia. Tapi di dunia manga, tiap seri punya tafsirnya sendiri. Di 'Blue Exorcist' misalnya, konsepnya bercampur dengan darah iblis dan garis keturunan sehingga eksorsis jadi konflik identitas; sedangkan di 'Jujutsu Kaisen' fungsi yang mirip dijalankan oleh penyihir yang memanipulasi Energi Terkutuk untuk membersihkan kutukan, bukan melalui ritual religius tradisional. Ada juga pendekatan seperti di 'D.Gray-man' yang menempatkan exorcist dalam organisasi militer-religi, lengkap dengan senjata khusus dan protokol, atau di 'Noragami' yang menonjolkan hubungan antara dewa, shinki, dan pembersihan roh. Peralatan dan metode eksorsis berbeda-beda: doa, mantera, simbol-simbol suci, segel, kontrak roh, atau serangan fisik lewat senjata spiritual. Selain aspek teknis, yang menarik buatku adalah bagaimana penulis sering menjadikan pekerjaan ini sebagai alat untuk mengeksplorasi moralitas—apakah yang diusir itu selalu "jahat"? Kadang eksorsisme berarti menghancurkan korban yang tak berdaya, kadang mengikat dan menyembuhkan. Protagonis sering terjebak antara tugas formal dan empati terhadap makhluk yang mereka lawan, sehingga cerita jadi lebih berlapis. Jadi kalau kamu membaca manga dan menemukan kata 'exorcist', perhatikan konteks: apakah ia bekerja sebagai imam/pendeta, anggota organisasi militer, penyihir energi, atau pemburu bayaran supernatural. Itu akan memberimu clue bagaimana peran itu berfungsi dalam dunia cerita—apakah sebagai penjaga moral, korban sistem, atau figur tragis yang mesti memilih antara kewajiban dan kemanusiaan. Aku selalu senang melihat variasi ini karena setiap seri mengajukan pertanyaan berbeda tentang apa artinya "mengusir" sesuatu dari hidup kita—kadang itu soal roh, kadang soal trauma—dan itu yang bikin bacaannya nggak pernah membosankan.

Apakah Eternal Sunshine Artinya Berbeda Antara Subtitle Dan Lirik?

3 Answers2025-11-09 06:28:55
Aku selalu tertarik melihat bagaimana terjemahan bisa mengubah rasa sebuah frasa, dan 'eternal sunshine' adalah contoh yang asyik untuk dibahas. Secara harfiah, kata itu memang menyiratkan ‘sinar matahari abadi’ atau ‘cahaya abadi’, tapi konteks aslinya — misalnya dari baris puisi yang dipopulerkan lagi lewat film 'Eternal Sunshine of the Spotless Mind' — membawa makna yang lebih puitis: kebahagiaan polos yang tak tercemar atau kebahagiaan dari lupa. Dalam subtitle, penerjemah sering memilih kejelasan dan kecepatan. Subtitel harus muat di layar, mudah dibaca, dan langsung ke inti pesan supaya penonton bisa mengikuti adegan. Jadi terjemahan subtitle untuk 'eternal sunshine' cenderung literal atau paling tidak netral: 'kebahagiaan abadi', 'sinar abadi', atau 'cahaya yang tak berakhir'. Pilihan kata itu cepat menjelaskan maksud tanpa memecah ritme menonton. Lirik, di sisi lain, punya ruang kreatif yang berbeda. Penerjemah lirik harus memikirkan irama, rima, dan perasaan yang disuarakan penyanyi. Mereka sering memakai kebebasan lebih besar—mengorbankan keketatan makna demi musikalitas atau nuansa emosional. Jadi 'eternal sunshine' dalam lirik bisa berubah menjadi sesuatu yang lebih metaforis atau tragis: misal 'hangat yang tak pernah padam' atau 'sinarnya yang menyimpan luka', tergantung mood lagu. Intinya, subtitle lebih pragmatis; lirik lebih permisif terhadap penafsiran puitis. Kalau kamu nonton dan dengar versi yang berbeda, nikmati keduanya: subtitle memberimu kerangka makna, lirik sering memberikan jiwa yang lebih personal.

Pembaca Bertanya Apa Artinya Mendesah Dalam Novel Romantis?

3 Answers2025-11-09 20:40:58
Mendesah itu kayanya kecil suara, tapi maknanya bisa lebar banget. Kalau aku lagi baca adegan romantis, mendesah sering muncul sebagai jembatan emosi—bukan cuma bunyi, tapi cara tokoh menunjukkan sesuatu yang nggak mau atau nggak bisa diucapkan langsung. Terkadang itu tanda lega setelah konflik batin, kadang itu tanda hasrat yang ditekan, atau bisa juga ekspresi kelelahan dan kenyamanan. Yang bikin mendesah menarik adalah konteks: siapa yang mendesah, siapa yang mendengar, dan apa yang terjadi tepat sebelum dan sesudahnya. Penulis yang piawai bakal menempatkan mendesah di antara detil tubuh, pikiran, dan dialog sehingga pembaca nggak cuma dengar suara, tapi ikut merasakan denyutnya. Aku sering memperhatikan tanda baca di sekitarnya—apakah ada elipsis, huruf miring, atau deskripsi napas yang lebih panjang—karena itu memberi petunjuk apakah mendesah itu sensual, pasrah, atau sekadar menghela napas. Dalam beberapa novel, terutama yang punya sudut pandang orang pertama, mendesah jadi cara tokoh untuk menunjukkan kerentanan tanpa harus menjabarkan alasan lengkapnya. Dalam karya lain, itu malah dipakai untuk memainkan ketegangan: satu desah, kemudian jeda, dan pembaca ditarik menebak-nebak motif. Intinya, mendesah itu multifungsi; jangan langsung asumsikan hal yang sama di setiap cerita. Perhatikan konteks emosional, bahasa tubuh, dan reaksi tokoh lain. Kalau semuanya selaras, satu desah kecil bisa mengubah suasana adegan dari biasa jadi sangat intim—dan aku selalu senang menemukan momen-momen seperti itu dalam bacaan favoritku.

Pembaca Manga Bertanya Apa Artinya Mendesah Pada Balon Kata?

3 Answers2025-11-09 01:37:53
Ada satu hal kecil di panel manga yang sering bikin aku berhenti dan mikir: mendesah di balon kata. Untukku itu bukan sekadar bunyi, melainkan shortcut emosional yang dipakai mangaka untuk menyampaikan napas, kelegaan, kelelahan, atau bahkan rasa malu tanpa harus menulis satu kalimat penuh. Visualnya beragam: kadang digambar sebagai teks kecil 'haa...' atau 'fuuh', kadang pakai gelembung kecil, atau huruf yang dibuat lebih tipis—semua itu memberi nuansa berbeda. Kadang mendesah menunjukkan penghabisan tenaga setelah adegan intens; pembaca langsung paham kalau karakter butuh jeda. Di adegan komedi, mendesah bisa jadi tanda menyerah yang lucu, misalnya saat rencana gila teman gagal total. Di cerita romansa, mendesah panjang bisa terdengar rindu atau frustasi; konteks panel—pose tubuh, ekspresi mata, latar—yang menentukan apakah itu santai, kesal, atau melankolis. Aku sering memperhatikan cara penerjemah menangani ini. Ada yang memilih menerjemahkan langsung dengan kata 'desah' atau 'sigh', ada juga yang menggunakan titik-titik panjang atau onomatopoeia seperti 'haaaa…' untuk mempertahankan nuansa. Jadi, kalau nemu balon berisi desahan, baca bareng bahasa tubuh dan alur, karena itu biasanya petunjuk kecil yang kaya makna. Menurutku, momen-momen begitu yang bikin membaca manga terasa seperti menyimak napas tokoh—dekat dan personal.

Di Mana In Bloom Artinya Paling Sering Muncul Di Fanfiction?

5 Answers2025-11-09 18:39:08
Aku sering ngerasa frasa 'in bloom' muncul kayak sinyal visual buat perubahan yang lembut tapi signifikan dalam fanfiction. Bukan cuma soal musim semi atau bunga yang mekar, melainkan momen ketika hubungan, perasaan, atau karakter mulai 'berkembang' setelah masa beku—biasanya di fanfic romance, slow-burn, atau coming-of-age. Aku sering menemukan frasa ini di sinopsis atau judul bab; penulis pakai itu buat menandai fase kebangkitan emosional, misalnya dari trauma ke penyembuhan, atau dari persahabatan ke sesuatu yang lebih. Di beberapa cerita slice-of-life dan domestic, 'in bloom' dipakai sebagai motif estetika — adegan penuh cahaya pagi, kebun, atau adegan berkebun jadi metafora untuk pertumbuhan karakter. Kadang juga muncul di fanfics yang terinspirasi lagu; penulis menyisipkan lirik atau nuansa musikal untuk menekankan suasana. Menurutku, ketika 'in bloom' dipakai, pembaca siap untuk arc yang hangat dan reflektif, bukan hanya konflik dramatis semata. Intinya, kalau lagi cari fanfic yang lembut tapi penuh perkembangan jiwa, filter kata kunci ini bagus banget. Aku sendiri selalu merasa nyaman membaca kisah yang menandai bab-babnya dengan konsep mekar — rasanya ada kepastian bahwa perjalanan emosional karakter akan dihargai dan dirawat sampai selesai.

Dalam Bahasa Sehari-Hari, Relic Artinya Apa Bagi Pembaca?

3 Answers2025-11-09 09:22:56
Pikiran saya langsung melompat ke gambar benda tua berdebu yang menyimpan cerita—itu yang pertama muncul dalam kepala kalau ngomongin 'relic'. Buat aku, relic bukan sekadar barang antik; dia semacam jembatan antara masa lalu dan emosi pembaca. Waktu aku membaca, relic sering jadi titik tumpu yang bikin cerita terasa hidup: sebuah kalung, pecahan piring, atau perangkat misterius yang, walau kecil, membawa lapisan sejarah dan konflik yang besar. Dalam pengalaman membaca, relic punya beberapa wajah. Kadang dia murni simbol—menggambarkan kehilangan, memori, atau beban turun-temurun. Kadang juga dia fungsi plot: kunci untuk membuka rahasia, pemicu kekuatan supernatural, atau alasan karakter bertarung. Yang bikin menarik adalah cara penulis mengemasnya; penjelasan yang berlebihan bisa bikin relic terasa cheesy, tetapi detail yang pas justru membuat pembaca merasakan beratnya sejarah yang tersisa pada benda itu. Secara personal, aku paling suka relic yang memberi ruang buat imajinasi pembaca. Saat penulis cuma menyeka sedikt permukaannya, aku suka menambang kemungkinan—siapa pemiliknya dulu, kenapa benda itu penting, dan bagaimana perubahan maknanya seiring waktu. Relic yang baik enggak cuma menyimpan cerita; dia memicu rasa penasaran dan menghubungkan kita dengan karakter lewat sentuhan nostalgia. Itu yang bikin aku selalu senang menemukan relic dalam novel atau game—dia menambah kedalaman tanpa harus memaksa pembaca.

Bagaimana Resident Evil Artinya Berubah Di Tiap Adaptasi?

5 Answers2025-11-09 20:40:35
Gue nggak pernah bosen ngomongin gim dan film 'Resident Evil' karena tiap versi selalu nambah lapisan makna yang beda. Di versi gim awal, maknanya terasa sederhana tapi pekat: teror, isolasi, dan ketidakpastian. Kamera statis, sumber daya terbatas, dan teka-teki bikin pemain ngerasain kerentanan nyata — virus di sini berfungsi sebagai metafora ancaman yang nggak terduga dan sistem korporat yang keblinger. Itu pengalaman sangat personal; kamu berjuang demi nyawa karakter sambil diganggu rasa takut setiap langkah. Versi film, terutama trilogi awal yang ngedepanin aksi, berubah drastis. Maknanya bergeser ke tontonan dan konflik antar-karakter ala blockbuster, dengan fokus pada identitas baru seperti sosok protagonis orisinal yang nggak muncul di gim. Di situlah tema keluarga, pengkhianatan perusahaan, dan skala global dikembangin, tapi harga yang dibayar adalah berkurangnya nuansa horor psikologis. Sementara itu, serial dan animasi kadang mencoba gabungin dua sisi: mereka kembalikan aspek bioetika dan body horror, sambil tetap memodernisasi cerita buat audiens yang pengen kontinuitas dan drama karakter. Jadi buat gue, 'Resident Evil' itu selalu fleksibel — dari survival horror yang menakutkan jadi saga aksi dan refleksi soal etika bioteknologi, tergantung medium dan tujuan pembuatnya. Itu yang bikin franchise ini tetap hidup dan sering diperdebatkan di komunitas penggemar, karena tiap adaptasi nambah lapisan baru yang kadang saling bertubrukan tapi juga memperkaya dunia ceritanya.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status